KitchenAid KHMB732 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KHMB732:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

7 Speed Cordless Hand Mixer
KHMB732

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KHMB732

  • Page 1 7 Speed Cordless Hand Mixer KHMB732...
  • Page 2: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Upright stance Charging port Motor body Speed controller Stainless steel turbo beaters Handle Eject button Charger adapter Battery status indicator Charger adapter pin...
  • Page 3: Important Safeguards

    PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the Motor body of Cordless Hand Mixer, Charger adapter, cord, or electrical plug in water or other liquid.
  • Page 4: Product Safety

    Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination, repair, or adjustment. 10. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 11. Do not use the appliance outdoors.
  • Page 5: Getting Started

    GETTING STARTED BEFORE FIRST USE 1. Charge the battery until the Battery status indicator turns solid green. 2. Clean all the parts. (see "Care and Cleaning" section). 3. Remove all packaging materials, if present. BATTERY STATUS Battery % Battery Status Full Charge* Quick Charge** Status Green...
  • Page 6: Battery Charging

    BATTERY CHARGING Battery status indicator pulses when it . It will be fully charged in 2 hours charges and the turns solid Battery status indicator green. PRODUCT ASSEMBLY IMPORTANT: Make sure that the Speed There are two Stainless steel turbo controller is at "O"...
  • Page 7: Product Usage

    PRODUCT USAGE NOTE: Make sure the Cordless Hand Mixer is charged before use. To increase the speed, slide the Speed Always start mixing at the lowest speed, controller forward ( ). To decrease and by sliding the Speed controller, the speed, slide the Speed controller increase the speed according to the backward ( ).
  • Page 8: Care And Cleaning

    Hand Mixer, do not immerse in water. For detailed information about the Cordless Hand Mixer: Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use and clean your Cordless Hand Mixer. Wipe the Cordless Hand Mixer with a damp cloth.
  • Page 9 IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
  • Page 10: Warranty And Service

    MI 49085-0218 Customer eXperience Center Outside the United States and Puerto KitchenAid Canada Rico: 200 - 6750 Century Ave. Consult your local KitchenAid dealer or the Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Position verticale Port de recharge Moteur Commande de vitesse Batteurs en acier inoxydable Poignée Turbo Beaters  II Adaptateur du chargeur Boutons d’éjection Broche de l’adaptateur du chargeur Témoin d’état de pile...
  • Page 12: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le moteur du batteur à...
  • Page 13: Spécifications Électriques

    à la clientèle du fabricant pour obtenir des renseignements sur la vérification, la réparation et le réglage de l’appareil. 10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
  • Page 14: Mise En Place

    MISE EN PLACE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Charger la pile jusqu’à ce que le témoin d’état de pile devienne vert solide. 2. Nettoyer toutes les pièces. (voir la section « Entretien et nettoyage »). 3. Retirer tous les matériaux d’emballage le cas échéant. ÉTAT DE LA PILE État de Charge...
  • Page 15: Assemblage Du Produit

    CHARGE DE LA PILE témoin d’état de la pile clignote pendant . L’appareil sera entièrement la charge chargé après 2 heures et le témoin deviendra vert solide. d’état de pile ASSEMBLAGE DU PRODUIT IMPORTANT: S’assurer que la There are two commande de vitesse est à la position Stainless steel turbo One is without a collar (A) beaters...
  • Page 16: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT REMARQUE : S’assurer que le batteur à main sans cordon est chargé avant de l’utiliser. Pour augmenter la vitesse du batteur Toujours commencer à mélanger à basse à main, faire glisser la commande de vitesse, puis augmenter la vitesse selon vitesse vers l’avant ( ).
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Pour obtenir des renseignements détaillés au sujet du batteur à main sans cordon : Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser et de nettoyer le batteur à main sans cordon.
  • Page 18: Garantie Et Service

    UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également...
  • Page 19: Garantie De Remplacement Sans Difficulté Pour Le Canada

    Customer eXperience Center MI 49085-0218 KitchenAid Canada En dehors des États-Unis et de Porto Rico : 200 – 6750 Century Ave. Consulter le revendeur KitchenAid ou le Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2019 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Page 20: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Apoyo vertical Puerto de carga Cuerpo del motor Controlador de velocidad Batidores Turbo Beater II de acero Manija inoxidable Adaptador del cargador Botón eyector Clavija del adaptador del cargador Indicador del estado de la batería...
  • Page 21 SEGURIDAD DEL PRODUCTO MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cuerpo del motor de la batidora de mano inalámbrica, el adaptador del cargador ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 22: Seguridad Del Producto

    10. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, un choque eléctrico o lesiones. 11. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
  • Page 23: Antes Del Primer Uso

    INTRODUCCIÓN ANTES DEL PRIMER USO 1. Cargue la batería hasta que el indicador del estado de la batería sea de color verde constante. 2. Limpie todas las piezas (consulte la sección “Cuidado y limpieza”). 3. Quite todos los materiales de empaque, si los hay. ESTADO DE LA BATERÍA Estado de Carga...
  • Page 24: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA indicador del estado de la batería se enciende de manera intermitente cuando está . En 2 horas estará completamente cargando cargada y el indicador del estado de la se tornará de color verde constante. batería MONTAJE DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Asegúrese de que el Hay dos batidores Turbo Beater...
  • Page 25: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO NOTA: Asegúrese de que la batidora de mano inalámbrica esté cargada antes de usarla. Para aumentar la velocidad, deslice el Siempre empiece a batir con la controlador de velocidad hacia delante velocidad más baja y, al deslizar el ( ).
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza

    Para obtener información detallada sobre la batidora de mano inalámbrica: Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar y limpiar la batidora de mano inalámbrica.
  • Page 27: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su batidora de mano inalámbrica se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Page 28 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: 200 - 6750 Century Ave. Consulte a su distribuidor local de Mississauga, ON L5N 0B7 KitchenAid o a la tienda donde compró la ®/™ ©2019 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
  • Page 29 GARANTÍA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado. Para Colombia: la factura será...
  • Page 30 Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool. CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: • El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales...
  • Page 31 Marca: Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Para hacer efectiva esta garantía: • Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de los países que se mencionan a continuación. Si usted compró...
  • Page 32 Sábado de 8:00 h a 17:00 h, Domingo de Salvador. 10:00 h a 17:00 h En Costa Rica: Línea gratuita nacional 08-000-571-029 www.kitchenaid.com.mx En Panamá: Línea gratuita nacional : 008-000-570-081 Para México: los gastos de transportación dentro de Horarios de atención: Lunes a viernes nuestra red de servicio derivados del cumplimiento de de 8:00 a.m.
  • Page 36 KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W11380544A 02/20...

Table des Matières