FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY
Indicateur
Fonction de
à deux
la laveuse
caractères
S'il n'y a pas de signal
sonore de fin de
(aucun)
Signal sonore
programme, vérifier que
(Fin du
de fin de
la fonction Signal sonore
test)
programme.
est active avant d'entrer
dans le mode de diagnostic
d'intervention.
*
Pour un modèle sans élément chauffant, le code C5
sera affiché, sans aucune action.
DIAGNOSTIC : Échec de l'accès au mode
de diagnostic
En cas d'échec de l'accès au mode de diagnostic (voir à
la page 7 les étapes 1 et 2 de Activation du mode test de
diagnostic automatique), tenir compte des indications
ci-dessous et agir en conséquence :
Indication 1 : Pas d'illumination des témoins ou
de l'afficheur.
Action :
Appuyer sur POWER/CANCEL pour accéder
au mode de paramétrage.
Si les témoins s'illuminent, essayer de changer la
fonction pour le bouton utilisé pour l'activation du
mode de test de diagnostic. Si ce bouton ne peut
changer de fonction, il fait l'objet d'une anomalie, et
il n'est pas possible d'accéder au mode de diagnostic.
Si aucun témoin ne s'illumine après la pression sur
le bouton POWER/CANCEL, appuyer sur n'importe
quelle touche, faire pivoter le bouton de programme,
ou ouvrir le couvercle et répéter l'étape 1.
Si aucun témoin ne s'illumine après cela, passer
o
à TEST n
1, page 11.
Indication 2 : Clignotement du code d'anomalie
sur l'afficheur.
Action :
Consulter à la page 9 le tableau Affichage des
codes d'anomalie/erreur, pour trouver la procédure
recommandée.
DIAGNOSTIC : Codes d'anomalie
mémorisés
La laveuse sauvegarde jusqu'à 4 des codes d'anomalie
les plus récents. Les anomalies ne sont ni affichées ni
sauvegardées par ordre chronologique d'apparition. S'il
y a des codes d'anomalie mémorisés (indication à l'étape 3
de Activation du mode de test de diagnostic automatique,
page 7), le code d'anomalie sauvegardé au premier
emplacement de la memoire sera affiché (avec affichage
de "F" et "XX" où "XX" représente le code d'anomalie).
Appuyer brièvement
Le code d'anomalie sauvegardé
sur le même bouton
dans le second emplacement
utilisé pour l'activation
de la mémoire est affiché.
du mode de diagnostic
Le code d'anomalie sauvegardé
Répéter
dans le troisième emplacement
de la mémoire est affiché.
Le code d'anomalie sauvegardé
Répéter
dans le quatrième emplacement
de la mémoire est affiché.
Tous les témoins s'éteignent
momentanément, puis
Répéter
restent allumés. Après
5 secondes, le programme
de test automatique débute.
NOTE : Les codes d'anomalie ne sont pas effacés après
les avoir affichés et/ou après avoir interrompu
l'alimentation électrique.
P
A
R
T
N
O
.
W10403990A
ACTIVATION DU MODE TEST
Méthode
recommandée
DE DIAGNOSTIC MANUEL
1. Lire et exécuter les étapes 1 et 2 de Activation
du mode de test de diagnostic automatique, page 7,
et appuyer une fois sur le même bouton pendant
les 5 premières secondes d'affichage de
NOTE : Si on n'appuie pas sur le bouton au cours
de la période de 5 secondes, le processus de test
automatique débute (après l'affichage des codes
d'anomalie mémorisés).
2. En cas de succès, la laveuse émet un unique
signal sonore (bip) et l'afficheur présente le code
d'identification de l'interface utilisateur (
H
81
, etc.) pendant 3 secondes, puis
du témoin Add A Garment (addition d'un article)
clignote. Voir Diagnostic : Manuel (ci-dessous).
DIAGNOSTIC : Manuel
Accéder au mode de diagnostic manuel, comme indiqué
ci-dessus. L'afficheur à trois caractères présente
et la DEL du témoin Add A Garment clignote.
NOTE : S'il n'y a aucune activité (pression sur un bouton,
sélection de programme) durant une période de
5 minutes, le module de commande quitte automatiquement
le mode de diagnostic et passe au mode d'attente.
