Section 1 : Démarrage MERCI… …d'avoir acheté le Disc Publisher. Le Publisher est le parfait tout-en-un pour produire des CD-R et DVD-R professionnels. Les différents formats de disques sont suppor- tés, y compris les CD audio, les CD vidéo, les disques de données... L'opération est simple et complètement automatique une fois que la tâche a été...
Quand vous déballez votre Publisher, inspectez le carton pour être sûr qu’il n’y ai pas eu de dommages durant le transport. Vérifiez si tous les accessoires sont bien présents dans l’emballage. Les éléments suivants doivent être inclus : • Disc Publisher •...
Page 7
Le bras robotisé déplace les disques du casier d’entrée, au graveur, puis à l’imprimante pour finir au casier de sortie. Le graveur de CD/DVD est automatiquement chargé et déchargé par le bras robotisé. Le bouton d’éjection du graveur l’ouvre et le ferme manuellement. Lors d’une opération normale, le lecteur est contrôlé...
Plan de derrière Port USB Prise d’alimentation (power) L’interface USB 2.0 est connectée à un port USB 2.0 ouvert sur votre PC avec un câble USB 2.0 standard, inclus avec votre Publisher. La prise d’alimentation se connecte à l’adaptateur 100V~240V 12V inclus, qui se connecte au secteur.
pour la versi on DVD) • Port USB 2.0 disponible • Ne connectez pas votre Publisher sur un hub USB ou sur le port USB de votre clavier. Il doit être connecté directement sur un port USB 2.0. Si votre ordinateur n’a pas au moins cette configuration système mini- mum, l’utilisation de votre Publisher ne sera pas optimisée.
Page 10
Le tiroir du graveur se ferme ensuite automatiquement. Grâce au contrôle du logiciel, vous pouvez faire un test sur chaque disque avant d’enregistrer. Si un disque ne passe pas (ce qui veut dire qu’une partie ou tout le disque n’est pas enregistrable), le bras l’enlèvera du graveur et l’enverra dans l’aire de rejet.
Page 11
Les temps d’impression varient selon le mode d’impression sélec- tionné (section 3-A). Dans la plupart des cas le temps d’impressi- on ne dépasse pas les 2 minutes. Après l’impression du premier disque, le plateau de l’imprimante s’ouvre automatiquement. Le bras emmène le disque achevé dans le casier de sortie. Le processus commence et répète jusqu'à...
Section 2 : Installation du matériel et du logiciel Cette section décrit le processus d’installation, étape par étape, de votre Publisher. Cela inclus les informations à propos du chargement du consommable (encre et média) nécessaire pour commencer à pro- duire des disques. A.
3 pour des informations complémentaires sur le centrage de l’impression. Pour un résultat d’impression optimum, utilisez les médias préconisés par Primera, car la qualité d’impression dépendra aussi de la qualité des CD/DVD imprimables. Section 2: Installation du matériel et du logiciel...
Page 14
Référez-vous aux étapes suivantes quand vous chargerez les disques dans le Publisher. • Ouvrez le capot du Publisher • Le Publisher va automatiquement positionner le réceptacle de car- touches d’encre, ainsi que le bras au centre, afin d’accéder facile- ment aux casiers. •...
Etape 3 : Installation des cartouches d’encre • Appuyez sur le bouton de changement des cartouches d’encre pour amener le réceptacle de cartouches à la position de charge, et ouvrez le couvercle. • Sortez chaque cartouche d’encre de son emballage. •...
Page 16
Après quelques instants, si vous utilisez Windows, celui-ci va recon- naître un nouveau périphérique et va chercher le logiciel pour l’instal- ler. Sélectionnez « Install the software automatically » et cliquez sur Next. Assurez-vous que le CD d’installation se trouve bien dans le lecteur. Vous pouvez voir une notification comme celle ci-dessous déclarer que le Publisher ne passe pas le test Windows.
Page 17
Ouvrez l'utilitaire d'installation de l'imprimante localisé dans les applications Dossiers des utilistaires Cliquer sur Add. Sélectionner le Dics Publisher II dans la liste des imprimantes disponibles. Cliquez à nouveau sur Add. Section 2: Installation du matériel et du logiciel...
Section 3 : La création de disques pour PC Il y a deux composants à la création d’un disque, l’impression et la gravure. SureThing CD Labeler est utilisé pour créer le design à imprimer sur vos disques. PrimoDVD 2.1 contrôle la gravure et la gestion de l’impression de l’image créée par SureThing.
