Leica ULTRAVID 8x32 BR Notice D'utilisation

Leica ULTRAVID 8x32 BR Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ULTRAVID 8x32 BR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LEICA ULTRAVID 8/10 x 32 BR
LEICA ULTRAVID 7/8/10 x 42 BR/BL
LEICA ULTRAVID 8/10/12 x 50 BR
Anleitung
Instructions
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
Instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica ULTRAVID 8x32 BR

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LEICA ULTRAVID 8/10 x 32 BR LEICA ULTRAVID 7/8/10 x 42 BR/BL LEICA ULTRAVID 8/10/12 x 50 BR Anleitung Instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 17647 Umschlag 18.05.2006 13:39 Uhr Seite 2...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5: Vorwort

    13:40 Uhr Seite 1 Vorwort Lieferumfang Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, – Fernglas – Tragriemen Der Name Leica steht weltweit für höchste – Bereitschaftstasche Qualität, feinmechanische Präzision bei äus- – Okularschutzdeckel serster Zuverlässigkeit und langer Lebens- – 2 Objektiv-Schutzdeckel dauer.
  • Page 6: Table Des Matières

    Leica im Internet und Leica Akademie ........
  • Page 7: Anwendungsmöglichkeiten

    18.05.2006 13:40 Uhr Seite 3 Anwendungsmöglichkeiten Montage der Objektiv-Schutzdeckel Die Leica Ultravid Ferngläser besitzen ein her- Zur Montage wird der Gummiring des Deckels metisch abgedichtetes, stickstoffgefülltes, von der Objektivseite her über das Fernglas Magnesium-Gehäuse. Sie eignen sich daher gezogen (Bild A). Beim Aufklappen des Dek- auch für den Outdoor-Einsatz.
  • Page 8: Einstellen Der Augenmuscheln / Verwendung Mit Und Ohne Brille

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 4 Einstellen der Augenmuscheln / Verwendung mit und ohne Brille Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich Sind die Okulare stark verschmutzt, empfiehlt durch Drehen einfach verstellen und rasten in es sich, die Augenmuscheln zur Säuberung den gewählten Positionen sicher ein.
  • Page 9: Einstellen Des Augenabstands

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 5 Einstellen des Augenabstands Durch Knicken des Fernglases um die Ge- lenkachse (5) wird der individuelle Augen- abstand eingestellt. Rechtes und linkes Seh- feld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.
  • Page 10: Einstellen Der Schärfe / Dioptrienausgleich

    Dioptrienausgleich Die Einstellung der Schärfe auf verschieden Mit einem der beiden Ringe wird dann das weit entfernte Objekte erfolgt an den Leica jeweilige Rohr auf ein Objekt scharf gestellt. Ultravid Ferngläsern mit dem Zentral-Fokus- Anschließend wird an dem anderen Ring das sierungsring (4).
  • Page 11: Skalenangaben

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 7 Hinweise: – Der Dioptrienring ist frei drehbar, d.h. er kann versehentlich um mehr als 360° gegenüber dem Zentral-Fokussierungsring verdreht werden. Je nach vorheriger Stellung des Zentral-Fokussierungsrings kann dadurch der Fokussierweg des Gesamtsystems erheblich eingeschränkt werden.
  • Page 12: Pflege/Reinigung

    18.05.2006 13:40 Uhr Seite 8 Pflege/Reinigung Achtung! Eine besondere Pflege Ihrer Leica Ultravid Üben Sie auch beim Abwischen stark ver- Ferngläser ist nicht notwendig. Grobe Schmutz- schmutzter Linsenoberflächen keinen großen teilchen, wie z.B. Sand, sollten mit einem Druck aus. Die Vergütung ist zwar hochab-...
  • Page 13: Was Tun, Wenn

