Inhaltsverzaichnis Tables de matières Sicherheitshinweise und Bestimmungen Conseils sur la sécurité et I’utilisation Gerät kennenlernen Apprendre à connaître I’appareil Gerät aufstellen Mise en place de I’appareil Einschalten und Temperaturwahl Mise en marche et sélection de la température Gerät ausschalten und stillegen Arrêt de l’appareil et mise hors service Lebensmittel einordnen Rangement des denrées...
Page 2
Gebrauchsanweisung 220-240V max. 15W, E14 Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni sull’uso Änderungen vorbehalten Subjetct to modification Tous droits de modification réservés Salvo variazioni ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Nº Código 5410000130 (8206)
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 3 Sicherheitshinweise und Bestimmungen Entsorgung der Neugeräte-Verpackung Sicherheitshinweis Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Dieses Gerät enthält in geringer Menge das Ihres neuen Gerätes können gefahrlos Kältemittel Isobutan (R 600a), ein Naturgas entsorgt werden. mit hoher Umweltverträglichkeit aber Der Karton kann zerkleinert der Altpapier- brennbar.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 4 Gerät kennenlernen Gerät aufstellen Aufstellort Bitte klappen Sie vor dem Lesen die letzten Seiten mit den Abbildungen aus. Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Die Gebrauchsanweisung gilt für mehrere belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Medelle, Detailabweichungen bei den nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt Abbildungen sind möglich.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 5 Einschalten und Gerät ausschalten und Temperaturwahl stillegen Temperatur einstellen Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum reinigen (siehe Reinigen). Die temperaturen in den beiden Räumen Gerät einschalten können Sie zentral über den Temperatur- wähler (Bild s /23) einstellen. Höhere Ziffern Hauptschalter Bild s /21 drücken, grüne ergeben in beiden Räumen tiefere Kontrolleuchte leuchtet auf.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 6 Lebensmittel einordnen Veränderungsmöglichkeiten Öl und Fett nicht mit den kunststoffeilen der Inneneinrichtung Gerät und der Türdichtung in Berührung bringen (diese könnte sonst porös werden). mit Traggittern Im Gerät keine explosiblen Stoffe Die Traggitter im Kühlraum lassen sich bei aufbewahren.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 7 Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Kältezonen im Kühlraum Zum Verschließen eignen sich: Gummiringe, Kunststoffklipse, Bindfäden, beachten! kältebeständige Klebebänder oder Durch die Luftzirkulation im Kühlraum ähnliches. Beutel und Schlauchfolien aus entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Polyäthylen können mit einem Die Zone für empfindliche Lebensmittel ist je Folienschweißgerät verschweißt werden.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 8 Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Lebensmittel gefrieren Gefrierkalender Bild h /15 Sind sehr viele Lebensmittel unterzubringen, kann man alle Gefriergutschalen bis auf die Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes unterste aus dem Gerät herausnehmed und zu vermeiden ist es wichtig, daß die die Lebensmittel direkt auf den Gefrierrosten zulässige Lagerdauer nich überschritten stapeln.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 9 Abtauen Abtauhilfen Kühlraum Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. Das Zum Beschleunigen des Abtauvorganges Tauwasser wird in der Tauwasserablaufrinne am besten einen Topf mit heißem Wasser (Bild k /5) aufgefangen, zur Kühlmaschine auf eine Gefrierplatte stellen. geleitet und dort verdunstet.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 10 Reinigen Energiespartips Vor dem Reinigen grundsätzlich Gerät in einem kühlen gut belüftbaren Netzstecker ziehen bzw. Sicherung Raum aufstellen, vor direkter abschalten oder herausschrauben. Sonnenbestrahlung schützen und nicht im Bereich einer Wärmequelle Den kühlraum monatlich einmal reinigen. (Heizkörper etc.) anordnen.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 11 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störung selbst beheben können. Bei Beratungsfällen müssen Sie, auch während der Garantiezeit, die vollen Kosten für den Monteureinsatz übernehmen.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 12 Kleine Störungen Entsorgung des Altgerätes selbst beheben Sicherheitshinweise Kann die Störung anhand der zuvor genannten Hinweise nicht beseitigt werden, Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar rufen Sie bitte den Kundendienst. machen: Führen Sie in diesem Fall keine weiteren Netzstecker ziehen und Anschlußkabel Arbeiten, vor allem an den elektrischen durchtrennen.