Page 19
NOTE : Plusieurs applications vont vous permettre de changer ces mêmes options de pilotes d’impression des écrans « Impression » et/ou « installation de l’imprimante ». Cela signifie que vous n’avez pas à revenir sur la fenêtre principale d’installation à chaque fois que vous voudrez changer une installation ou une options des pilotes d’impres- sion.
Page 20
les couleurs de votre image pour l’impression, ou si vous avez utilisé un autre logiciel d’assortiment de couleur. Sélectionnez Algebraic si vous souhaitez une balance de couleur très simple basée sur le modèle de couleur RGB (rouge - vert - bleu). Cette option vous donnera des images plus naturelles sans utiliser en géné- ral de logiciel spécifique.
Page 21
Si vous souhaitez ne jamais vérifier vos arrangements verticaux et horizontaux calibrés à l'usine de calibrage, vous pouvez utiliser un procédé simple de calibrage pour vous assurer que vos images seront centrées quand elles seront imprimées sur un CD. Pour faire cela, référez-vous aux étapes suivantes: Vérifiez qu’un disque, ainsi que la cartouche d’encre couleur soi- ent installés dans le Publisher.
Page 22
Avertissement du niveau minimum de l’encre Cette installation va vous permettre de voir si le niveau des cartou- ches d’encre commence à être trop bas. Niveau d’encre et maintenance des cartouches d’encre Sélectionnez ce bouton pour afficher les niveaux d’encre ainsi que pour afficher les options de nettoyage et le changement des cartou- ches d’encre.
Page 23
Si une de ces couleurs n’apparaît pas au test, répétez la procédure de nettoyage. Si des têtes apparaissent toujours bouchées, ôtez la cartou- che et essuyez doucement le secteur de la tête avec un tissu propre et humide. Si après plusieurs nettoyages, la couleur n’apparaît toujours pas sur le test d’impression, c’est que la cartouche peut être endom- magée ou vide, et doit être remplacée.
Impression bidirectionnelle Quand cela est possible, le Publisher peut imprimer en bidirectionnel pour plus de rapidité. Si vous l’utilisez, il est nécessaire de bien régler le calibrage de l’alignement décrit plus loin. Sachez que ces réglages sont sauvegardés sur votre ordinateur, et qu’il faudra les refaire si vous mettez le Publisher sur un autre PC.
Page 25
Cliquez sur New... Sélectionnez Disc Publisher/AutoPrinter dans le champ Label Products et cliquez sur Next. Cliquez sur Browse pour choisir une image de fond inclue dans le logiciel, ou cliquez sur Clear afin d’importer votre propre image ou dessin. Cliquez sur Next. Section 3: La création de disques...
Parcourez Use smart Designs pour trouver différents modèles de dessins. Dé sélectionnez cette option si vous préférez composer votre propre création. Lorsque c’est fini, cliquez sur Next. Cliquez sur Finish. Vous devriez voir votre création finalisée maintenant. Double cliquez sur la boite texte pour modifier la police.
Votre Publisher supporte deux types de format d’impression dans PrimoDVD 2.1: • *.STD – SureThing CD Labeler • *.PRN – Fichiers d’impression créés sous le pilote d’impression du Publisher Fichier *.STD Ces fichiers sont créés dans SureThing CD Labeler. C’est le fichier type d’impression, il est recommandé...
Page 28
Pages d’utilisation Il existe réellement une page d’utilisation à connaître pour faire foncti- onner le logiciel PrimoDVD. Elle est appelée Fenêtre d’Application, et elle ressemble à cela : Fenêtre Sélection des graveurs Fenêtre Configuration des Tâches Fenêtre Statut des Tâches Dans cette page, il y a plusieurs fenêtres de tailles ajustables permet- tant de vous indiquer l’évolution des opérations : la Sélection des graveurs, la Configuration des Tâches et le Statut des Tâches.
Page 29
• Le statut des Tâches. A chaque tâche formée correspond une fenêtre de statut en bas à gauche de la page. Lorsque les tâches sont lancées, cette liste nous informe de la progression et du nom- bre de copies faites à chaque moment. Cette fenêtre peut être cachée en cliquant sur affichage dans la barre d’outils.
