Page 1
SRP4004/86 Register your product and get support at www.philips.com/welcome EN User Manual DE Bedienungsanleitung Mode d’emploi NL Gebruikershandleiding Bruksanvisning DK Brugervejledning Käyttöopas NO Bruksanvisning SRP4004_86_Manual.indd 1 28-05-09 18:17...
The remote control glow keys (- VOL +, - CH + and numeric keys) light up in the dark, enabling easy use of the remote control, even in a dimly lit room To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. SRP4004_86_Manual.indd 3...
Getting started Inserting the batteries • Insert 2 AAA type batteries, noting the + and - configuration in the battery compartment. Note When replacing the batteries, all user settings will be retained in the remote control memory for an unlimited period of time.
Setting up the universal remote control This is only necessary if your device does not respond to the SRP4004. If that is the case, the SRP4004 does not recognize the brand and / or model of your device and you need to set up the remote control to do so.
Page 6
A four-digit code is shown for each brand. Use the digit keys to enter the code for your brand (e.g. Philips, • I f the red Setup LED turns off, an invalid code was entered. In this case, try again.
Page 7
• If the device does not respond at all or not to all of the key commands or if you cannot find the code for your brand, enter ‘9, 9, 9, 9’ in step 3 and continue with step 4. The remote control will now search its full database for a code that works with your TV.
Select the device you wish to operate (e.g. DVD). Press the device selection key to select DVD. Keep keys 5 sec. pressed simultaneously for 5 seconds. • The red Setup LED lights up. The remote control is now in setup mode.
Page 9
........Setup LED. Lights up red when the remote control is in setup mode........ switches between external (Audio / video) inputs of your equipment..device selection keys. • select the device to be operated. • l ight up when a remote control command is being sent. GUIDE ....... electronic program guide. MENU / HOME ...
# HELP / / .. • s elects between one and two-figure channel numbers and channel numbers with more than two or three figures. • STB: Help..... digit keys for direct channel / track selection......... switches the selected device on / off. Note For some TV brands / types, this key will only turn off the TV.
Service and support Frequently asked questions In this chapter you will find answers to the most frequently asked questions about your universal remote control. Setup I cannot enter setup mode. Battery level too low or battery lifetime came to an end. • R eplace the batteries.
Page 12
Operation The remote control does not wake up anymore. Battery level too low or battery lifetime came to an end. • R eplace the batteries. See chapter 2.1. The device I want to operate does not respond at all / does not respond to all of the key commands. • C heck if the keys you press are available on the original remote control of the device.
SRP4004 is working properly. You will find our contact details at the end of this user manual. The model number of your Philips universal remote control is SRP4004/86. Date of purchase: ../ ../ ..
Page 14
Fernbedienung eingerichtet haben, können Sie damit bis zu 4 Geräte steuern. Einfache Einrichtung Die SRP4004 wurde mit der Simple Setup-Technologie (Patent angemeldet) von Philips ausgerüstet und kann auf einfache Weise für Fernsehgeräte, DVD-Player/Recorder, Videorecorder und alle gebräuchlichen Set-Top-Boxen wie Sky, British Telecom, Orange, Freebox, TNT, Canal Digital, Telefonica, Premiere, Kabel Deutschland, Belgacom TV, Telenet, Viasat und viele andere eingerichtet werden.
Erste Schritte Einlegen der Batterien • Legen Sie Batterien vom Typ 2 AAA ein. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung von + und – im Batteriefach. Hinweis Wenn Sie die Batterien austauschen, bleiben sämtliche Benutzereinstellungen im Speicher der Fernbedienung auf unbegrenzte Zeit erhalten.
• D ie Fernbedienung SRP4004 kann verwendet werden, wenn das Fernsehgerät auf alle Befehle wie erwartet reagiert. • Falls das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle reagiert, befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel 2.3. Einrichten der Universal-Fernbedienung Dies ist nur notwendig, wenn Ihr Gerät nicht auf die SRP4004 reagiert.
Page 17
Für jede Marke ist ein vierstelliger Code angegeben. Geben Sie den Code für Ihre Marke über die Zifferntasten ein (z. B. Philips, • W enn die Einrichtungs- nicht mehr leuchtet, wurde ein ungültiger Code eingegeben. Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal.