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 9 Was tun, wenn... Fehler Ursache Abhilfe – Bei der Beobachtung wird a) Das Fernglas ist nicht a) Einfach durch stärkeres kein kreisrundes Bild genügend dem persön- oder schwächeres Knicken erreicht.
  • Page 14: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 10 Technische Daten LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 8x 32BR 10x 32BR 7x 42BR 8x 42BR/BL Vergrößerung Objektivdurchmesser 32 mm 32 mm 42 mm...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 11 Technische Daten LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 10x 42BR/BL 8 x50 BR 10 x 50BR 12x 50BR Vergrößerung Objektivdurchmesser 42 mm 50 mm...
  • Page 16: Leica Im Internet Und Leica Akademie

    Leica Infodienst Solmser Gewerbepark 8 Anwendungstechnische Fragen zum Leica D -35606 Solms Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, Tel.: +49 (0) 64 42-208-189 telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Fax: +49 (0) 64 42-208-339 Informations-Service: e-mail: customer.service@leica-camera.com Leica Camera AG Informations-Service...
  • Page 17: Scope Of Delivery

    Foreword Scope of Delivery – Binoculars Dear Customer, – Carrying strap Worldwide, the name Leica stands for superb – Ever-ready case optical quality, close-tolerance precision en- – Eyepiece protection cover gineering, absolute reliability, and long product – 2 lens caps (only with BR-models) life.
  • Page 18 Accessories..........................20 Replacements ...........................20 Trouble shooting guide ......................21 Technical data ........................22-23 Leica in the Internet and Leica Academy ..................24 Leica Information Service......................24 Leica Customer Service ......................24 Warning notices Never look directly at the sun or other sources of bright light with your binoculars!
  • Page 19: Possible Applications

    13:40 Uhr Seite 15 Possible applications Attaching the protective lens caps The Leica Ultravid binoculars have hermetic- To attach the caps, their rubber ring is pulled ally sealed and nitrogen-filled magnesium over the binoculars from the lens side (image housings. They are therefore suited for rough A).
  • Page 20: Adjusting The Eyecups / Use With And Without Glasses

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 16 Adjusting the eyecups / Use with and without glasses The eyepiece cups (1) can be easily adjusted If the eyepieces are very dirty, it is recom- by turning them and they lock securely into mended to remove the cups for cleaning the selected positions.
  • Page 21: Adjusting The Eyebase

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 17 Adjusting the eyebase To set the eyebase, adjust the binoculars at the hinged joint. The left and right fields of view must merge and produce a single circu- lar image.
  • Page 22: Focusing / Diopter Adjustment

    13:40 Uhr Seite 18 Focusing / Diopter adjustment With the Leica Ultravid binoculars the central Using one of the rings, then focus the respec- focusing ring (4) is used to set the focus for tive barrel on the desired subject. Continue variously distant objects.
  • Page 23: Indications On The Scale

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 19 Notes: – The diopter ring rotates freely, i.e. it can accidentally be rotated by more than 360° with respect to the central focusing ring. Depending on the latter's previous setting, the combined system's focusing range can be limited considerably by this.
  • Page 24: Care And Maintenance

    13:40 Uhr Seite 20 Care and maintenance Accessories Order No. Your Leica Ultravid binoculars need no spe- Tripod adapter with 1 / 4 " thread ..42220 cial maintenance. Use a soft lens brush or a Floating carrying strap, orange ..42163 blower to remove large particles of dirt, sand, etc.
  • Page 25: Trouble Shooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 21 Trouble shooting guide… Problem Cause Solution – The image seen through a) The binoculars are not a) Hinge the binoculars more the binoculars is not properly adjusted to your or less at their centerline, concentric.
  • Page 26: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 22 Technical data LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 8x 32BR 10x 32BR 7x 42BR 8x 42BR/BL Magnification Lens diameter 32 mm 32 mm 42 mm...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 23 Technical data LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 10x 42BR/BL 8 x50 BR 10 x 50BR 12x 50BR Magnification Lens diameter 42 mm 50 mm...
  • Page 28: Leica In The Internet And Leica Academy

    Leica in the Internet and Leica Academy Leica Customer Service Up to date information about products, novel- For service of your Leica equipment and in ties, special events, Leica Academy seminars, case of neccessary repairs please contact the and the Leica company is available on our...
  • Page 29: Produit Livré