25 à 50 disques. Les disques une fois termi- nés seront éjectés par l’aire de rejet. Avec le Mode Kiosk, tous les dis- ques sont éjectés par cette même rampe. Primera propose un Mode Kiosk, en option, qui contient un troisième bac de sortie pour recueil- lir les disques.
Dans la boite de dialogue des Options, choisissez Enable Kiosk Mode. Si vous souhaitez que le Publisher inscrive Reject sur les disques rejetés, sélectionnez Print Reject. F. COPIER UN CD OU UN DVD Maintenant vous êtes prêt pour enregistrer une tâche. Dans cet exem- ple, nous nous sommes basés sur une simple copie de CD Audio.
Page 32
Etape 3: Sélectionnez le graveur qui enregistrera vos tâches en cli- quant 2 fois sur le drive dans la fenêtre Drive Status Window. Une flè- che rouge pointant à gauche, indique le graveur choisi. (Cette sélecti- on peut être faite automatiquement par le logiciel). Etape 4: Sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez.
Section 4 : La création de disques pour Mac Il y a deux manières de reproduire, imprimer et enregistrer. Vous pouvez utiliser n’importe quel application graphique pour créer votre label à imprimer. Discribe 5.2 va vous permettre de maîtriser les don- nées et automatiser l’enregistrement et l’impression de vos disques.
B. IMPRIMER UNIQUEMENT Pour imprimer, il suffit juste de suivre la procédure normale d’im- pression de votre application graphique. Sélectionnez le Disc Publisher II comme votre imprimante. Choisissez le nombre de copies. Le Publisher imprimera automatiquement le nombre de copies que vous aurez sélectionné.
Page 35
Cliquez sur le bouton Audio CD. La fenêtre appropriée s’ouvre. Ajoutez vos tracks aux formats AIFE, MP3, WAV, Sound Designer II (SDII) sur la fenêtre, en les faisant glisser un par un ou en en sélectionnant plusieurs à la fois. Les formats tels que MP3, WAV et SDII seront convertis dans un format que Discribe pourra utili- ser pour graver sur le CD.
Page 36
Note : Les fichiers AIFF doivent être dans un format spécifique pour que Discribe puisse les accepter. Assurez-vous qu’il reste assez de place sur votre disque dur pour les fichiers convertis, ainsi que pour les fichiers qui sont en: • Stéréo •...
Page 37
La fenêtre d’options du Robot Write va vous permettre de régler l’impression de votre image, le nombre de disques, les options d’impression et autres… Pour réglez ces options : Section 4 : La création de disques pour Mac...
Page 38
(JPEG, TIFF, PICT, PDF, GIF, BMP…) d. VOUS DEVEZ ABSOLUEMENT CLIQUER sur Page Setup et choisir Format For pour Disc Publisher II ! La manière de choisir la taille du papier est décrite dans la sec tion 4-E de ce manuel.
Page 39
e. Print Settings permet de régler les paramètres de l’impriman te. Elles sont décrites en détail dans la section 4-E. f. Vous pouvez choisir entre Print disc before recording ou Record disc before printing. Le premier, imprimer le disque avant de l’enregistrer, est utilisé, en général, pour les disques de format Hockey Rink ou Business Card qui nécessitent un alignement spécifique.
Page 40
Une fois votre image choisie, ainsi que vos paramètres d’impressi- on, cliquez sur Start avant de commencer le job. Vous pouvez choisir de donner la priorité à certains jobs (option décrite dans la section 4-E). C.2 Données Cliquez 2 fois sur l’icône Discribe pour lancer le programme. Le menu Quick Start apparaît.
Page 41
Cliquez sur le bouton Data CD. La nouvelle fenêtre apparaît. Discribe par défaut enregistre au format Mac HFS. Si vous souhai- tez lire le disque sous le format PC Windows, vous devez choisir le format ISO/9660 dans le volet déroulant. Ajouter vos fichiers, un par un ou par plusieurs, en les faisant glisser jusqu’à...
Page 42
50 disques. Les bacs d’entrée et de sortie pourront contenir tous les CD vierges afin de doubler la capacité. Le kit Kiosk est en option, mais vous pourrez le trouver chez votre revendeur Primera. Section 4 : La création de disques pour Mac...
Page 43
Vous allez alors pouvoir choisir votre image quel que soit son format (JPEG, TIFF, PICT, PDF, GIF, BMP…) d. VOUS DEVEZ ABSOLUEMENT CLIQUER sur Page Setup et choisir Format For pour Disc Publisher II ! Section 4 : La création de disques pour Mac...
