Leica GEOVID PRO Mode D'emploi Succinct
Leica GEOVID PRO Mode D'emploi Succinct

Leica GEOVID PRO Mode D'emploi Succinct

Masquer les pouces Voir aussi pour GEOVID PRO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DOWNLOAD
INSTRUCTIONS
leica-camera.com/Service-Support
GEOVID PRO
KURZANLEITUNG | QUICK START GUIDE
MODE D'EMPLOI SUCCINCT | BEKNOPTE HANDLEIDING
GUIDA RAPIDA | INSTRUCCIONES ABREVIADAS
KORT VEJLEDNING | KORT BRUKSANVISNING
KORT VEILEDNING | КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ
2021-11-1-1.0-DE/EN/FR/IT/ES/NL/DA/SV/NO/RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica GEOVID PRO

  • Page 1 GEOVID PRO KURZANLEITUNG | QUICK START GUIDE MODE D’EMPLOI SUCCINCT | BEKNOPTE HANDLEIDING GUIDA RAPIDA | INSTRUCCIONES ABREVIADAS KORT VEJLEDNING | KORT BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING | КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ DOWNLOAD INSTRUCTIONS 2021-11-1-1.0-DE/EN/FR/IT/ES/NL/DA/SV/NO/RU leica-camera.com/Service-Support...
  • Page 2: Rechtliche Hinweise

    Ihrem neuen Leica Produkt. Bitte lesen Sie vor Deutsch der Inbetriebnahme des Produktes unbedingt die Konformitätserklärung (DoC) Die „Leica Camera AG“ bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den ausführliche Produktanleitung, um Schäden am grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Vorgaben Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzun- der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Abgeben des Laserstrahls zu vermei- Informationen zum Thema bekommen Sie bei den. Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungs- • Sie dürfen das Leica Geovid nicht zerlegen, unternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie neu zusammensetzen oder reparieren. Die dieses Gerät erworben haben.
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Einschätzung der jeweiligen vergleichbaren Outdoor-Sportarten). jagdlichen Situation Ihrer Verantwortung! • Für die Richtigkeit der von Fremdgeräten übermittelten Werte kann die Leica Camera AG keinerlei Haftung übernehmen. • Starke elektromagnetische Felder, wie z. B. die von Radaranlagen, können Störungen und/ oder fehlerhafte Werte verursachen.
  • Page 5: Garantie

    Neben Ihren gesetzlichen Gewährleistungs- Kaufdatum, Adresse und Unterschrift des ansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer erhalten autorisierten Fachhändlers – geltend Sie für dieses Leica Produkt von der Leica gemacht werden. Camera AG für 5 Jahre Garantieleistungen nach 5. Bei Inanspruchnahme der Garantie das den nachstehenden Regelungen.
  • Page 6: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE Menüwahltaste Skala   (Meter-/Yard-Anzeige), (Anzeigemo- Knickbrücke EU.US modE dus), (Bluetooth), (Display-Helligkeit), Batteriefachdeckel brtn (Bluetooth Dauerbetrieb) Öffnen: mit geeigneter Münze gegen den AoFF Uhrzeigersinn drehen Haupttaste Objektiv-Schutzdeckel Ein- und Ausschalten des Gerätes Laser-Sendeoptik Trageösen Objektiv Batteriefach 3 Volt Lithium-Rundzelle (CR2) Zielmarke Anzeige 0 0 (Wert)/...
  • Page 7: Menü-Übersicht

    MENÜ-ÜBERSICHT             EU.US modE brtn AoFF         Auto           bALL MENÜSTEUERUNG HAUPTMENÜ AUFRUFEN ▸ Menüwahltaste lang drücken (≥ 3 s) •   erscheint. EU.US IM HAUPTMENÜ NAVIGIEREN ▸ Menüwahltaste mehrmals kurz drücken (< 2 s), bis der gewünschte Menüpunkt erscheint Menüpunkt Funktion Beschreibung...
  • Page 8: Bedienung

    BEDIENUNG SCAN-BETRIEB (OBJEKT-VERFOLGUNG) AUGENABSTAND EINSTELLEN BILDSCHÄRFE EINSTELLEN ▸ Hauptschalter kurz drücken ▸ Durch das Fernglas blicken ▸ Objekt bei leuchtender Zielmarke anpeilen ▸ Zielobjekt anvisieren ▸ Hauptschalter für ca. 2,5 Sekunden drücken ▸ Fokussierrad so einstellen, dass das Zielobjekt und halten optimal scharf erscheint •...
  • Page 9: Technische Daten

    Das Gerät kann mit einem Smartphone ▸ Menüwahltaste mehrmals drücken verbunden werden. Dazu muss zunächst die App • erscheint. „Leica Ballistics“ auf dem Mobilgerät installiert ▸ Mit dem Hauptschalter gewünschte Einstellung werden. Eine Liste der verfügbaren Funktionen wählen: sowie Bedienungshinweise finden sich in der –...
  • Page 10: Replacement Parts/Accessories