Page 18
• S ollte eine Taste nicht wie erwartet funktionieren, halten Sie sie gedrückt, und lassen Sie sie sofort los, wenn sie funktioniert. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 2.3.2. Drücken Sie die Geräte- zweimal, auswahltaste um Ihre Einstellungen zu speichern und den Einrichtungsmodus zu verlassen.
Page 19
Hinweis Das Verbessern der Tastenfunktionen funktioniert nicht, wenn der Code über die Datenbanksuche (mit Code ‘9, 9, 9, 9’) gefunden wurde. Während der ersten Einrichtung Stellen Sie sicher, dass das Empfangsgerät reaktionsfähig ist. Wenn Sie beispielsweise die Wiedergabetaste des DVD-Players reparieren möchten, müssen Sie eine DVD in den DVD-Player einlegen, damit die Wiedergabetaste funktionieren kann.
• Wird mindestens 5 Minuten lang keine Taste betätigt, wird der Einrichtungsmodus beendet, wobei alle Einstellungen automatisch gespeichert werden. Verwenden der Universal- Fernbedienung Tasten und Funktionen Die Abbildung auf Seite 2 bietet einen Überblick über alle Tasten der Fernbedienung. Testen Sie die Tasten, die Sie zur Steuerung Ihrer Geräte benötigen.
Page 21
+ VOL - ...... Zur Lautstärkeregelung des Fernsehgeräts......... Stummschaltung des Fernsehtons......... Vorheriges/letztes Programm. + CH - ....... Vorheriger/nächster Kanal. 4P 3P ......Vorherige (4P)/nächste (3P) Seite bzw. Titel in verschiedenen Modi......Teletext ein ( )/aus ( 5 ........Rücklauf. 2 ........
Zurücksetzen von Tasten auf die ursprüngliche Funktion Sollte eine verbesserte Taste (siehe Kapitel 2.3.2) nicht wie erwartet funktionieren, können Sie die Taste jederzeit auf die ursprüngliche Funktion zurücksetzen. Halten Sie im aktuellen 5 sec. Gerätemodus die Zifferntasten gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis die rote Einrichtungs-LED aufleuchtet.
Page 23
Mein Fernsehgerät schaltet sich bei Schritt 4 AUS, schaltet sich aber bei Schritt 5 nicht mehr EIN. Die Fernsehgeräte einiger Marken, wie z.B. Panasonic, schalten sich nur nach längerem Drücken einer Zifferntaste EIN. Nach langem Drücken einer Taste im Einrichtungsmodus versucht die Fernbedienung jedoch, die Funktion der Taste zu verbessern (siehe Kapitel 2.3.2) und schaltet nicht das Fernsehgerät EIN.
Halten Sie die SRP4004 griffbereit, wenn Sie unsere Helpline anrufen, damit unsere Mitarbeiter problemlos feststellen können, ob die SRP4004 ordnungsgemäß funktioniert. Sie finden die entsprechenden Kontaktdaten am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Modellnummer Ihrer Philips Universal-Fernbedienung lautet SRP4004/86. Kaufdatum: ../ ../ ..(Tag/Monat/Jahr)Unseren Online-Support finden Sie unter: www.philips.com/welcome.
4 appareils. Configuration simple Bénéficiant de la technologie (en attente de brevet) Simple Setup de Philips, la SRP4004 est facile à configurer pour un fonctionnement avec téléviseurs, lecteurs/enregistreurs de DVD, magnétoscopes et tous les boîtiers/décodeurs courants...
Mise en route Insertion des piles • Insérez 2 piles AAA en respectant les polarités + et - indiquées dans le compartiment à piles. Remarque Lorsque vous remplacez les piles, tous les paramètres utilisateurs sont conservés indéfiniment dans la mémoire de la télécommande.
• Si l’appareil ne répond pas à certaines ou à toutes les touches, suivez les instructions du chapitre 2.3. 2.3 C onfiguration de la télécommande universelle Cette opération n’est nécessaire que si votre appareil ne répond pas à la SRP4004. Cela signifie que la SRP4004 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de l’appareil en question ;...
Page 28
à quatre chiffres. Entrez le code de votre marque à l’aide des touches numériques (par ex. : Philips, • L e voyant rouge de configuration s’eteint lorsqu’un code incorrect est entré. Si c’est le cas, recommencez. 5-60 SEC.