    Produit livré – Jumelles Chère cliente, Cher client, – Courroie de port Le nom Leica est dans le monde entier syno- – Sac "toujours prêt" nyme du summum de qualité optique, de – Couvercle de protection d'oculaire mécanique de haute précision extrêmement –...
  • Page 30 Entretien/Nettoyage .........................32 Accessoires ..........................32 Pièces de rechange ........................32 Que faire, quand…........................33 Caractéristiques techniques ....................34-35 Leica sur Internet et Leica Académie..................36 Service-Info Leica........................36 Service clientèle Leica ......................36 Avertissements Ne jamais observer le soleil ou d'autres sources lumineuses vives avec les jumelles, en raison du risque de lésions oculaires!
  • Page 31: Possibilités D'application

    18.05.2006 13:40 Uhr Seite 27 Possibilités d’application Montage du couvercles de protection Les jumelles Leica Ultravid sont équipées d'objectif d'un boîtier en magnésium hermétiquement Pour le montage, la bague de caoutchouc du fermé et rempli d'azote. Il est par conséquent couvercle est tirée depuis le côté...
  • Page 32: Réglage Des Œilletons / Utilisation Avec Et Sans Lunettes

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 28 Réglage des œilletons / Utilisation avec et sans lunettes Les œilletons (1) se règlent aisément par Si les oculaires sont fortement encrassés, rotation et s’encliquètent fixement dans la nous vous recommandons de retirer les œille- position souhaitée.
  • Page 33: Réglage De La Distance Interpupillaire

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 29 Réglage de la distance interpupillaire L’écartement pupillaire individuel est à régler en écartant ou en rapprochant les deux tubes autour de l’axe d’articulation (5). Les champs de vision à...
  • Page 34: Mise Au Point / Compensation Dioptrique

    13:40 Uhr Seite 30 Mise au point / compensation dioptrique La mise au point des jumelles Leica Ultravid Vous pouvez donc mettre au point l'un des sur des objets situés à des distances dif- tubes sur un objet à l'aide de la bague corre- férentes s'effectue à...
  • Page 35: Echelle De Graduation

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 31 Remarques: – Vous pouvez faire tourner librement la bague dioptrique, ce qui signifie qu'elle peut pivoter, par inadvertance, de plus de 360 par rapport à la bague de mise au point centrale.
  • Page 36: Entretien/Nettoyage

    Attention! Vous ne devez pas soumettre les jumelles Veillez à ne pas exercer de pression impor- Leica Ultravid à un entretien particulier. De tante sur la surface de la lentille lors de son grosses particules de saletés, comme p. ex.
  • Page 37: Que Faire, Quand

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 33 Que faire, quand… Probléme Cause Solution / Explication – Aucune des images a) L'ecartement pupillaire a) Simplement corriger d'observation n'est de la jumelle n'est pas l'écartement pupillaire parfaite ment ronde.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 34 Caractéristiques LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID techniques 8x 32BR 10x 32BR 7x 42BR 8x 42BR/BL Grossisement Diamètre de l’objectif 32 mm 32 mm...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 35 Caractéristiques LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID techniques 10x 42BR/BL 8 x50 BR 10 x 50BR 12x 50BR Grossisement Diamètre de l’objectif 42 mm...
  • Page 40: Leica Sur Internet Et Leica Académie

    Pour l’entretien de votre équipement Leica et nos nouveautés, nos manifestations, les sémi- en cas d’endommagement, le Customer Ser- naires de Leica Akademie et au sujet de la vice de Leica Camera AG ou celui d´une des société Leica vous sont fournies sur notre représentations nationales Leica (liste d´...
  • Page 41: Leveringsomvang

