Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫د������� � �� ا������� � �����ل‬
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
SECADORES DE PELO
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
��� � �����‫����� � ��ف ا‬
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
                             
De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te
wijzigen.
odificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
� � ���������‫ا�������� � �� ����� � �� ا������ � �� ����� � �� ������ � ��� ا‬
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2005
2005 ‫��رس‬
Marzo 2008
y.com
All manuals and user guides at all-guides.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
     
EXPRIMIDOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
  
este manual de instrucciones
BARBACOA / GRELHA / BARBECUE / GRILL / „H™∆∞ƒI∞ / GRILLSÜTŐ
Diciembre 2004
MOD.:
2004
  
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
CS - NÁvOD k POUŽITí
SK - NÁvOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫آ��ب ا������ل‬
AR -
NL - GEBRUIkSHANDLEIDING
‫د���������� ا�������� � �����ل‬
BARBACOA
/ GRIL / ГРИЛ / ГРИЛЬ /
��‫���� � ��ا‬
/ BAKPLAAT
BBC-846
Mayo 2008
2008
‫��ي‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor BBC-846

  • Page 1 / BAKPLAAT Diciembre 2004 � � ���������‫ا�������� � �� ����� � �� ا������ � �� ����� � �� ������ � ��� ا‬ MOD.: BBC-846 2004    N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com de conexión. Agite la bandeja grill para 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1) quitar el exceso de agua y luego seque el interior con un trapo seco. • No desplace el aparato cuando está 1.
  • Page 3: Antes Del Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com • Debe vigilarse a los niños para asegurar que no juegan con el aparato. Zona de • Para mayor protección, se recomienda la calentamiento instalación de un dispositivo de corriente baja Calentamiento residual (RCD) con una corriente residual máximo operativa que no supere los 30 mA. Pida Calentamiento consejo a su instalador. alto • Este aparato no está diseñado para ser Calentamiento accionado mediante un temporizador medio externo o sistema de control remoto 3. Después del uso, posicionar el independiente. termostato en la posición "0", desenchufar el aparato y esperar a que 4. ANTES DEL PRIMER USO se enfríe para manipularlo. • Antes de utilizar el aparato por primera 6.
  • Page 4: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com No utilice estropajos metálicos ni importantes de energía y recursos. detergentes abrasivos ya que pueden dañar Para subrayar la obligación de colaborar la superficie antiadherente. con una recogida selectiva, en el producto También puede lavarla en el lavavajillas y aparece el marcado que se muestra después de cada lavado untar la bandeja como advertencia de la no utilización grill con aceite de ensalada, margarina o de contenedores tradicionales para su mantequilla. eliminación. Para mas información, ponerse en contacto Bandeja recogegotas con la autoridad local o con la tienda Límpiela con agua caliente y detergente. donde adquirió el producto. También puede limpiarla en el lavavajillas. Conjunto conexión a red Puede limpiar el exterior del conjunto de conexión, pasando sobre él un paño ligeramente humedecido. No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. 8.
  • Page 5: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com completamente seca antes de introduzir 1. ELEMENTOS DO PRODUTO (Fig. 1) nela o conjunto de ligação. Agite a bandeja da grelha de modo a retirar o excesso de água e em seguida seque o 1. Placa da grelha interior com um pano seco. 2. Caixa de tomada da grelha • Nunca desloque o aparelho quando 3. Pega de transporte este estiver quente. Após ser utilizado, 4. Bandeja recolhe-gotas desligue o aparelho da rede de 5. Conjunto de ligação à rede electricidade e aguarde que arrefeça. 5.1. Termóstato • Não deixar o aparelho a funcionar sem 5.2. Luz de aviso de funcionamento supervisão. Manter o aparelho fora do alcance das crianças. As pessoas com 2. DADOS TÉCNICOS problemas motrizes não devem utilizar este aparelho.
  • Page 6: Conselhos De Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparelho não se destina a ser de ligação. A luz de aviso acender-se- utilizado por pessoas (incluindo crianças) á. A bandeja da grelha terá atingido a com capacidades físicas, sensoriais ou temperatura seleccionada assim que mentais diminuídas, ou com falta de ficar desligada a luz de aviso. experiência ou conhecimentos, excepto quando supervisionadas ou instruídas, Termóstato: relativamente à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. Área de baixo • As crianças devem ser mantidas sob aquecimento Aquecimento vigilância para garantir que não brincam máximo com o aparelho. Aquecimento • Para uma maior protecção, recomenda- elevado se a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma Aquecimento médio corrente residual operacional que não supere os 30 mA. Aconselhe-se com o • Após a utilização, vire o termóstato técnico de instalação.