DE.qxd 3/10/02 12:02 Página 13 Kundendienst Typenschild Die Anschrift und die Telefonnummer des Kundendienstes finden Sie im Bild q Kundendienststellen-Verzeichnis oder im Bitte geben Sie schon bei der Anforderung amtlichen Fernsprechbuch. des Kundendientes die Gerätenummer (22) und die Fertigungsnummer (23) an Beide Ziffern finden Sie im schwarz-umrandeten Feld des Typenschildes unten links im Kühlraum,...
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 14 Safety Instructions and Regulations Safety instructions The cardboard box may be broken or cut into smaller pieces and given to a waste paper This unit contains the disposal service. The wrapping foil is made of coolant isobutane (R 600a), polyethylene and the polysterene pads and a natural gas which is very...
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 15 Getting to know the Setting-up the Appliance appliance Where to set-up Before reading on please unfold the pages at the back with the illustrations. Set-up appliance in a dry, well ventilated This manual of operating instructions room.
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 16 Switching on and Selecting the Temperature Setting the temperature Clean inside of the appliance before switching on for the first time (see cleaning). The temperature setting dial (Fig. s /23) Switching on the appliance servers to set the temperature in both compartments.
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 17 Switching off and Food Arrangement disconecting the appliance Switching off Re-arrangement possibilities The bearing trays in the refrigerator may be Press main switch, Figure s /21, the green changed around and re-arranged. pilot light goes out, the cooling stops and the interior light goes off.
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 18 Freezing food/Food storage Food Arrangement and Making ice Note refrigeration zones in Oil and fats should not touch the plastic the refrigerator parts of the appliance or fall on the sealing strip of the door (These parts compartment! could easily become porous).
Page 19
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 19 Freezing food/Food storage and Making ice Making ice To seal use either of the following: Rubber bands, plastic clips, string, cold- Fig. j resistant adhesive tape or similar. Plastic Ice trays are obtainable at stores which sheets and polyethylene bags can be specialize in this line of business.
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 20 Freezing food/Food storage Defrosting and Making ice Defrosting Food Refrigerator compartment Depending on the particular kind of food and The refrigerator compartment will defrost the use you intend to make of it, you may automatically. The melting water is caught in choose among the defrosting methods given the collecting channel (defrosting-water here:...
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 21 Defrosting Cleaning Defrosting Aids Before starting to clean always unplug from the power supply, switch off the To speed up defrosting it’s best to put a household fuse or take it out. saucepan with hot water on one of the Clean the refrigerator at least once a month.
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 22 Energy-saving Tips Install your appliance in a cool, well- Keep the door open for as briefly as ventilated room. possible when putting in or taking out Protect it from direct sunlight and do not food. The shorter the time the door is kept place near a source of heat (radiator etc.).
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 23 Minor faults - and how to fix them yourself Before you call in the After-Sales Service, please see if you can solve the problem on your own with the aid of the following tips. If the After-Sales Service is called in to rectify such simple faults, a full labor-charge must be made even during the guarantee period.
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 24 Minor faults - and how to fix Disposal of old appliances them yourself Safety indications If the fault cannot be rectified with the help of the above given tips, please call the Old, scrap appliances should be at once After-Sales Service.
EN.qxd 3/10/02 12:02 Página 25 After-Sales Service Identification plaque The address and telephone number of the nearest After-Sales Service can be found Fig. q either in the list of After-Sales Service When requesting the assitance of the After- offices, or in your local telephone directory. Sales Services, please quote the number of the appliance (22) and the serial number (23).
