BEFORE YOU START
AVANT DE COMMENCER
CAUTION: FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY
RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS VALVE BE
DONE BY A LICENSED PLUMBER.
GENERAL DIMENSIONS
DIMENSIONS GÉNÉRALES
[ 165.00 ]
6 1/2"
RIGA
[ 209.55 ]
8 1/4"
[ 48.00]
1 7/8"
[ 165.00 ]
6 1/2"
MISTO
[ 209.55 ]
8 1/4"
[ 45.58]
1 13/16"
[165.00]
6 1/2"
VIA DANTE
[210.00]
8 1/4"
All manuals and user guides at all-guides.com
MISE EN GARDE: POUR OBTENIR UN RÉSULTAT
OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE
L'INSTALLATION DE CETTE VALVE SOIT FAITE PAR UN
PLOMBIER ACCRÉDITÉ.
[5.00]
13/64"
[45.00]
1 3/4"
[108.50]
4 1/4"
[5.00]
13/64"
[45.00]
1 3/4"
[106.88]
4 7/32"
[5.00]
13/64"
[45.00]
1 3/4"
[110.00]
4 5/16"
INSTALLATION
1.
Installing the cartridges
First, shut off the 2 check-valves (1). Afterwards, unscrew
the cartridge holder (5), the large nut (3) and remove the
protective plugs (2 & 4) (see Fig.1) .
Insert the P/B cartridge (7) and the diverter cartridge (6)
into the valve body as shown (Fig.2). Screw the cartridge
holder (5), large nut (3) back into place.
DO NOT OVERTIGHTEN.
Before turning the 2 check-valves back on, make sure
the cartridge is on "OFF" position.
Installation des cartouches
Premièrement, fermer les 2 valves d'arrêts (1), dévisser
ensuite le manchon de valve (5), l'ecrou (3) et retirer le
capuchon protecteur (2 & 4) (Voir Fig.1).
Insérer la cartouche P/B (7) et la cartouche du déviateur
(6) dans la valve tel qu'illustré. (Voir Fig.2). Revisser le
manchon (5) et l'ecrou (3) en place.
NE PAS TROP SERRER.
Avant d'ouvrir les 2 valves d'arrêt, s'assurer que la
cartouche soit en position "FERMÉE".
2
3
1
4
5
Fig.1
6
3
7
OFF
FERMER
5
Fig.2