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com consequências negativas para o ambiente grelha prestando especial atenção na e para a saúde pública resultantes de área da caixa de tomada, que deve ficar uma eliminação inadequada, além de que completamente seca. permite recuperar os materiais constituintes Não utilize esfregões de aço nem para, assim, obter uma importante detergentes abrasivos, já que podem poupança de energia e de recursos. danificar a superfície antiaderente. Para sublinhar a obrigação de colaborar Também pode lavar a placa da grelha na com uma recolha selectiva, no produto máquina lava-loiças, e após cada lavagem aparece a marcação que se apresenta espalhe a bandeja da grelha com óleo de como advertência da não utilização salada, margarina ou manteiga. de contentores tradicionais para a sua eliminação. Bandeja recolhe-gotas Para mais informações, contactar a Limpe-a com água quente e detergente. autoridade local ou a loja onde adquiriu o Também pode limpá-la na máquina lava- produto. loiças. Conjunto de ligação à rede Pode limpar as superfícies exteriores do aparelho do conjunto de ligação com um pano ligeiramente húmido. Não mergulhe...
  • Page 8: Technical Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com • Do not leave the appliance on 1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT (Fig 1) unattended. Keep out of the reach of children. Individuals suffering from motor 1. Grill plate system impairments should not be 2. Grill plug box permitted to use the appliance. 3. Transport handles • Do not leave the appliance exposed to 4. Drip tray the elements (rain, sun, frost, etc.). The 5. Mains connection assembly appliance is not designed for outdoor 5.1. Thermostat. use. 5.2. ON pilot light. • When the appliance is switched on, it generates extremely high temperatures which may cause burns. Do not touch 2.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. BEFORE USING 6. TIPS FOR THE FIRST TIME • In order to prolong the life of the non-stick coating on the grill tray: • Before using your appliance for the first - Only use wooden or heat-resistant time, clean the grill plate with warm plastic utensils. soapy water and a soft sponge. Do - Do not cut food on the tray or use sharp not use abrasive detergents or metal objects for handling food items. scourers. - Do not leave plastic objects that may • After cleaning, dry the grill plate melt on the tray whilst switched on. thoroughly. Make sure you dry the • Make sure food items are cut uniformly in inside of the grill plug box located order to ensure optimum results.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 9. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
  • Page 11: Renseignements Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com fourni. N’utilisez aucun autre type de 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig.1) branchement au réseau. • Assurez-vous que l’intérieur de la fiche femelle du gril est entièrement sec avant 1. Plaque du gril 2. Fiche femelle du gril d’y introduire le boîtier électrique de branchement. Secouez le plateau du gril 3. Poignées de transport 4. Bac récupérateur de gouttes pour enlever l’excès d’eau puis séchez 5. Boîtier électrique de branchement au l’intérieur à l’aide d’un chiffon sec. • Ne déplacez pas l’appareil s’il est chaud. réseau 5.1. Thermostat Après utilisation, débranchez l’appareil 5.2. Témoin de fonctionnement du réseau et attendez qu’il refroidisse. • Ne laissez pas l’appareil en route sans surveillance. Maintenez l’appareil hors 2.
  • Page 12: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Thermostat: y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou Zone de Chauffe après avoir été dûment instruites sur minimale son mode d’emploi par une personne Chauffe maximale responsable de leur sécurité. Chauffe • Veillez à ne pas laisser les enfants jouer élevée avec l’appareil. • Pour une plus grande protection, il est Chauffe moyenne recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel • Après utilisation, positionnez le opérationnel ne dépassant pas les 30 thermostat sur «0», débranchez mA. Consultez votre installateur. l’appareil et attendez qu’il refroidisse • Ces appareils n’ont pas été conçus pour pour le manipuler. démarrer avec une minuterie externe ou un système de contrôle différé...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez pas d’éponges métalliques ni 9. INFORMATION POUR LA de détergents abrasifs car ils peuvent CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS endommager la surface anti-adhérente. D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET Vous pouvez également la passer au lave- vaisselle et après chaque lavage étalez de ÉLECTRONIQUES l’huile de table, de la margarine ou du beurre sur le plateau du gril. A la fin de la vie utile Bac récupérateur de gouttes de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé Nettoyez-le à l’eau chaude en utilisant mélangé aux ordures du détergent. Vous pouvez également le ménagères brutes. passer au lave-vaisselle. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés Boîtier électrique de branchement au réseau par les administrations locales, ou aux...