Remarque • V ous pouvez reprendre la configuration au début à tout moment. • S i l’appareil ne répond pas à certaines ou à toutes les touches ou si vous ne trouvez pas le code correspondant à la marque de votre téléviseur, entrez ‘9, 9, 9, 9’ à l’étape 3 et passez à...
Après l’installation initiale Assurez-vous que l’appareil concerné est en mesure de répondre. Par exemple, si vous tentez de réparer la touche Lecture de votre lecteur de DVD, n’oubliez pas d’insérer un DVD dans le lecteur, ou la touche Lecture ne fonctionnera pas.
Page 31
Remarques • Il est possible que des touches de la SRP4004 dont les fonctions sont identiques à celles des touches de la télécommande d’origine soient libellées différemment (par exemple, Info / Display). • S eules les fonctions proposées par votre télécommande d’origine sont reprises par la SRP4004 pour contrôler vos appareils.
Appuyez sur les touches, , et , dans l’ordre. • À chaque pression, la touche de sélection des appareils clignote une fois. Appuyez sur la touche dont vous souhaitez rétablir la fonction d’origine deux fois ( la touche 22, par exemple).
Comment configurer la télécommande pour des appareils combinés (TV/magnétoscope, TV/lecteur de DVD, lecteur de DVD/magnétoscope, etc.) ? Pour certains appareils combinés, vous devez programmer deux touches de sélection de sources différentes pour contrôler les deux éléments de l’appareil. Par exemple, si vous êtes équipé...
à déterminer si elle fonctionne correctement. Vous trouverez nos coordonnées à la fin de ce manuel. La référence du modèle de votre télécommande universelle Philips est : SRP4004/86. Date d’achat : ../ ../ ..(jour/mois/année) Pour obtenir une assistance en ligne, rendez-vous sur le site Web www.philips.com/welcome.
Page 36
Volg de instructies in hoofdstuk 2.3 om de afstandsbediening in te stellen voor uw apparaten. Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. SRP4004_86_Manual.indd 36 28-05-09 18:17...
Aan de slag De batterijen plaatsen • Plaats 2 AAA-batterijen. Let hierbij op de aanduidingen + en - in het batterijvak. Opmerking Bij het vervangen van de batterijen blijven alle gebruikersinstellingen voor onbeperkte tijd in het geheugen van de afstandsbediening behouden. De universele afstandsbediening testen U wordt geadviseerd om te testen of uw apparatuur al reageert op de SRP4004 alvorens deze in te stellen...
De universele afstandsbediening instellen Dit is alleen nodig wanneer uw apparaat niet reageert op de SRP4004. Als dit het geval is, herkent de SRP4004 het merk en/of model van uw apparaat niet en dient u de afstandsbediening te programmeren zodat deze uw apparaat herkent.
Page 39
Hierin vindt u voor elk merk een viercijferige code. Voer met de cijfertoetsen de code voor uw merk in (bijv. Philips TV, • A ls het rode instel- lampje uitgaat, is er een ongeldige code ingevoerd. Probeer het in dat geval opnieuw.
Page 40
Opmerking • A ls u opnieuw wilt instellen, kunt u op elk gewenst moment van voren af aan beginnen. • A ls het apparaat niet of niet op alle opdrachten reageert of als u de code voor uw merk niet kunt vinden, voer dan ‘9, 9, 9, 9’ in bij stap 3 en ga door met stap 4. De afstandsbediening doorzoekt nu de gehele database voor een code die met uw TV werkt.
Page 41
Na de eerste installatie Zorg ervoor dat het ontvangende apparaat kan reageren. Als u bijvoorbeeld probeert de afspeelknop van uw DVD-speler te herstellen, zorg er dan voor dat er een DVD in de DVD-speler is geplaatst, omdat de afspeelknop anders niet kan werken. Selecteer het apparaat dat u wilt bedienen (bijv.
De universele afstandsbediening gebruiken Toetsen en functies De afbeelding op pagina 2 geeft een overzicht van alle toetsen op de afstandsbediening. Probeer de toetsen uit die u nodig hebt voor de bediening van uw apparaten. Opmerkingen • Toetsen die dezelfde functie hebben als de toetsen op de originele afstandsbediening, kunnen andere namen hebben op de SRP4004 (bijv.
Page 43
+ VOL - ...... past het TV-volume aan......... schakelt het TV-geluid uit......... vorige programma/laatste. + CH - ....... vorige/volgend kanaal. 4P 3P ......vorige (4P)/volgende(3P) pagina/ track in verschillende modi......teletekst aan ( )/ uit ( 5 ........terugspoelen. 2 ........
