Page 2
PARTS AND FEATURES Upright Stance Charging Port Motor Body Speed Controller Stainless Steel Turbo Beaters Handle Eject Button Charger Adapter Battery Status Indicator Charger Adapter Pin...
Page 3
PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the Motor Body of Cordless Hand Mixer, Charger Adapter, cord, or electrical plug in water or other liquid.
Page 4
Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination, repair, or adjustment. 10. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 11. Do not use the appliance outdoors.
Page 5
GETTING STARTED BEFORE FIRST USE 1. Charge the battery until the Battery Status Indicator turns solid green. 2. Clean all the parts. (see "Care and Cleaning" section). 3. Remove all packaging materials, if present. BATTERY STATUS Battery % Battery Status Full Charge* Quick Charge** Status Green...
Page 6
BATTERY CHARGING Battery Status Indicator pulses when it . It will be fully charged in 2 hours charges and 40 minutes and the Battery Status turns solid green. Indicator PRODUCT ASSEMBLY IMPORTANT: Make sure that the Speed There are two Stainless Steel Turbo Controller is at "O"...
Page 7
PRODUCT USAGE NOTE: Make sure the Cordless Hand Mixer is charged before use. To increase the speed, slide the Speed Always start mixing at the lowest speed, and by sliding the Speed Controller, Controller forward ( ). To decrease increase the speed according to the the speed, slide the Speed Controller backward ( ).
Page 8
Hand Mixer, do not immerse in water. For detailed information about the Cordless Hand Mixer: Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use and clean your Cordless Hand Mixer. Wipe the Cordless Hand Mixer with a damp cloth.
Page 9
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
Page 11
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Position verticale Port de recharge Moteur Commande de vitesse Batteurs en acier inoxydable Poignée Turbo Beaters II Adaptateur du chargeur Boutons d’éjection Broche de l’adaptateur du chargeur Témoin d’état de pile...
Page 12
SÉCURITÉ DU PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le moteur du batteur à...
Page 13
à la clientèle du fabricant pour obtenir des renseignements sur la vérification, la réparation et le réglage de l’appareil. 10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Page 14
MISE EN PLACE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Charger la pile jusqu’à ce que le témoin d’état de pile devienne vert solide. 2. Nettoyer toutes les pièces. (voir la section « Entretien et nettoyage »). 3. Retirer tous les matériaux d’emballage le cas échéant. ÉTAT DE LA PILE État de Charge...
Page 15
CHARGE DE LA PILE témoin d’état de la pile clignote pendant . L’appareil sera entièrement la charge chargé après 2 heures et 40 minutes et deviendra vert témoin d’état de pile solide. ASSEMBLAGE DU PRODUIT IMPORTANT: S’assurer que la commande de vitesse est à la position There are two Stainless steel turbo « O »...
Page 16
UTILISATION DU PRODUIT REMARQUE : S’assurer que le batteur à main sans cordon est chargé avant de l’utiliser. Pour augmenter la vitesse du batteur Toujours commencer à mélanger à basse à main, faire glisser la commande de vitesse, puis augmenter la vitesse selon vitesse vers l’avant ( ).
Page 17
Pour obtenir des renseignements détaillés au sujet du batteur à main sans cordon : Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser et de nettoyer le batteur à main sans cordon.
Page 18
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également...
Page 20
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Apoyo vertical Puerto de carga Cuerpo del motor Controlador de velocidad Batidores Turbo Beater II de acero Manija inoxidable Adaptador del cargador Botón eyector Clavija del adaptador del cargador Indicador del estado de la batería...
Page 21
SEGURIDAD DEL PRODUCTO MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cuerpo del motor de la batidora de mano inalámbrica, el adaptador del cargador ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
Page 22
10. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, un choque eléctrico o lesiones. 11. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
Page 23
INTRODUCCIÓN ANTES DEL PRIMER USO 1. Cargue la batería hasta que el indicador del estado de la batería sea de color verde constante. 2. Limpie todas las piezas (consulte la sección “Cuidado y limpieza”). 3. Quite todos los materiales de empaque, si los hay. ESTADO DE LA BATERÍA Estado de Carga...
Page 24
CARGA DE LA BATERÍA indicador del estado de la batería se enciende de manera intermitente cuando está . En 2 horas y 40 minutos estará cargando completamente cargada y el indicador del se tornará de color estado de la batería verde constante.
Page 25
USO DEL PRODUCTO NOTA: Asegúrese de que la batidora de mano inalámbrica esté cargada antes de usarla. Para aumentar la velocidad, deslice el Siempre empiece a batir con la controlador de velocidad hacia delante velocidad más baja y, al deslizar el ( ).
Page 26
Para obtener información detallada sobre la batidora de mano inalámbrica: Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar y limpiar la batidora de mano inalámbrica.
Page 27
El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su batidora de mano inalámbrica se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
Page 28
Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, Customer eXperience Center MI 49085-0218 KitchenAid Canada Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: 200 - 6750 Century Ave. Consulte a su distribuidor local de Mississauga, ON L5N 0B7 KitchenAid o a la tienda donde compró la...
Page 29
GARANTÍA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado. Para Colombia: la factura será...
Page 30
Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool. CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: • El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales...
Page 31
Marca: Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Para hacer efectiva esta garantía: • Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de los países que se mencionan a continuación. Si usted compró...