  • Page 14: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com keinen Umständen andere Arten von 1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1) Netzanschlüssen. • Bevor Sie den Anschluss in die Steckdose des Grills stecken, 1. Grillplatte 2. Steckdose Grill vergewissern Sie sich, dass dieser vollkommen trocken ist. Schütteln Sie 3. Transportgriffe 4. Tropfblech das Blech, um überschüssiges Wasser 5. Geräteanschluss zu entfernen und trocknen Sie das Innere dann mit einem Tuch. 5.1. Thermostat 5.2. Betriebsleuchte • Transportieren Sie das Gerät nicht, solange es heiß ist. Unterbrechen Sie nach dem Gebrauch den Netzanschluss 2. TECHNISCHE DATEN und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Page 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst, um es dort untersuchen, 5. BETRIEBSANLEITUNG reparieren oder einstellen zu lassen. • Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für die Nutzung von Personen (Kinder • Bringen Sie die Position "0" des eingeschlossen) mit eingeschränkten Thermostats mit der Betriebsleuchte in körperlichen, sensorischen oder Übereinstimmung und stecken Sie den mentalen Funktionen oder fehlender Geräteanschluss in die Steckdose des Erfahrung oder Bewusstsein, wenn Grills (Abb. 2). sie nicht einer Überwachung oder • Stecken Sie das Kabel in die eine Unterweisung in Bezug auf die Netzsteckdose und stellen Sie die Benutzung des Geräts durch eine für gewünschte Temperatur ein, so dass Sicherheit verantwortliche Personen diese mit der Betriebsleuchte auf dem vorgenommen erhalten. Geräteanschluss übereinstimmt. Die • Kinder müssen überwacht werden, um Betriebsleuchte schaltet ein. Wenn sich zu versichern, dass sie nicht mit die Leuchte erlischt, hat der Grill die dem Gerät spielen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel 9. INFORMATION ZUR gleichmäßig geschnitten sind, um ORDNUNGSGEMÄSSEN einen angemessenen Garungsvorgang ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND sicherzustellen. ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE 7. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT Vor der Reinigung zunächst den zusammen mit dem Netzstecker herausziehen und warten, bis Hausmüll beseitigt werden. das Gerät abgekühlt ist. Es kann zu den eigens von Den Geräteanschluss aus der Dose des den örtlichen Behörden Heizwiderstandes herausziehen, bevor man eingerichteten Sammelstellen oder zu den das Grillblech reinigt. Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Grillplatte Entsorgung eines Haushaltsgerätes Reinigen Sie die Grillplatte mit lauwarmem...
  • Page 17: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Non utilizzare nessun altro tipo di 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1) connessione alla rete • Assicurarsi che l’interno del vano presa del grill sia completamente 1. Piastra grilla asciutto prima di introdurvi il gruppo 2. Vano presa del grill di connessione. Agitare il vassoio del 3. Manici grill per eliminare l’acqua in eccesso e 4. Vassoio raccogligocce successivamente seccarne l’interno con 5. Gruppo di connessione alla rete un panno asciutto. elettrica • Non spostare l’apparecchio quando 5.1. Termostato è caldo. Dopo l’uso, staccare 5.2. Spia di funzionamento l’apparecchio dalla corrente elettrica ed aspettare che si raffreddi.
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com affinché sia esaminato, riparato o elettrica e selezionare la temperatura aggiustato. di cottura desiderata allineandola con • Questo apparecchio non è destinato la spia di funzionamento del gruppo per essere usato da persone (compresi i di connessione. La luce della spia di bambini) portatrici di handicap, o privi di funzionamento si accenderà. Quando la esperienza o conoscenza; a meno che luce della spia si spegne il vassoio grill dispongano di supervisione o la relativa avrà raggiunto la temperatura selezionata. istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della Termostato: loro sicurezza. • I bambini devono essere vigilati affinché Zona di non giochino con l’apparecchio. riscaldamento • Per maggior protezione, si raccomanda bassa Riscaldamento l’installazione di un dispositivo di massimo corrente residuale (RCD) con una Riscaldamento corrente residuale operativa che non alto superi i 30 mA. Chiedere consiglio al proprio installatore.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Piastra grill 9. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA Pulire la piastra grill con acqua tiepida GESTIONE DEI RESIDUI DI saponata ed una spugna morbida. Dopo APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED la pulizia, asciugare il vassoio grill facendo particolare attenzione alla zona del vano ELETTRONICHE presa che deve essere perfettamente asciutto. Non utilizzare spugne metalliche né Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve detergenti abrasivi che potrebbero esser smaltito insieme ai danneggiare la superficie antiaderente. Può anche essere lavata in lavastoviglie, rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli dopo ogni lavaggio ungere il vassoio grill con appositi centri di raccolta olio da insalata, burro o margarina. differenziata predisposti Vassoio raccogligocce dalle amministrazioni comunali, oppure...
  • Page 20: Τεχνικα Στοιχεια