De oorspronkelijke functie van een toets herstellen Als een verbeterde toets (zie hoofdstuk 2.3.2) nog steeds niet werkt zoals verwacht, kunt u altijd de oorspronkelijke functie van de toets herstellen. Houd in de actieve 5 sec. apparaatmodus de cijfertoetsen gelijktijdig 5 seconden ingedrukt, tot het rode instellampje oplicht.
Service en ondersteuning Veelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u antwoorden op de meest gestelde vragen over uw universele afstandsbediening. Instellen Ik kan de instelmodus niet openen. Batterijen bijna leeg of einde levensduur van de batterijen bereikt. • Vervang de batterijen. Raadpleeg hiervoor hoofdstuk 2.1. Mijn TV wordt in stap 4 uitgeschakeld, maar wordt niet ingeschakeld in stap 5.
Onze operators kunnen u dan helpen te achterhalen of uw SRP4004 naar behoren werkt. U vindt onze contactgegevens achter in deze gebruikershandleiding. Het modelnummer van uw Philips universele afstandsbediening is SRP4004/86. Aankoopdatum: ../ ../ ..
Page 47
Information till konsumenten ...........105 Din SRP4004 Grattis till ditt köp av universalfjärrkontrollen SRP4004 från Philips. När du har ställt in fjärrkontrollen kan du hantera upp till 4 olika enheter med den. Simple Setup SRP4004 har förbättrats med Philips patentsökta Simple Setup-teknik och kan enkelt ställas in för TV, DVD-spelare/-...
Komma igång Sätta i batterierna • Sätt i 2 AAA-batterier i batterifacket, och kontrollera att polerna (+ och –) stämmer. Obs! När du byter ut batterierna behålls alla användarinställningar i fjärrkontrollens minne under obegränsad tid. Testa universalfjärrkontrollen Vi rekommenderar att du testar om enheten redan svarar på...
Ställa in universalfjärrkontrollen Det här behövs bara om enheten inte svarar på SRP4004. I så fall känner inte SRP4004 igen märket eller modellen på enheten. Då måste du ställa in fjärrkontrollen. I exemplet nedan finns anvisningar om hur du gör det för TV:n.
Page 50
En fyrsiffrig kod visas för varje märke. Använd sifferknapparna till att ange koden för ditt märke (t.ex. Philips, • O m den röda lysdioden för inställning slocknar har du angett en ogiltig eller felaktig kod. Gör i så fall ett nytt försök.
Page 51
• Om enheten inte svarar alls eller inte svarar på vissa knappkommandon, eller om du inte hittar koden för ditt märke, anger du 9, 9, 9, 9 i steg 3 och går vidare till steg 4. Fjärrkontrollen söker nu i hela databasen efter en kod som fungerar med din TV.
Välj den enhet som du vill styra (t.ex. DVD). Välj DVD genom att trycka på enhetsknappen Håll knapparna 5 sec. intryckta samtidigt i 5 sekunder. • D en röda lysdioden för inställning tänds. Fjärrkontrollen är nu i inställningsläget. Håll ned den knapp som inte fungerar och släpp den omedelbart när enheten svarar.
Page 53
........Lysdiod för inställning. Lyser rött när fjärrkontrollen är i inställningsläge......växla mellan externa utgångar (Audio/video) på utrustningen..knappar för val av enhet. • välj den enhet som ska styras. • l yser när ett fjärrkontrollkommando skickas. GUIDE ....... elektronisk programguide. MENU / HOME ... meny på/av. INFO......
# HELP / / .. • v älja mellan en- och tvåsiffriga kanalnummer och kanalnummer med fler än två eller tre siffror. • STB: Hjälp..... sifferknappar för direktval av kanaler eller spår......... växla mellan av och på för den valda enheten.
Service och support Vanliga frågor I det här kapitlet hittar du svar på de vanligaste frågorna om den här universalfjärrkontrollen. Konfiguration Det går inte att komma åt inställningsläget. Batterinivån är för låg eller batteriet är förbrukat. • B yt ut batterierna. Mer information om det finns i kapitel 2.1.
