CMP DEL OZONE 25 Instructions D'installation page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2 INSTALACIÓN
4. Encienda el sistema de circulación de la piscina, esto permite que el
conjunto del inyector genere un vacío. Bajo la operación normal, la
bola en el conjunto del medidor de flujo estará flotando entre la línea
de Máximo y Mínimo. Bajo las peores condiciones del sistema, la bola
del medidor de flujo deberá indicar al menos una pequeña cantidad de
flujo de aire. El flujo debe ajustarse como se describe a continuación.
Colector de inyección manual ajustable: El flujo de gas puede
controlarse ajustando la válvula del colector. Cierre la válvula para aumentar
el flujo de gas, abra la válvula para aumentar el flujo de gas.
Colector de inyección autoajustable: El colector está equipado con una
válvula de resorte DELCheck™. Esta no puede ajustar manualmente, pero
tiene un rango amplio de abertura. Si se necesita un flujo mayor de gas,
verifique que las otras válvulas del sistema no estén inhibiendo el flujo a
través del colector. Si experimenta complicaciones, consulte la sección de
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Add arrow pointing to
the green square
between the ozone
tubes that says "Check
Válvula de Retención
Valve Assembly"
Tubería de Ozono
2C-5. Conexión de Tubería de Ozono: Consulte la Figura 3b.
Después de ajustar el sistema para el caudal correcto, Retire el Ensamblaje
del Medidor de Flujo y conecte el tubo de ozono entre la lengüeta de
Figura 3b: Montaje de Tubería de Ozono
37
Add down arrow here with
the supporting text "Flow of
Check Valve"
Flujo de Válvula
de Retención

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour CMP DEL OZONE 25

Ce manuel est également adapté pour:

Del ozone 50Del ozone 100

Table des Matières