    All manuals and user guides at all-guides.com χρησιμοποιειvται μοvνον με το σετ 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣYΣΚΕYΗΣ (Εικ. 1) συvνδεσης ρευvματος που σας προμηθευvουμε. Μη χρησιμοποιειvτε κανενοvς αvλλου τυvπου συvνδεσμο 1. Πλαvκα γκριλ τροφοδοσιvας. 2. Yποδοχηv βυvσματος γκριλ • Βεβαιωθειvτε οvτι το εσωτερικοv της 3.
  • Page 21: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com εξουσιοδοτημεvνο Σεvρβιvς για να σας το 5. ΛΕΙΤΟYΡΓΙΑ αντικαταστηvσουν. • Μη χρησιμοποιειvτε καμμιvα ηλεκτρικηv συσκευηv της οποιvας το καλωvδιο ηv το • Ευθυγραμμιvστε τη θεvση “0” βυvσμα παρουσιαvζουν φθοραv ηv αν η του θερμοσταvτη με το λαμπαvκι συσκευηv δεν...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Να φροντιvζετε εvτσι ωvστε τα τροvφιμα 8. ΑΠΟΘΗΚΕYΣΗ να ειvναι κομμεvνα ομοιοvμορφα για να πετυχαιvνετε το καταvλληλο ψηvσιμο. Να φυλαvσσετε το σετ συvνδεσης ρευvματος καταv τροvπον ωvστε να μην 7. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣYΝΤΗΡΗΣΗ μπορειv να...
  • Page 23: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com kiemelni a grill lapot és egy száraz 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (Fig 1) ronggyal, jól áttörölni a felületét. • Ne mozdítsa el a készüléket helyéről, amíg még meleg. Használat után 1. Grill lap kapcsolja le a készüléket az elektromos 2.
  • Page 24: Fontos Tanácsok