Kontaktuppgifterna finns i slutet av den här bruksanvisningen. Modellnumret för din universalfjärrkontroll från Philips är SRP4004/86. Inköpsdatum: ../ ../ ..(dag/månad/år) Om du vill ha onlinesupport går du till: www.philips.com/ welcome. • Klicka på Support och följ anvisningarna på skärmen. SRP4004_86_Manual.indd 56 28-05-09 18:18...
Page 57
Fjernbetjeningens lysende taster (- VOL +, - CH + og nummertasterne) lyser op i mørke, hvilket letter brug af fjernbetjeningen, selv i et lokale med svag belysning. Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Sådan kommer du i gang Isætning af batterier • Isæt 2 stk. AAA-batterier, og sørg for at vende dem korrekt i batterirummet Bemærk Når du udskifter batterierne, bevares brugerindstillingerne i fjernbetjeningens hukommelse i et ubegrænset tidsrum. Afprøvning af fjernbetjeningen Vi anbefaler, at du kontrollerer, om din enhed eller dine enheder allerede reagerer på...
Opsætning af universalfjernbetjeningen Dette er kun nødvendigt, hvis enheden ikke reagerer på SRP4004. Hvis det er tilfældet, genkender SRP4004 ikke TV’ets mærke og/eller modellen, og du er nødt til at opsætte fjernbetjeningen. Eksemplet nedenfor instruerer dig i, hvordan du gør dette for dit TV.
Page 60
Der vises en firecifret kode for hvert mærke. Brug nummertasterne til at indtaste koden for dit mærke (f.eks. Philips, • H vis den røde Setup-LED slukkes, er der blevet indtastet en ugyldig eller ukorrekt kode. I så tilfælde skal du prøve igen.
Page 61
• H vis enheden ikke reagerer på alle tastkommandoerne eller eventuelt slet ingen af dem, eller hvis du ikke kan finde koden for dit mærke, skal du indtaste ‘9, 9, 9, 9’ i trin 3 og fortsætte med trin 4. Fjernbetjeningen vil nu søge i hele databasen efter en kode, der fungerer sammen med TV’et.
Vælg den enhed du ønsker at betjene (f.eks. DVD). Tryk på enhedsvalgtasten device selection key to for at vælge DVD. Hold tasterne 5 sec. trykket ned samtidigt i 5 sekunder. • D en røde Setup-LED begynder at lyse. Fjernbetjeningen er nu i opsætningstilstand.
Page 63
....... skifter mellem eksterne (lyd/video) indgange på dit udstyr..enhedsvalgtaster • vælger den enhed, der skal betjenes • l yser, når en fjernbetjeningskommando afsendes GUIDE ....... elektronisk programguide. MENU / HOME ... menu til / fra. INFO......viser kanaloplysninger på skærmen. EXIT ......afslutter / rydder menuvisninger på skærmen.
# HELP / / .. • v ælger mellem 1- og 2-cifrede kanalnumre og kanalnumre med mere end 2 og 3 cifre. • STB: hjælp..... nummertaster til direkte valg af kanal / spor......... tænder / slukker for den valgte enhed. Bemærk For visse TV-mærker/-typer vil denne tast slukke for TV’et.
Service og support Ofte stillede spørgsmål In this chapter you will find answers to the most frequently asked questions about your universal remote control. Opsætning Jeg kan ikke få adgang til opsætningstilstanden. Batteriniveauet er for lavt, eller batterierne er flade. • Udskift batterierne.
Når du ringer til vores support, bedes du have SRP4004 ved hånden, således at vores teknikere kan hjælpe dig med at finde ud af, om SRP4004 fungerer korrekt. Du kan finde kontaktoplysninger bagest i denne brugervejledning. Modelnummeret for din universalfjernbetjening fra Philips er SRP4004/86. Købsdato: ../../..(dag/måned/år) Du kan få...
Page 67
4.2 Tarvitsetko apua? ................76 Tukipalvelu ..................88 Merkkiluettelo ..............89-102 Kuluttajatiedot ..............106-107 SRP4004 Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philips SRP4004 -yleiskaukosäätimen. Kaukosäätimen määrittämisen jälkeen voit käyttää sillä jopa neljää eri laitetta. Simple Setup SRP4004:ssa on aiempaa parempi, patentoimista odottava Simple Setup -tekniikka, jonka avulla se on helppo määrittää...