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 26 Conseils sur la sécurité et I’utilisation Mise au rebut de l’emballage des nouveaux appareils Consignes de sécurité Vous pouvez jeter sans danger les Dans son circuit frigorifique, cet appareil emballages usités des nouveaux appareils. contient de l’isobutane (R 600a), un gaz Le carton peut servir au recyclage des vieux naturel qui ne présente pas de risques papiers.
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 27 Apprendre à connaître Mise en place de l’appareil l’appareil Lieu d’installation Avant de commencer à lire veuillez déplier les dernières pages comportant les Une pièce sèche et aérée convient à illustrations. l’installation. L’emplacement ne doit ni être Le mode d’emploi est valable pour plusieurs exposé...
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 28 Mise en marche et sélection de la température Sélection de la température Avànt la première mise en marche, nettoyer l’intérieur de l’appareil (voir rubrique Tournez l’interrupteur principal (Figure “Nettoyage”). s /23) qui est positionné sur “0”. Le témoin lumineux s’éclaire (couleur verte).
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 29 Arrêt de l’appareil et mise Rangement des denrées hors service Arrêt de l’appareil Possibilités de transformation de l’aménagement intérieur Enclenchez L’interrupteur principal (figure s /21), le témoin lumineux devient vert: Au besoin, les clayettes du réfrigérateur L’appareil et l’eclairage intérieue sont hors peuvent être changées de place: les tirer circuit.
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 30 Congélation d’aliments, stockage Rangement des denrées et préparation de glaçons Contrôlez les zones de froid Ne mettre ni parties en plastique ni le joint dans l’appareil d’étanchéité de la porte en contact avec de l’huile ou des matières grasses (sinon, Vu que l’air circule dans le compartiment ces parties pourraient devenir poreuses).
Page 31
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 31 Congélation d’aliments, stockage et préparation de glaçons Préparation des glaçons Placer les aliments dans l’emballage, en faire entièrement sortir l’air et fermer Fig. j l’emballage hermétiquement. Un ou plusieurs bacs à glaçons en matière Pour fermer les emballages on peut plastique sont joints aux appareils.
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 32 Congélation d’aliments, stockage Dégivrage et préparation de glaçons Dégel des produits congelés Réfrigérateur Selon le type d’aliments et le but poursuivi il Le dégivrage du réfrigérateur est existe plusieurs possibilités: automatique. L’eau de dégivrage est recueillie par la gouttière (Fig.
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 33 Dégivrage Nettoyage Le dégivrage doit être effectué rapidement Avant le nettoyage retirer toujours la (plus les aliments congelés sont gardés à fiche de la prise de courant ou enlever le température ambiante, plus leur durée de fusible.
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 34 Conseils pour l’économie d’énergie Installer l’appareil dans une pièce fraîche Ouvrir et fermer la porte de l’appareil et bien aéree et le protéger des rayons aussi rapidement que possible. Moins la directs du soleil. Ne pas l’installer près porte du congélateur restera ouverte, plus d’une source de chaleur (radiateur, etc.).
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 35 Comment réparer soi-même les petites pannes Avant d’appeler le service après-vente, nous suggérons donc de contrôler si les conseils suivants ne permettent pas de résoudre le problème. En cas de consultation, même pendant la période de garantie, le montant des frais occasionnés par la mise à...
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 36 Comment réparer soi-même Avant de vous débarrasser les petites pannes de votre ancien appareil Mesure de sécurité, rendez-le Remarque inutilisable: Si la panne ne peut être supprimée à l’aide des conseils ci-dessus, appeler le service - Sortir la fiche de la prise de courant et après-vente.
FR.qxd 3/10/02 12:02 Página 37 Service après-vente Plaque d’identification Vous trouverez l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente dans la Fig. q liste des points de service ou dans Si vous appelez le service après-vente, l’annuaire de téléphone. donnez tout de suite le numéro de l’appareil (22) et le numéro de fabrication (23).
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 38 Norme di sicurezza e destinazioni Smaltimento del materiale d’imballaggio Istruzioni di sicurezza dell’apparecchio nuovo Questo apparecchio contiene il Tutti i materiali d’imballaggio impiegati del refrigerante sobutano (R 600a), un gas nuovo apparecchio possono essere naturale altamente biodegradabile, ma smaltiti senza alcun pericolo.