    13:40 Uhr Seite 37 Voorwoord Leveringsomvang Geachte klant, – Verrekijker – Draagriem De naam Leica staat wereldwijd voor hoogste – Paraattas optische kwaliteit, voor fijnmechanische pre- – Oculair-beschermdeksel cisie bij uiterste betrouwbaarheid en voor een – 2 Objectief-beschermdeksels lange levensduur.
  • Page 42 Accessoires ..........................44 Reserveonderdelen........................44 Wat te doen als.........................45 Technische gegevens ......................46-47 Leica op Internet en Leica Academie ..................48 Leica informatiedienst.......................48 Leica klantendienst ........................48 Waarschuwingen Nooit met de verrekijker in de zon of een andere felle lichtbron kijken! Het kan ooglet-...
  • Page 43: Toepassingsmogelijkheden

    18.05.2006 13:40 Uhr Seite 39 Toepassingsmogelijkheden Montage van de objectief-beschermdeksel De Leica Ultravid verrekijkers hebben een Voor montage wordt de rubberring van het hermetisch afgedichte, met stikstof gevulde deksel vanaf de objectiefzijde over de ver- magnesium-behuizing. Deze is daarom ook rekijker getrokken (Figuur A).
  • Page 44: Instellen Van De Oogschelpen / Gebruik Met En Zonder Bril

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 40 Instellen van de oogschelpen / Gebruik met en zonder bril De oculair-oogschelpen (1) zijn door draaien Als de oculairs sterk zijn vervuild, wordt gead eenvoudig te verstellen en klikken betrouw- viseerd de oogschelpen voor reiniging te ver- baar in de gekozen posities.
  • Page 45: Instellen Van De Oogafstand

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 41 Instellen van de oogafstand Door de verrekijker om de scharnieras te bui- gen wordt de individuele ogenafstand inge- steld. Rechter en linker gezichtsveld moeten daarbij tot een cirkelrond beeld versmelten.
  • Page 46: Instellen Van De Scherpte / Dioptrie-Compensatie

    De instelling van de scherpte voor verschillen- Met een van beide ringen wordt dan de de ver verwijderde objecten vindt bij de Leica betreffende kijker op een object scherp Ultravid verrekijkers plaats met de ring voor gesteld. Vervolgens met de andere ring de centrale focussering (4).
  • Page 47: Schaalgegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 43 Opmerkingen: – De dioptriering is vrij draaibaar, d.w.z. kan per ongeluk meer dan 360° ten opzichte van de ring voor centrale focussering wor- den verdraaid. Afhankelijk van de vorige stand van de ring voor focussering kan daardoor het focusseerbereik van het gehele systeem aanzienlijk worden be-...
  • Page 48: Onderhoud/Reiniging

    13:40 Uhr Seite 44 Onderhoud/Reiniging Let op! Speciaal onderhoud van uw Leica Ultravid ver- Oefen ook bij het afvegen van sterk vervuild rekijker is niet noodzakelijk. Grove vuildeelt- lensoppervlak geen grote druk uit. De coating jes, zoals bijv. zand, moeten met een fijine is weliswaar zeer krasvast, maar kan door zand penseel verwijderd of weggeblazen worden.
  • Page 49: Wat Te Doen Als

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 45 Wat te doen als... Oorzak Gebreken Remedie – Bij het gebruik wordt a) De verrekijker is niet vol- a) Door de scharnieras meer geen cirkelrond beeld doende aan de persoon- of minderte buigen kan bereikt.
  • Page 50: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 46 Technische gegevens LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 8x 32BR 10x 32BR 7x 42BR 8x 42BR/BL Vergroting Diameter objectief 32 mm 32 mm 42 mm...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 47 Technische gegevens LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 10x 42BR/BL 8 x50 BR 10 x 50BR 12x 50BR Vergroting Diameter objectief 42 mm 50 mm...
  • Page 52: Leica Op Internet En Leica Academie

    Voor het onderhoud van uw Leica uitrusting heden, evenementen, Leica Akademie works- alsmede in geval van schade kunt u gebruik hops en de onderneming Leica vindt u op maken van de Customer Service van Leica onze homepage op internet onder:...
  • Page 53: Indice Premessa