Alkutoimet Paristojen asettaminen paikoilleen • Aseta paristolokeroon kaksi AAA-paristoa. Ota huomioon paristojen +- ja – -navat. Huomautus Kun paristot vaihdetaan, kaikki käyttäjäasetukset säilyvät kaukosäätimen muistissa rajoittamattoman ajan. Kaukosäätimen testaaminen On hyvä kokeilla, vastaako/vastaavatko laitteesi SRP4004:n painikekomentoihin jo ennen kaukosäätimen määrittämistä (katso kohta 2.3).
Kaukosäätimen määrittäminen Määritykset on tehtävä vain siinä tapauksessa, että laite ei vastaa SPR4004-kaukosäätimen komentoihin. Tällaisessa tapauksessa SRP4004 ei tunnista laitteen merkkiä ja/tai mallia, ja kaukosäädin on määritettävä tunnistamaan se. Seuraava esimerkki opastaa sinua testaamaan, vastaako TV komentoihin. Voit toistaa testin vaiheet myös muilla laitteilla, joita haluat käyttää...
Page 70
Etsi televisiosi merkki tämän käyttöohjeen lopussa olevasta merkkien koodiluettelosta. Jokaiselle merkille on nelinumeroinen koodi. Kirjoita televisiosi merkkiä vastaava koodi numeropainikkeilla (esim. Philipsin • J os punainen asennusmerkkivalo sammuu, olet kirjoittanut väärän koodin. Yritä tällöin uudestaan. 5-60 SEC. Osoita televisiota 5 - 60 sec. kaukosäätimellä.
Page 71
• Jos laite ei reagoi mihinkään tai joihinkin painikekomentoihin tai et löydä laitemerkkisi koodia, kirjoita vaiheessa 3 koodiksi ‘9, 9, 9, 9’ ja jatka vaiheeseen 4. Kaukosäädin etsii tietokannasta koodia, jolla TV:si toimii. Haku koko tietokannasta voi kestää jopa 15 minuuttia. 2.3.1 Kaukosäätimen määrittäminen muihin laitteisiin (digisovitin, DVD-soitin/-tallennin ja videonauhuri)
Valitse laite, jota haluat käyttää (esim. DVD-soitin). Valitse DVD-soitin painamalla laitteenvalintapainiketta Paina painikkeita 5 sec. samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. • P unainen asennusmerkkivalo syttyy. Kaukosäädin on määritystilassa. Pidä alhaalla painiketta, joka ei toimi, ja vapauta se heti, kun laite reagoi. • J os painike ei vieläkään toimi kunnolla, kokeile painaa sitä...
Page 73
....... vaihtaa laitteiston ulkoista tuloa (ääni tai video)..laitteenvalintapainikkeet. • valitsee käytettävän laitteen. • p alaa, kun kaukosäätimestä lähetetään komentoa GUIDE ....... elektroninen ohjelmaopas. MENU / HOME ... menu on / off. INFO......valikon ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä. EXIT ......poistuu ruudussa näkyvistä valikkonäytöistä.
# HELP / / .. • v alitsee yksi- ja kaksinumeroisten kanavien välillä sekä kanavat, joissa on yli kaksi tai kolme numeroa. • digisovittimen ohje .... numeropainikkeet suoraa kanavan/ raidan valitsemista varten......... kytkee / katkaisee valitun laitteen virran Huomautus Joissakin TV-merkeissä/-malleissa tämä ainoastaan katkaisee TV:n virran.
Huolto ja tuki Usein kysyttyjä kysymyksiä Tässä luvussa on vastauksia usein esitettyihin kaukosäädintä koskeviin kysymyksiin. Asetukset En pääse määritystilaan. Paristoissa on liian vähän virtaa, tai ne ovat tyhjät. • Vaihda paristot. Lue ohjeet kohdasta 2.1. Televisioni virta katkeaa vaiheessa 4, mutta ei kytkeydy takaisin vaiheessa 5.
SRP4004-kaukosäätimen asetusten määrittämisestä, varaosista, takuusta jne., voit ottaa yhteyttä meihin. Kun soitat tukipalveluumme, pidä SRP4004 lähettyvilläsi, jotta tukihenkilömme voivat helpommin selvittää, toimiiko SRP4004 kunnolla. Yhteystietomme ovat käyttöoppaan lopussa. Tämän Philips-yleiskaukosäätimen mallinumero on SRP4004/86. Ostopäivä: ../ ../ ..(päivä/kuukausi/vuosi) Verkkotuki on osoitteessa www.philips.com/welcome.