Manuel : Électrovannes d'admission d'eau
(Voir Activation manuelle, ci-dessus)
Pour contrôler l'électrovanne d'admission d'EAU
PROPRE,
sélectionner et appuyer sur les touches,
comme suit :
WHITES START/PAUSE (activation de
l'électrovanne Eau propre, clignotement du témoin
de programme) WASH TEMP (pour sélectionner
hot = l'électrovanne chaude; warm = les
électrovannes chaude & froide; cold = l'électrovanne
froide) START/PAUSE (désactivation de
l'électrovanne Eau propre; le témoin de programme
reste illuminé).
Pour contrôler l'électrovanne DÉTERGENT,
sélectionner ou appuyer sur les touches, comme suit :
SUPER WASH ou HEAVY DUTY START/PAUSE
(activation de l'électrovanne Détergent, clignotement
du témoin de programme) WASH TEMP
(pour sélectionner hot = l'électrovanne chaude;
warm = les électrovannes chaude & froide;
cold = l'électrovanne froide) START/PAUSE
(désactivation de l'électrovanne Détergent;
le témoin de programme reste illuminé).
Pour contrôler l'électrovanne ASSOUPLISSEUR
DE TISSU,
sélectionner ou appuyer sur les touches,
comme suit :
NORMAL START/PAUSE (activation de l'électrovanne
Assouplisseur de tissu, clignotement du témoin de
programme) WASH TEMP (pour sélectionner
hot = l'électrovanne chaude; warm = les
électrovannes chaude & froide; cold = l'électrovanne
froide) START/PAUSE (désactivation de
l'électrovanne Assouplisseur de tissu; le témoin
de programme reste illuminé).
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
Pour contrôler l'électrovanne AGENT DE
BLANCHIMENT,
8:88
.
H 80,
Manuel : Pompes
000
et la DEL
à gauche)
000
,
Manuel : Verrouillage du couvercle
(Voir
NOTE : Il faut que le couvercle soit fermé. Si le couvercle
n'est pas fermé, un signal sonore (pression sur touche
invalide) sera émis lors de l'exécution de l'étape suivante.
Manuel : Moteur
à gauche)
Capteur de position du rotor (RPS) :
P
A
G
E
8
sélectionner ou appuyer sur les
touches, comme suit :
DELICATES/HANDWASH START/PAUSE
(activation de l'électrovanne Agent de blanchiment,
clignotement du témoin de programme) WASH
TEMP (pour sélectionner hot = l'électrovanne chaude;
warm = les électrovannes chaude & froide; cold =
l'électrovanne froide) START/PAUSE (désactivation
de l'électrovanne Agent de blanchiment; le témoin
de programme reste illuminé).
Si l'une des électrovannes ne fonctionne pas,
o
passer à TEST n
2, page 11.
(Voir Activation manuelle,
Sélectionner le programme CLEAN WASHER.
Appuyer
Mise en marche de la pompe
brièvement sur la
de recirculation; le témoin du
touche : START/PAUSE
programme reste illuminé.
Arrêt de la pompe de
Répéter
recirculation; le témoin du
programme reste illuminé.
Mise en marche de la pompe
Répéter
de vidange; le témoin du
programme clignote.
Arrêt de la pompe de
Répéter
vidange; le témoin du
programme reste illuminé.
Si les pompes ne fonctionnent pas, passer à
o
TEST n
7, page 13.
Activation manuelle, à gauche)
Appuyer brièvement
Verrouillage du couvercle;
sur la touche :
illumination du témoin de
WATER SAVE
verrouillage du couvercle.
SPRAY RINSE
ou REMINDER
RESET
Déverrouillage du
couvercle; extinction
Répéter
du témoin de verrouillage
du couvercle.
En cas d'échec pour verrouillage/déverrouillage
o
du couvercle, passer à TEST n
8, page 13.
(Voir Activation manuelle,
témoins Wash, Rinse et Spin (si disponible) pour la
détection des trois capteurs à effet Hall. Lorsque le
panier n'est pas en mouvement, la console peut avoir
jusqu'à deux témoins illuminés. Ouvrir le couvercle
et faire tourner manuellement le panier. On doit observer
une permutation illumination/extinction des témoins
Wash, Rinse et Spin selon la direction de rotation du panier.
Si aucun de ces témoins n'est illuminé, passer à
o
TEST n
3, page 11.
o
P
È I
C
E
N
Utilisation des
W10403990A