    Equipment products from our DoC server: can download the long form manual here: www.cert.leica-camera.com https://en.leica-camera.com/Service-Support/ Please contact The Leica Camera AG Product Support in case of any further questions: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany Support/Downloads Depending on product (see technical data)
  • Page 11: Safety Remarks

    • Do not use the device while walking. You might trip and fall. WARNING • Do not combine the operation of your Leica Non-compliance with the following points Geovid with other optical components, e.g. may result in serious injury or death.
  • Page 12 • Regardless of whether this information is used, you are responsible for assessing the relevant hunting situation. • Leica Camera AG does not accept liability for the accuracy of values transmitted from third-party devices. • Powerful electric fields, e.g. emanating from radar systems, may cause errors and/or faulty values.
  • Page 13 5. In case of a warranty claim, please send the Leica product, the original proof of purchase In addition to your statutory warranty rights from and a description of the fault to Leica Camera your dealer, Leica Camera AG offers a 5-year AG Customer Care or a Leica regional warranty for this Leica product in accordance subsidiary.
  • Page 14: Part Designations

    PART DESIGNATIONS Menu Selection Button Diopter compensation (meter/yard display), (display Scale EU.US modE mode), (Bluetooth), (display Center hinge brtn brightness), (continuous Bluetooth Battery compartment cover AOFF operation) Open: Use a coin to turn in anti-clockwise Main button direction Switching the device ON/OFF Lens caps Strap lugs Laser transmission lens...
  • Page 15: Menu Overview

    MENU OVERVIEW             EU.US modE brtn AoFF         Auto           bALL MENU CONTROL ACCESSING THE MAIN MENU ▸ Press and hold the menu selection button (≥ 3 s) • appears.
  • Page 16 OPERATION SCAN OPERATION (OBJECT TRACKING) SETTING THE INTEROCULAR DISTANCE SETTING THE IMAGE SHARPNESS ▸ Press the main switch briefly ▸ Look through the binoculars ▸ Aim at the object while target mark is lit ▸ Aim at the target object ▸...
  • Page 17: Technical Data

    The device can be remotely controlled via • appears. smartphone. That will require the installation of the “Leica Ballistics” app on the mobile device. A ▸ Select the desired setting via the main switch: list of available functions and instructions for –...
  • Page 18: Avant-Propos

    Déclaration de conformité (DoC) impérativement la notice complète du produit La société « Leica Camera AG » confirme par la présente que ce produit répond aux exigences fondamentales et autres afin d’éviter toute détérioration du produit et de préconisations pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez jamais l’oculaire en marchant ! Ceci LASER peut avoir des chutes pour conséquence. • N’utilisez pas le Leica Geovid avec d’autres • L’utilisation de commandes, d’ajustements ou éléments optiques complémentaires tels que de procédés autres que ceux spécifiés ici peut des objectifs ou des jumelles.
  • Page 20: Remarques Importantes

    • Leica Camera AG décline toute responsabilité rester accroché avec la courroie de port concernant l’exactitude des valeurs trans- (par ex. escalade en montagne ou autres mises par des appareils d’autres marques.
  • Page 21: Marchandises Envoyées En Réparation

    Leica Camera AG accorde une garantie d’achat, l’adresse et la signature du de 5 ans pour ce produit Leica selon les revendeur agréé. conditions décrites ci-dessous. La garantie Leica 5. Pour bénéficier de la garantie, veuillez ne limite en rien les droits légaux du consomma-...
  • Page 22: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES Touche de sélection du menu Compensation dioptrique (affichage mètres/yards), (Mode Graduation EU.US modE d’affichage), (Bluetooth), (luminosité Articulation brtn de l’afficheur), (Bluetooth activé en AOFF Couvercle du compartiment à piles permanence) Ouverture : avec une pièce de monnaie Bouton principal adéquate, tourner dans le sens inverse des Mise en marche et arrêt de l’appareil aiguilles d’une montre...
  • Page 23: Vue D'ensemble Du Menu

    VUE D’ENSEMBLE DU MENU             EU.US modE brtn AoFF         Auto           bALL COMMANDE DU MENU SÉLECTION DU MENU PRINCIPAL ▸ Appuyez de façon prolongée sur la touche de sélection du menu (≥ 3 s) •...
  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION MODE DE SCAN (SUIVI D’OBJET) RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES YEUX RÉGLAGE DE LA NETTETÉ D’IMAGE ▸ Regardez à travers les jumelles ▸ Appuyez brièvement sur le commutateur ▸ Visez l’objet cible principal ▸ Réglez la molette de mise au point afin que ▸...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    ▸ Appuyez plusieurs fois sur la touche de L’appareil peut être connecté à un smartphone. sélection du menu Pour cela, il faut d’abord installer l’appli « Leica • apparaît. Ballistics » sur l’appareil mobile. Une liste des fonctions disponibles ainsi que des indications ▸...
  • Page 26: Vervangende Onderdelen / Accessoires