    Dotazione – Binocolo Gentile cliente, – Cinghia di trasporto In tutto il mondo, il nome Leica è sinonimo di – Borsa per ogni caso migliore resa ottica, meccanica di precisione – Coperchio di protezione dell'oculare estremamente affidabile e di lunga durata.
  • Page 54 Accessori...........................56 Parti di ricambio........................56 Che fare quando…........................57 Dati tecnici ..........................58-59 Leica in Internet e la Accademia Leica..................60 Servizio informazioni Leica......................60 Servizio assistenza clienti Leica ....................60 Avvertenze Non utilizzare mai il binocolo per osservare il sole o altre forti di luce diretta. Pericolo di danneggiamento alla vista.
  • Page 55: Possibilità D'impiego

    18.05.2006 13:40 Uhr Seite 51 Possibilità d’impiego Montaggio dei coperchi di protezione I binocoli Leica Ultravid possiedono un allog- dell'obiettivi giamento di magnesio ermeticamente chiuso Per il montaggio occorre fare passare l'anello e riempito d'azoto, adatto di conseguenza di gomma del coperchio dalla parte dell'obiet- anche all’impiego in condizioni esterne.
  • Page 56: Regolazione Delle Conchiglie Oculari / Uso Del Binocolo Con E Senza Occhiali

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 52 Regolazione delle conchiglie oculari / Uso del binocolo con e senza occhiali Le conchiglie oculari (1) possono essere facil- Se gli oculari sono estremamente sporchi, si mente regolate mediante rotazione e si arre- consiglia di asportare le conchiglie per la puli- stano scattando nella posizione selezionata.
  • Page 57: Regolazione Della Distanza Degli Oculari

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 53 Regolazione della distanza degli oculari Per regolare la corretta distanza interpupillare agite sullo snodo incernierato centrale (5). I campi di visione dell’occhio destro devono fondersi e produrre un’unica immagine circo- lare.
  • Page 58: Messa A Fuoco / Compensazione Diottrica

    Messa a fuoco / Compensazione diottrica La regolazione della nitidezza su oggetti diffe- Mediante una delle due ghiere si potrà quindi rentemente distanti nei binocoli Leica Ultravid mettere a fuoco il rispettivo cannocchiale su avviene per mezzo della ghiera centrale di di un oggetto.
  • Page 59: Scala Diottrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 55 Avvertenze: – La ghiera delle diottrie può essere scelta a piacere, cioè può essere girata sbadata- mente anche di oltre 360° rispetto alla ghiera centrale di messa a fuoco. A secon- da della regolazione eseguita in preceden- za sulla ghiera centrale di messa a fuoco non è...
  • Page 60: Manutenzione/Pulizia

    18.05.2006 13:40 Uhr Seite 56 Manutenzione/pulizia Attenzione! Il Vostro binocolo Leica Ultravid non richiede Non esercitare alcuna pressione eccessiva delle manutenzioni particolari. Le particelle di neanche per lavare via le macchie fortemente sporco, come ad es. sabbia, devono essere ostinate dalle lenti. La bonifica è altamente...
  • Page 61: Che Fare Quando

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 57 Che fare quando… Problema Causa Rimedio - Nell'osservazione non a) Non è stata impostata la a) Correggere la distanza tra si ottiene un'immagine distanza interpupillare i due oculari agendo sullo nitida.
  • Page 62: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 58 Dati tecnici LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 8x 32BR 10x 32BR 7x 42BR 8x 42BR/BL Ingrandimento Diametro obiettivo 32 mm 32 mm 42 mm...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 59 Dati tecnici LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 10x 42BR/BL 8 x50 BR 10 x 50BR 12x 50BR Ingrandimento Diametro obiettivo 42 mm 50 mm...
  • Page 64: Leica In Internet E La Accademia Leica

