Page 4
Alpha A 30S1, A 30P1, A 30G1 N 30S1, N 30P1, N 30G1 C 40S1, C 40P1, C 40G1 A 40S1, A 40P1, A 40G1 N 40S1, N 40P1, N 40G1 Evolution A 30S2, A 30P2, A 30G2 N 30S2, N 30P2, N 30G2 A 40S2, A 40P2, A 40G2 N 40S2, N 40P2, N 40G2 C 40S2, C 40P2, C 40G2...
Page 6
SILENT MODE C 40S1, C 40P1, C 40G1, C 40S2, C 40P2, C 40G2 12 h 15 °C PRESS ACTIVATED WAIT DEACTIVATED...
Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged.
Page 8
• This minibar can be used by chil- • The minibar is not suitable for stor- dren aged from 8 years and above ing substances which are caustic and persons with reduced physi- or contain solvents. cal, sensory or mental capabilities •...
• Food may only be stored in its orig- • Make sure that foodstuffs do not inal packaging or in suitable touch the walls of the cooling area. containers. NOTE • Opening the door for long periods can cause significant increase of •...
• Use for purposes other than those described in Disposal this manual ➤ Dometic reserves the right to change product Place the packaging material in the appropriate appearance and product specifications. recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the...
• Seul un opérateur qualifié est habi- que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez- vous sur www.dometic.com. lité à effectuer des réparations sur le minibar. Toute réparation mal Vous trouverez le manuel d’utili-...
Page 12
AVIS ! • Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des Risque d’endommage- ment personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- • Vérifiez que la tension indiquée sur tales réduites ou un manque la plaque signalétique correspond d’expérience et de connais- à...
Page 13
Consignes de sécurité rela- • Nettoyez régulièrement les sur- faces qui entrent en contact avec tives au fonctionnement du les aliments, ainsi que les systèmes minibar de drainage accessibles. DANGER ! • Si le minibar reste vide pendant Le non-respect de cette une période prolongée : mise en garde entraînera –...
(+59 °F à +77 °F), sélectionnez la • des usages différents de ceux décrits dans le température moyenne. manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- Usage conforme rence et les spécifications produit. L’appareil de réfrigération (également appelé mini- Utilisation bar) est conçu pour fonctionner dans des bâti-...
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spé- cialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
Riesgo de electrocución nunca el grupo absorbedor. Está • Asegúrese de que el minibar sea bajo alta presión y puede causar instalado por un técnico cualifi- lesiones si se abre. cado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic.
Page 17
• Este minibar puede ser utilizado • Este minibar no es apto para alma- por menores a partir de 8 años y cenar sustancias corrosivas o que personas con capacidad física, contengan disolventes. sensorial o mental reducida, o con • El aislamiento de la nevera con- falta de experiencia y conocimien- tiene ciclopentano y requiere una tos, siempre que lo hagan bajo...
Riesgo para la salud • No coloque el aparato cerca de lla- mas directas ni de otras fuentes de • Asegúrese de guardar en el mini- calor (calefacción, radiación bar solamente aquellos productos directa del sol, estufas de gas, que puedan enfriarse a la tempera- etc.).
• Uso con una finalidad distinta de la descrita en de la avería las instrucciones Gestión de residuos Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- ➤ riencia y las especificaciones del producto. Deseche el material de embalaje en el contene- dor de reciclaje correspondiente.
Para consultar as gos. informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com. • As reparações neste minibar só O manual de instruções com- podem ser realizadas por técnicos pleto pode ser consultado qualificados.
Page 21
NOTA! Risco de danos • Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sen- • Verifique se a indicação de tensão soriais ou mentais reduzidas ou na chapa de características corres- sem experiência e conhecimento ponde à...
Page 22
PRECAUÇÃO! O incumpri- NOTA! Risco de danos mento destas advertên- cias poderá resultar em • Guarde os objetos pesados como, ferimentos ligeiros ou por exemplo, garrafas ou latas moderados. exclusivamente na porta do mini- Risco de eletrocussão bar ou na prateleira inferior. •...
Utilização adequada A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. O aparelho de refrigeração (também designado por “minibar”) destina-se a ser utilizado em edifí- Operação cios fechados, tais como: Material fornecido: fig. 1 • Na cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros espaços de tra-...
Page 24
Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de recicla- gem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
Page 26
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...