Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Shop Vac SH14-C600 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Shop Vac SH14-C600 Find Your Shop Vac Vacuum Cleaner Parts - Select From 487 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
USER MANUAL WET/DRY VAC U.S. GALLONS 45.5 LITERS SERIES SH HOUSEHOLD USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Tank capacity refers to actual tank volume, and does not reflect capacity available during operation. 87560-07...
Page 3
Contact Us ................CATALOG / MODEL NUMBER Catalog No. 5761311 Model No. SH14-C600 Date of Purchase: For your records, please record your Date of Purchase and store this owner’s manual in a safe location for future reference.
Page 4
Casters (4) Screws (8) Handle supports (4) Foam sleeve Tool holder Caster feet (4) Hose holder (2) ® Contact Shop-Vac Customer Service if any parts are missing or damaged. www.shopvac.com TOOLS REQUIRED Safety Glasses Flathead Screwdriver Questions? www.shopvac.com 24 hours a day.
Page 5
Shop-Vac for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
Page 6
SAVE THESE cord of adequate size must be used for safety, and to INSTRUCTIONS prevent loss of power and overheating. Use TABLE A to determine A.W.G. wire size required. To determine ampere rating of your vacuum, refer to nameplate located on motor housing. WARNING! Before using appliance, inspect power cord for loose or exposed wires and damaged insulation.
Page 7
3. Set the tank upside down on 11. With tank drain facing you, the floor. Set the caster feet at attach hose holder A to caster foot approximately 45 degrees from A, and hose holder B to caster an imaginary line between the foot B.
Page 8
I = ON, O = OFF with tabs facing rear of unit. NOTE: Many more useful tools are available at your FIGURE 14. local dealer or the Shop-Vac website. ® FIGURE 14 Questions? 19.
Page 9
INSTALLING AND CLEANING THE CARTRIDGE 32. Slide the cartridge filter off FILTER: the lid cage. FIGURE 22. WARNING! ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL FIGURE 22 OUTLET BEFORE REMOVING THE TANK COVER. 33. To clean cartridge filter shake or brush off excess dirt. NOTE: If foam sleeve (not standard with all models) FIGURE 23.
Page 10
47. For vacuuming large quantities of liquid use a foam filter bag attached into the deflector sleeve (not standard with all models). A foam sleeve guide. FIGURE 28. may be purchased at your local Shop-Vac ® distributor, on the Shop-Vac ®...
Page 11
FOAM SLEEVE INSTALLATION AND CLEANING: 57. Your wet/dry vacuum can be emptied of liquid waste by removing the drain cap. To empty, turn unit 51. With tank cover in an upside off and remove plug from the wall receptacle. Remove down position, slide foam sleeve the drain cap and deposit the liquid waste contents in a down over lid cage pulling until foam...
Page 12
This product has a Limited Lifetime Warranty. list schematic. For Warranty Policy and Vacuum Registration details go to: Shop-Vac Customer Service: https://www.shopvac.com/warranty www.shopvac.com/support Contact Shop-Vac ® Customer Service if any parts are missing or damaged. SHOP-VAC 2323 Reach Road Williamsport, PA 17701 https://shopvac.com/register www.shopvac.com U.S.
Page 14
MANUEL D’UTILISATION ASPIRATEUR SEC/HUMIDE GALLONS U.S. 45,5 LITRES SÉRIE SH USAGE DOMESTIQUE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. * La capacité du réservoir se rapporte au volume réel du réservoir et n’a aucune incidence sur la capacité...
Page 15
Contactez-nous ................NUMÉRO DE CATALOGUE / MODÈLE No de catalogue. 5761311 No de modèle. SH14-C600 Date d’achat : Pour vos dossiers, veuillez consigner votre date d’achat et, à des fins de référence ultérieure, rangez le manuel du propriétaire dans un endroit sûr.
Page 16
Supports à poignée (4) Manchon de mousse Une porte-outils Porte-roulettes (4) Rangement du tuyau (2) Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac des pièces manquent ou sont endommagées. www.shopvac.com OUTILS REQUIS : Lunette de sécurité Tournevis à tête plate Des questions? www.shopvac.com 24 heures par jour.
Page 17
Lisez attentivement tous les règlements relatifs Communiquez avec le Service d’assistance de à la sécurité avant d’essayer de faire fonctionner Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme l’appareil. Conservez-les pour référence prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié...
Page 18
19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez appareil doublement isolé et aucun ne devrait être le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il ajouté. L’entretien d’un appareil doublement isolé risque de faire trébucher un passant. exige d’extrêmes précautions et une connaissance 20.
Page 19
5. Prendre le pied à roulette Longueur totale de la Tension marqué A et aligner la flèche du rallonge, en pieds pied FIGURE 2 avec la flèche 120V Intensité nominale du gabarit, également marquée A Plus FIGURE 3. (cabre américain normalisé de fils) Plus de - 10 FIGURE 2...
Page 20
12. Exercez une pression à l’avant 16. Retirez toute sangle attachant du support de tuyau pour le fixer les poignées de réservoir l’une en place. FIGURE 8. à l’autre. Prenez la poignée du réservoir latéral comportant la lettre L (pour gauche) et placez-la à...