    All manuals and user guides at all-guides.com kereskedőhöz, vagy forduljon a központi étel sütését meg lehet kezdeni. vevőszolgálathoz. • Ezt a készüléket nem használhatják Hőfokszabályzó: olyan személyek (beleértve gyerekeket), akik fizikai, érzékelési vagy mentális fogyatékossággal rendelkeznek, vagy nem Alacsony rendelkeznek megfelelő tapasztalatokkal melegítési zóna vagy ismeretekkel;...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com szivaccsal öblítse el a készülék grill lapját. 9. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS Ne használjon súroló szereket! Fordítson KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK figyelmet arra, hogy amennyiben a MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ csatlakozó aljzatot, mely a grill lap alatt INFORMÁCIÓ...
  • Page 26: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com • Nepřemísťujte spotřebič dokud je horký. Po 1. POPIS VÝROBKU (OBR. 1) použití jej vypojte z el. sítě a vyčkejte než vychladne. 1. Grilovací deska • Když spotřebič pracuje, nenechávejte jej 2. Elektrická přívodka grilu bez dohledu.
  • Page 27: Před Prvním Použitím

    All manuals and user guides at all-guides.com - Neporcujte potraviny přímo na grilovací 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM desce a nepoužívejte ostré pomůcky při manipulaci s potravinami na desce. • Než spotřebič poprvé použijete, - Odstraňte z grilovací desky plastové předměty, které by se mohly během vyčistěte grilovací...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 9. INFORMACE, TÝKAjÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správou anebo prodejcem, který...
  • Page 29: Bezpečnostné Upozornenie

    All manuals and user guides at all-guides.com horúci. Po použití ho odpojte z el. siete a 1. OPIS VÝROBKU (OBR. 1) vyčkajte než vychladne. • Keď spotrebič pracuje, nenechávajte ho bez dohľadu. Uchovávajte spotrebič z 1. Doska na grilovanie dosahu detí. Osoby mentálne postihnuté 2.
  • Page 30: Čistenie A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com 30 mA. Poraďte sa s odborníkom na až vychladne. Až potom s ním môžete inštaláciu. manipulovať. • Tento prístroj nebol vyvynutý, aby bol uvádzaný do prevádzky prostredníctvom 6. RADY externého časovača alebo nezávislého vzdialeného kontrolného systému.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nikdy ju neponárajte do vody alebo inej tekutiny. 8. ULOŽENIE Spotrebič musí byť uložený na rovnom povrchu. Uložte jednotku sieťového pripojenia tak, aby nemohla spadnúť alebo byť vystavená nárazu. Pred uložením spotrebič vyčistite a vysušte. Spotrebič...
  • Page 32: Charakterystyka Techniczna

    All manuals and user guides at all-guides.com tacką grilla, aby usunąć ewentualną wodę 1. OPIS PRODUKTU (RYS 1) i wytrzeć wnętrze suchą szmatką. • Nie ruszać urządzenia, gdy jest gorące. 1. Płyta grilla Po użyciu odłączyć od prądu i zostawić do wystygnięcia.
  • Page 33: Przed Pierwszym Użyciem

    All manuals and user guides at all-guides.com • Uważać na dzieci – urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy. • Zaleca się zabezpieczenie urządzenia Strafa niskiej wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD) temperatury Temperatura z prądem znamionowym różnicowym nie maksymalna wyższym od 30 mA. Aby uzyskać więcej Temperatura informacji, należy skontaktować...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com czyszczeniu należy rozprowadzić po urządzenia do zwykłych kontenerów na powierzchni płyty olej sałatkowy, margarynę odpady. lub masło. Więcej informacji można zasięgnąć kontaktując się z lokalnymi władzami lub Tacka na tłuszcz ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało Myć...
  • Page 35: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com пъхнете в нея комплекта за включване 1. ОПИСАНИЕ НА ИЗДЕЛИЕТО (Фиг. 1) към мрежата. Разтръскайте грил- подноса, за да отстраните остатъците от вода и след това подсушете отвътре със 1. Грил-плоча суха кърпа. 2.
  • Page 36: Преди Първата Употреба