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 39 Conoscere l’apparecchio Installazione apparecchio Luogo d’installazione Prima di cominciare a leggere per cortesia le ultime pagine fornite di illustrazioni. S’adatta all’installazione un ambiente Le istruzioni per l’uso valgono per diversi asciutto e ventilato. Il posto deve essere modelli, per cui sono possibili divergenze di esposto alla luce diretta del sole e non deve particolari in qualche figura.
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 40 Inserzione e regolazione temperatura Regolazione della Pulire l’interno prima della prima messa in funzione (vedi pulizia). temperatura Inserire l’apparecchiatura La temperature nei due interni possono essere regolate centralmente con il Premere l’interruttore principale, figura regolatore della temperatura, (Fig. s /23). s /21, la spia verde si accende.
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 41 Disinserire, mettere fuori Sistemazione delle derrate funzione l’apparecchiatura alimentari Disinserzione Possibilità di cambiamenti all’interno Premere l’interruttore principale, figura s /21, la spia verde si spegne. Le griglie del frigorifero sono asportabili in L’apparecchio e l’iluminazione sono caso di necessità.
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 42 Sistemazione delle derrate Congelare, conservare prodotti alimentari alimentari e preparare cubetti di ghiaccio Tenere presenti le zone Non conservare materie esplosive fredde nel vano frigorifero nell’apparecchio. Stivare gli alcool ad alta gradazione solo A causa della circolazione dell’aria, nel vano chiusi, in posizione verticale.
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 43 Congelare e conservare derrate alimentari e preparare cubetti di ghiaccio Preparazione cubetti di Usare per chiudere: Elastici, mollette di plastica, spago, nastri ghiaccio adesivi resistenti al freddo o simili. Fig. j . I sacchetti e fogli tubolari di polietilene Disporre la vaschetta piena a 3/4 d’acqua possono essere saldati con un’apposita sulla griglia di congelazione o sul fondo...
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 44 Congelare e conservare derrate Sbrinare alimentari e preparare cubetti di ghiaccio Scongelazione di cibi Frigorifero congelati Il frigorifero si sbrina tutto automaticamente. La brina sciolta viene raccolta nel Si può scegliere tra le seguenti possibilità a convogliatore (Fig.
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 45 Sbrinare Pulizia Mezzi ausiliari di Prima di pulire staccare, in linea di massima, la spina dalla presa oppure sbrinamento disinserire o svitare il fusible. Per accelerare il processo di sbrinamento Pulire il frigorifero una volta al mese. posare una pentola d’acqua bollente su Conviene pulire il congelatore dopo ogni una griglia di congelazione.
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 46 Consigli per risparmiare energia Installare l’apparecchio in un ambiente Per caricare e scaricare aprire il più fresco, ben aerato, proteggerlo dai raggi brevemente possibile le porte diretti del sole e non disporlo nei pressi di dell’apparecchio.
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 47 Eliminare da sè piccole anomalie Prima di chiamare il servizio d’assistenza controllare se si può eliminare da soli il disturbo in base ai seguenti controlli. I casi di assistenza sono a suo carico anche durante il periodo di che dura la garanzia Anomalia Cause posibili In caso di rumori insoliti:...
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 48 Eliminare da sè piccole Residui di vecchi apparecchi anomalie Indicazioni de sicurézza Se non si può eliminare il guasto in base agli avvertimenti già dati bisogna allora Gli apparecchi vecchi di ferraglia devono chiamare il servizio d’assistenza. farsi subito inoperanti per una maggior Non eseguire assolutamente da soli ulteriori sicurezza, in questo modo: disinserire la...
IT.qxd 3/10/02 12:02 Página 49 Servizio d’assistenza al cliente L’indirizzo ed il numero di telefono del Fig. q. servizio d’assistenza si trova nella lista dei Precisare il numero dell’apparecchio (22) ed servizi d’assistenza o nell’elenco telefonico. il numero di produzione (23) quando si chiama il servizio d’assistenza.