Page 21
AVERTISSEMENT! 22. Remettez le couvercle du réservoir, et appliquez une pression avec le pouce sur chaque verrou jusqu’à ce qu’ils se fixent fermement en place. Assurez-vous que DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA tous les verrous du couvercle sont serrées solidement. FICHE DE LA PRISE MURALE AVANT DE RETIRER LE 23.
Page 22
37. Alors que le cordon est débranché de la prise, tirez 32. Glissez la cartouche les loquets dans un mouvement extérieur et retirez le filtrante à l’extérieur du couvercle du réservoir. support de couvercle. FIGURE 22. 38. Dévissez l’écrou autobloquant du tuyau et retirez le tuyau de l’admission.
Page 23
Un lavage à l’eau n’est pas toujours nécessaire, modèles). Un manchon de mousse peut être acheté il dépend de l’état du manchon de mousse. chez votre distributeur Shop-Vac local, sur le site de 55. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures. Si vous Shop-Vac , ou en communiquant avec le service à...
Page 24
AVERTISSEMENT! REMARQUE : SI L’APPAREIL BASCULE PAR ACCIDENT, L’ASPIRATEUR POURRAIT PERDRE DE SA PORTEZ TOUJOURS UNE PUISSANCE DE SUCCION. DANS CE CAS, ÉTEIGNEZ PROTECTION OCULAIRE POUR L’APPAREIL ET REMETTEZ L’ASPIRATEUR EN EMPÊCHER LES PIERRES OU POSITION VERTICALE. LE FLOTTEUR RETOURNERA LES DÉBRIS D’ATTEINDRE, ALORS À...
Page 25
Visitez www.shopvac.com pour consulter le SHOP-VAC diagramme des pièces de votre aspirateur. 2323 Reach Road Williamsport, PA 17701 Service à la clientèle Shop-Vac: www.shopvac.com www.shopvac.com/support Brevets octroyés et en instance aux États-Unis. Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac si des pièces manquent ou sont...
Page 26
MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA SECO/HUMEDO GALONES* 45,5 LITROS SERIE SH USO DOMÉSTICO PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *Capacidad del depósito significa el voumen real del depósito, y no refleja la capacidad disponible durante el funcionamiento.
Page 27
Contáctenos ................CATÁLOGO / NÚMERO DE MODELO Catálogo Nº 5761311 Modelo N° SH14-C600 Fecha de compra: Para sus registros, por favor, tome nota de la fecha de compra y guarde este manual del propietario en un lugar seguro para referencia futura.
Page 28
Tornillas (8) Suportes de manija (4) Manga de hule-espuma Porta-herramientas Bases para las ruedas (4) Almacenamiento de manguera (2) Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac ® si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. www.shopvac.com HERRAMIENTAS REQUERIDAS Gafas de seguridad Destornillador de cabeza plana ¿Desea realizar alguna pregunta?
Page 29
Conserve este manual para consultas futuras. Shop-Vac para solicitar asistencia. ¡PELIGRO! 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre las...
Page 30
INSTRUCCIONES DE 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. POLARIZACIÓN 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso. 22. El funcionamiento de una aspiradora de servicio Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este podría ocasionar que objetos extraños sean artefacto tiene un enchufe polarizado (un hoja es más soplados hacia los ojos, lo que podría resultar en...
Page 31
DESEMBALAJE 6. Coloque la muesca de la base sobre el borde del depósito y Tire de los seguros de la tapa con un movimiento empuje hasta que la base de la rueda est bien firme contra el hacia afuera y retire la tapa del depósito. Retire los fondo del depósito FIGURA 4.
Page 32
MONTAJE DE LA ENSAMBLADO MANIJA LATERAL DEL PORTA- DEL DEPÓSITO HERRAMIENTAS Encontrará un paquete de manijas 18. Con la parte posterior de que contiene dos manijas laterales la unidad mirando hacia usted, del depósito FIGURA 9, cuatro tome el porta-herramientas y soportes de manija FIGURA 10 colóquelo con las lengüetas y cuatro tornillos.
Page 33
NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas abajo sobre el alojamiento de útiles a través de su distribuidor local o del sitio en la tapa, empujando hasta que Internet de Shop-Vac ® el filtro se selle contra la tapa. ¿Desea realizar alguna pregunta? FIGURA 18.
Page 34
39. Retire el deflector de entrada 34. O enjuague el mismo de la guía del deflector. NOTA: Para (desde el interior del filtro) con agua. FIGURA 24. poder retirar el deflector de entrada, Seque completamente antes hay que extraer la manguera. FIGURA 26.
Page 35
Dependiendo de la condición de Shop-Vac ® , del sitio web Shop-Vac ® o del servicio de la manga de hule-espuma, no siempre se requiere la atención al cliente de Shop-Vac ®...
Page 36
VACIADO DEL ALMACENAMIENTO DESECHO LÍQUIDO DEL DEPÓSITO 60. Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y 57. Su aspiradora para residuos líquidos y sólidos limpiar el depósito. Puede puede vaciarse del desecho líquido retirando el tapón enrollar el cable eléctrico de drenaje.