    Nederlands product in gebruik neemt beslist de uitvoerige Verklaring van Conformiteit (DoC) 'Leica Camera AG' bevestigt hiermee dat dit product voldoet aan producthandleiding, om schade aan het product de basiseisen en overige relevante voorschriften van de richtlijn te vermijden en mogelijk letsel en risico te 2014/53/EU.
  • Page 27: Veiligheidsvoorschriften

    MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ALGEMEEN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE • Kijk met de Leica Geovid niet direct in heldere APPARATUUR lichtbronnen, om oogletsel uit te sluiten. (geldt voor de EU en overige Europese VOORZICHTIG landen met gescheiden inzameling.) Het niet-naleven van de volgende punten Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische kan leiden tot letsel of materiële schade.
  • Page 28: Belangrijke Aanwijzingen

    (bijvoorbeeld bij • Voor de juistheid van door toestellen van bergbeklimmen en vergelijkbare outdoor-spor- derden verstrekte waarden aanvaardt Leica ten). Camera AG geen enkele verantwoordelijkheid. • Sterke elektromagnetische velden, bijvoor- beeld van radarinstallaties, kunnen storingen en / of verkeerde waarden veroorzaken.
  • Page 29 +49 6441 2080-189 bellen. Onze afhaalservice bevoegde zaak onder volgende voorwaarden zal uw Leica product op de afgesproken tijd bij aanvaard: uw afhalen en bij onze Customer Care afleveren, 1. Binnen de garantietijd nemen wij bij klachten waar het wordt getest.
  • Page 30: Naam Van De Onderdelen

    NAAM VAN DE ONDERDELEN Menukeuzetoets Dioptriecompensatie (Meter-/yard-weergave), Schaalverdeling EU.US modE (Weergavemodus), (Bluetooth), Knikbrug brtn (Display-helderheid), (Bluetooth, Deksel batterijvak AOFF permanent gebruik) Openen: met passend muntje tegen de klok Hoofdknop in draaien Het apparaat in- en uitschakelen Objectief-beschermdeksels Draagoog Laser-zendoptica Objectief Batterijvak 3 Volt Lithium ronde batterij (CR2) Richtpunt...
  • Page 31: Menu-Overzicht

    MENU-OVERZICHT             EU.US modE brtn AoFF         Auto           bALL MENUBEDIENING HOOFDMENU OPROEPEN ▸ Menukeuzetoets lang indrukken (≥ 3 s) • verschijnt. EU.US IN HET HOOFDMENU NAVIGEREN ▸ De menukeuzetoets meerdere malen kort (< 2 s) indrukken, tot het gewenste menupunt verschijnt Menüpunkt Funktion Beschreibung...
  • Page 32 BEDIENING SCANMODUS (OBJECT VOLGEN) OOGAFSTAND INSTELLEN BEELDSCHERPTE INSTELLEN ▸ Hoofdschakelaar kort indrukken ▸ Door de verrekijker kijken ▸ Object bij brandend richtpunt peilen ▸ Onderwerp scherpstellen ▸ Hoofdschakelaar circa 2,5 seconde ingedrukt ▸ Het scherpstelwieltje zodanig instellen, dat u houden het doelobject optimaal scherp ziet •...
  • Page 33: Technische Gegevens

    Menukeuzetoets meerdere malen indrukken U kunt het apparaat met een smartphone • verschijnt. verbinden. Hiertoe moet u eerst de app 'Leica Ballistics' op het mobiele apparaat installeren. ▸ Met de hoofdschakelaar de gewenste instelling Een lijst met de beschikbare functies en kiezen: bedieningsaanwijzingen bevinden zich in de app.
  • Page 34: Avvertenze Legali

    Prima di utilizzare il nuovo prodotto, La preghiamo Dichiarazione di conformità (DoC) di leggere assolutamente le istruzioni dettagliate Con la presente, “Leica Camera AG” dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre per prevenire possibili danni al prodotto ed prescrizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
  • Page 35: Avvertenze Sulla Sicurezza

    SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI IN GENERALE ELETTRICI ED ELETTRONICI • Durante l’utilizzo del Leica Geovid, evitare di guardare direttamente sorgenti luminose (Si applica all’UE e agli altri Paesi europei molto chiare per evitare danni a carico degli con sistemi di raccolta differenziata) occhi.
  • Page 36: Avvertenze Importanti

    è di esclusiva responsabi- lità dell’utente! • Leica Camera AG declina qualsiasi responsabi- lità circa l’esattezza di valori misurati mediante dispositivi di altri produttori. • Forti campi elettromagnetici, ad esempio quelli...
  • Page 37 Leica Camera AG concede 5 anni di garanzia conformemente alle disposizioni SERVIZIO PICK UP PER I PRODOTTI riportate di seguito. La garanzia Leica non limita INVIATI PER LA RIPARAZIONE né i diritti legali del consumatore derivanti dalle normative di legge nazionali vigenti né i diritti del (valido solo per l’Europa)

Table des Matières