Page 77
Glødeknappene på fjernkontrollen (– VOL +, – CH + og tallknappene) lyser i mørket slik at de er enkle å bruke selv i mørke rom. Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. SRP4004_86_Manual.indd 77...
Komme i gang Sette inn batteriene • Sett inn 2 batterier av AAA-typen, og legg merke til hvor + og – er merket i batterirommet. Merk Når du bytter batterier, blir alle brukerinnstillingene i fjernkontrollen lagret i en ubegrenset tidsperiode. Teste den universelle fjernkontrollen Du anbefales å...
2.3 Konfigurere den universelle fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis enheten ikke svarer på SRP4004. Hvis det er tilfellet, kjenner ikke SRP4004 merket og/eller modellen til enheten, og du må konfigurere fjernkontrollen slik at den gjør det. I eksemplet nedenfor ser du hvordan du gjør dette for en TV. Du kan gjenta de samme trinnene for andre enheter (STB, DVD-spiller/-opptaker og videospiller) som du vil styre med SRP4004.
Page 80
En firesifret kode vises for hvert merke. Bruk tallknappene til å angi koden for merket ditt (for eksempel Philips, • H vis den røde LED-lampen konfigurering slås av, ble en ugyldig eller feil kode angitt. Hvis det skjer, må du prøve igjen.
Page 81
• H vis enheten ikke svarer i det hele tatt eller ikke svarer på alle knappekommandoene, eller hvis du ikke finner koden for merket ditt, skriver du inn ‘9, 9, 9, 9’ i trinn 3 og fortsetter med trinn 4. Fjernkontrollen søker nå i hele databasen etter en kode som fungerer med TVen.
Velg enheten du vil bruke (for eksempel en DVD- spiller). Trykk på enhetsvalg for å velge DVD. nede Trykk på 5 sec. samtidig i fem sekunder. • Den røde LED-lampen for konfigurering lyser. Fjernkontrollen er nå i oppsettsmodus. Trykk på og hold nede knappen som ikke fungerer, og slipp den umiddelbart når enheten svarer.
Page 83
........LED-lampe for konfigurering. Lyser rødt når fjernkontrollen er i konfigureringsmodus......... bytter mellom eksterne (audio/video) signaler fra utstyret ditt..enhetsvalgknapper. • velger enheten som skal brukes.. • l yser når en fjernkontrollkommando blir sendt. GUIDE ....... elektronisk programguide. MENU / HOME .. slår meny av / på. INFO......
Page 84
* TXT / ..... • widescreen. • S TB: tekst. # HELP / / .. • v elger mellom ensifrede og tosifrede kanalnumre og kanalnumre med mer enn to eller tre sifre. • STB: Hjelp..... tallknapper for direktevalg av kanal/ spor.
Trykk på knappen du vil gjenopprette to ganger. For eksempel 22 knappen. • K nappen for enhetsvalg blinker én gang etter hvert knappetrykk. • K nappen for enhetsvalg blinker én gang til for å bekrefte at den opprinnelige funksjonen til knappen ble gjenopprettet. • H vis du ønsker det, kan knappen nå også lære en ny funksjon.
Page 86
Hvordan konfigurerer jeg fjernkontrollen for kombinasjonsenheter (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR osv.)? Noen kombinasjonsenheter krever at du konfigurerer to forskjellige kildevalgknapper for å styre begge delene av kombinasjonsenheten. Hvis du for eksempel har en kombinert TV og DVD-spiller, må du kanskje konfigurere fjernkontrollen både for TVen og DVD-spilleren for å...
Når du ringer brukerstøtte, må du sørge for at du har SRP4004 tilgjengelig slik at våre ansatte kan hjelpe deg med å finne ut om SRP4004 fungerer som den skal. Du finner kontaktinformasjon bakerst i denne bruksanvisningen. Modellnummeret på den universelle Philips-fjernkontrollen er SRP4004/86. Kjøpsdato: ../ ../ ..(dag/måned/år) Hvis du vil ha brukerstøtte på...
Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Informationen zu Batterien Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für die die Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden können. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Information til kunden Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Akun tiedot Laite toimii paristoilla, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Tutustu paikallisiin paristojen keräystä koskeviin ohjeisiin, koska paristojen hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. NO Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og...