Page 44
La manière de choisir la taille du papier est décrite dans la sec- tion 4-E de ce manuel. e. Print Settings permet de régler les paramètres de l’impriman- te. Elles sont décrites en détail dans la section 4-E. f. Vous pouvez choisir entre Print disc before recording ou Record disc before printing.
Page 45
50 disques. Les bacs d’entrée et de sortie pourront contenir tous les CD vierges afin de doubler la capacité. Le kit Kiosk est en option, mais vous pourrez le trouver chez votre revendeur Primera. Section 4 : La création de disques pour Mac...
Page 46
(JPEG, TIFF, PICT, PDF, GIF, BMP…) d. VOUS DEVEZ ABSOLUEMENT CLIQUER sur Page Setup et choisir Format For pour Disc Publisher II ! La manière de choisir la taille du papier est décrite dans la sec- tion 4-E de ce manuel.
Page 47
e. Print Settings permet de régler les paramètres de l’impriman- te. Elles sont décrites en détail dans la section 4-E. f. Vous pouvez choisir entre Print disc before recording ou Record disc before printing. Le premier, imprimer le disque avant de l’enregistrer, est utilisé, en général, pour les disques de format Hockey Rink ou Business Card qui nécessitent un alignement spécifique.
Page 48
souhaitez en faire 2 copies de chacun des 5 disques, insérez 2 CD vierges à la suite du CD original, ensuite encore 2 CD vierges après l’original suivant, et cela 5 fois en tout. CD original CD vierges NOTE : Si vous utilisez le mode Kiosk, vous pouvez charger les vierges et les originaux dans les 2 bacs, doublant ainsi la capacité.
Cela va lancer le Streaming Print Center où vous pourrez mettre les images individuelles à imprimer par ordre de préférence. Cliquez sur Design Image si vous souhaitez créer le label avec Discus. Sinon ajoutez vos images choisies dans la file d’attente en cliquant sur Add.
Page 50
Vous êtes prêt à sauvegarder la tâche. Cliquez sur Save. Nommez votre tâche. Cliquez sur Save. Une fois le job sauvegardée , vous verrez le panneau avec tous les détails de la tâche Section 4 : La création de disques pour Mac...
Page 51
Si vous voulez imprimer une image sur le disque, vérifiez la tâche d'impression. L'image est prête à être imprimée sur le disque. D'autes boutons vont apparaitre dans la fenêtre. • Appuyez sur le bouton Choose Image afin de sélectionner l'image à imprimer. •...
Page 52
d’attente. Retournez au menu principal de Discribe et répétez l’opération autant de fois que nécessaire. Une fois tous les travaux mis en file d’attente, cliquez sur Start Jobs afin de commencer les gravures et les impressions. 10. Cliquez sur Edit pour entrer le nombre de copies ou d'impressi- ons associées chaque tâche.
Setup et dans Print Setup. Vous pouvez y accéder: De Discribe ou de n’importe quelle application d’impression. Cliquez sur Page Setup et choisissez Format For Disc Publisher II. Paper Size se réfère à la taille du disque que vous voulez impri- mer.
Page 54
Options d’impression Cliquez sur Print Setup pour voir s’ouvrir la fenêtre de réglages. Vous devez cliquer sur le bouton Copies and Pages et choisir Publisher Settings dans le menu déroulant pour avoir accès à tous les réglages possibles. Ce qui suit est une description des réglages de l’imprimante : •...
Page 55
Les bacs d’entrée et de sortie pourront contenir tous les CD vierges afin de doubler la capacité. Le kit Kiosk est en option, mais vous pourrez le trouver chez votre revendeur Primera. Les réglages du Mode Kiosk se font à partir des fenêtres du Robot Write de Discribe ou de Job Details.
Page 56
• Outer margin La marge extérieure détermine la limite d’impression sur l’exté- rieur du disque. Elle peut varier d’un média à l’autre. Vous allez donc devoir régler cette marge en millimètres, suivant le type de disuqes que vous utilisez. • Config Utility Ce bouton lance les utilitaires de configuration.
F. UTILITAIRES DE CONFIGURATION Ce programme s’installe avec le logiciel du Publisher. Il va vous per- mettre de vérifier les niveaux d’encre des cartouches, de les calibrer et d’aligner l’impression sur le disque. L’Utilitaire de Configuration peut être lancé du Print Center d’OS X : Cliquez sur Finder Cliquez sur l’icône Application Faites dérouler jusqu’à...