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 60 Leica in Internet e la Leica Akademie Servizio assistenza clienti Leica Per informazioni aggiornate sui prodotti, le Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica novità, le manifestazioni, i seminari della nonché...
  • Page 65: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro – Prismàtico Estimado cliente, – Correa de transporte El nombre de Leica garantiza en todo el – Estuche de pronto uso mundo la mayor calidad óptica y una mecáni- – Tapa protectora del ocular ca de precisión de gran fiabilidad y larga dura- –...
  • Page 66 Accesorios..........................68 Piezas de recambio ........................68 Qué hacer si… ..........................69 Datos técnicos ........................70-71 Leica en Internet y Leica Akademie ..................72 Servicio de información Leica ....................72 Servicio postventa Leica ......................72 Indicaciones de seguridad No mirar jamás con los prismáticos en dirección al sol u otras fuentes luminosas! Se pueden producir lesiones oculares! No mirar a través de los prismáticos mientras anda! Podría no ver algunos obstáculos!
  • Page 67: Posibilidades De Aplicación

    Seite 63 Posibilidades de aplicación Montaje de las tapas protectoras de objetivo Los prismàticos Leica Ultravid poseen un Para el montaje se extiende el anillo de goma cuerpo de magnesio herméticamente imper- de la tapa desde el lado del objetivo sobre los meabilizado, relleno de nitrógeno.
  • Page 68: Ajuste De Las Anteojeras / Uso Con Y Sin Gafas

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 64 Ajuste de las anteojeras / Uso con y sin gafas Las anteojeras oculares (1) se pueden ajustar Si los oculares están muy sucios, se reco- simplemente girándolas y encastrándolas de mienda retirar las anteojeras para la limpieza forma segura en las posiciones selecciona- (figura D).
  • Page 69: Ajuste De La Distancia Del Ojo

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 65 Ajuste de la distancia del ojo La distancia interocular individual se ajusta doblando los prismáticos en torno al eje arti- culado (7). El campo visual derecho e izquier- do tienen que fundirse en una imagen circular.
  • Page 70: Ajuste Del Enfoque / Compensación De Dioptrías

    Con uno de los dos anillos se ajusta nítida se encuentran a distancias distintas se efec- mente entonces el tubo respectivo en rela- túa en los prismàticos Leica Ultravid con el ción a un objeto. A continuación se ajusta en anillo de enfoque central (4).
  • Page 71: Datos De La Escala

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 67 Notas: – El anillo de graduación dióptrica se puede girar libremente, es decir que se puede girar por descuido más de 360° frente al anillo de enfoque central. Dependiendo de la posición previa del anillo de enfoque central se puede limitar por ello considera- blemente la carrera de enfoque del siste-...
  • Page 72: Cuidado/Limpieza

    13:40 Uhr Seite 68 Cuidado/Limpieza Atención! Para sus prismàticos Leica Ultravid no son No ejercer ninguna presión excesiva al limpi- necesarios unos cuidados especiales. Las ar las superficies de las lentes que estén muy partículas de suciedad grandes, como por sucias.
  • Page 73: Qué Hacer Si

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 69 Qué hacer si... Causa Fallo Solución – Al observar no se a) Los prismáticos no estan a) Corregir sencillamente la alcanza una imagen adaptados suficiente- distancia entre los dos circular.
  • Page 74: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 70 Datos técnicos LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 8x 32BR 10x 32BR 7x 42BR 8x 42BR/BL Aumento Diámetro del objetivo 32 mm 32 mm...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 17647 innen 18.05.2006 13:40 Uhr Seite 71 Datos técnicos LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID 10x 42BR/BL 8 x50 BR 10 x 50BR 12x 50BR Aumento Diámetro del objetivo 42 mm...
  • Page 76: Leica En Internet Y Leica Akademie

    Leica en Internet y Leica Akademie Servicio postventa Leica Encontrará información actualizada sobre Para el mantenimiento de su equipo Leica así productos, novedades, actos y seminarios de como en caso de desperfectos o averías está la Leica Akademie en nuestra página web: a sus disposición el Customer Service de...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 17647 Umschlag 18.05.2006 13:39 Uhr Seite 1 Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D–35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.com Telephone +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208-333...

Table des Matières