Page 58
Les niveaux d’encre des 2 cartouches sont visibles. Le pourcentage représentant la cartouche couleur reflète le niveau de l’encre le plus bas. Par exemple, si votre cartouche comprend 80% de cyan, 50% de jaune et 65% de magenta, le niveau reporté sera 50%. Description des différents boutons : Clean Cartridge Quand les cartouches restent un moment s’en être utilisées, l’encre qui...
Page 59
Alignment Calibration Print Cliquez sur ce bouton afin d’imprimer un disque test qui permettra de calibrer la cartouche couleur par rapport à la cartouche noire. Cela est obligatoire quand vous choisissez les paramètres de cartouches d’encre Black and Color dans les drivers de l’imprimante, comme décrit dans la section 4-E de ce manuel.
Page 60
Si vous ne connaissez pas la direction et la distance pour centrer votre image sur le disque, vous pouvez imprimer un test de centrage. Cliquez sur le bouton Yes. Le Publisher va imprimer une balance avec des nombres. Vous allez ensuite ouvrir le capot du Publisher, et tour- ner le disque imprimé...
Page 61
Une fois l’impression terminée, une boite de dialogue comme celle-ci apparaît : Regardez l’alignement final de votre disque et trouvez les nombres qui s’alignent au mieux avec un autre. Dans notre exemple, l’aligne- ment vertical est 2, et l’alignement horizontal est -3. Entrez ces nom- bres dans la boite de dialogue.
Page 62
SECTION 5 : Interprétation des lampes d’in- dication du Publisher Les iodes, lumières d’indication, situées sur le dessus du Publisher, peuvent vous dire beaucoup à propos de ce qui se passe à l’intérieur de la machine. Pour interpréter exactement ce que cela signifie quand ces lumières sont allumées, éteintes, ou clignotantes, référez-vous à...
Section 6 : Maintenance et Dépannage Le Publisher est conçu pour fonctionner pendant des périodes prolon- gées sans aucune attention particulière. En fait, aucun entretien régu- lier n'est recommandé excepté le nettoyage du capot extérieur. NOTE : N’essayez pas de huiler ou de graisser le bras du Publisher. Vous feriez plus de mal que de bien ! Les parties articulées sont faites pour durer toute la vie de la machine, sans lubrification supplémentaire requise.
C. TEST LOGICIEL POUR PC Ce test vous confirmera que le hardware, le logiciel et l’ordinateur sont en bonne communication. Suivez les procédures suivantes : Lancez le logiciel à partir de votre bureau ou du menu Démarrer. La page d’application apparaîtra. Sélectionnez le graveur en cli- quant 2 fois sur l’icône sur la gauche de l’écran.
Cliquez sur OK pour revenir au menu principal. Cliquez sur Robotique à nouveau. Sélectionnez Mouvements manuels. Chargez 4 ou 5 disques dans le casier d'entrée. Cliquez sur Start Test. Le bras automatique se lancera vers une séquence complète. Si vous spécifiez plus d’un disque, il conti- nuera jusqu’à...
E. NETTOYER LES CARTOUCHES D’ENCRE Il peut être nécessaire de nettoyer les têtes d’impression des cartou- ches d’encre, si l’encre ne fixe plus ou si vous suspectez qu’une tête est desséchée ou obstruée.Si vous avez des problèmes de qualité d'im- pression, suivez les étapes suivantes: Enlevez les cartouches d'impression Humectez un un chiffon avec de l'eau...
Page 67
Section 6 : Spécifications techniques Modèle Publisher de Disques Optiques Configurations Publisher de CD-R Publisher de DVD-R Méthode d’impression Jet d’encre Résolution d’impression 4800 x 1200 dpi, 2400 x 1200 dpi, 1200 x 1200 dpi, 600 x 600 dpi Types d’encre 2 Cartouches : Une cartouche couleur (CMY) et une cartouche noire mono- chrome (K)
Page 68
P P o o i i d d s s 8 8 , , 2 2 K K G G Dimensions 438 mm Longueur x 184 mm Hauteur x 406 mm Largeur Certifications Normes CE et FCC, classe B Sécurité Normes CE, UL, UL-C Garantie constructeur 1 an retour atelier...
Page 69
Index Aire de rejet ..........19 Algebraic .