    All manuals and user guides at all-guides.com • За по-добра защита се препоръчва • След употреба, поставете термостата инсталирането на предпазно устройство в положение “0”, изключете уреда от за остатъчен ток (ПОУТ) с работен захранването и изчакайте да изстине остатъчен ток не повече от 30 mA. преди...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com включване към мрежата, като го избършете с леко навлажнена кърпа. Не го потапяйте във вода или друга течност. 8. СЪХРАНЕНИЕ Приберете комплекта за включване в мрежата така, че да няма възможност да падне или да бъде ударен. Препоръчително...
  • Page 38: Условные Обозначения (Рис. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com • Перед тем, как вставлять блок 1. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ (Рис. 1) подключения к сети в гнездо для подключения к сети, убедитесь, что оно совершенно сухое. Хорошо потрясите 1. Решетка гриль поддон гриля, чтобы удалить с него 2.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Регулятор температуры: числе детьми), а также лицами, не имеющими соответствующих знаний и опыта. Разрешается пользоваться аппаратом только под наблюдением или Зона низкой руководством лица, ответственного за температуры его безопасное применение. Максимальная • Детям запрещается играть с аппаратом. температура...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com средства, так как они могут повредить существенной экономии энергии и ресурсов. противопригарное покрытие. Чтобы подчеркнуть необходимость Также ее можно мыть в посудомоечной раздельной утилизации, на данном приборе машине. В этом случае после каждого мытья нанесен...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وﺻ ﻒ اﻟﻤﻨﺘ ﻮج اﻟﺸ ﻜﻞ‬ ‫ﺻ ﻔﯿﺤﺔ اﻟﺸ ﻮي‬ ‫ﻋﻠﺒ ﺔ اﻟﻮﺻ ﻞ ﻟﻠﺸ ﻮي‬ ‫ﻣﻘ ﺎﺑﺾ اﻟﻨﻘ ﻞ‬ ‫ﺻ ﺤﻦ ﻟﺤﻤ ﻞ اﻟﻘﻄ ﺮات‬ ‫ﻣﺮﻛ ﺐ وﺻ ﻞ اﻟﺘﯿ ﺎر‬ ‫اﻟﻤﻌ ﺪل‬ .1.5 ‫ﺷ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • ‫ﻗﺒ ﻞ ﺗﺸ ﻐﯿﻞ اﻟﺠﮭ ﺎز ﺿ ﻊ اﻟﻤﺮﻛ ﺐ اﻟﻜﮭﺮﺑ ﺎﺋﻲ وﺿ ﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌ ﺪل ﻓ ﻲ ﻣﻮﻗ ﻊ‬ • ‫ﺗﺠﻨ ﺐ إﺣﺘﻜ ﺎك اﻟﺨﯿ ﻂ ﺑﺎﻟﻤﺴ ﺎﺣﺎت اﻟﺴ ﺎﺧﻨﺔ وﺑﻘﺎﺋ ﮫ‬ ‫ﺗﺤ...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻧﺼ ﺎﺋﺢ ﻟﻺﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻟﻜ ﻲ ﺗ ﺪوم اﻟﻮاﺟﮭ ﺔ اﻟﻐ ﯿﺮ ﻻﺻ ﻘﺔ ﻟﻠﺼ ﻔﯿﺤﺔ‬ • ‫إﺳ ﺘﻌﻤﻞ اﻟﻤ ﻮاد اﻟﻤﺼ ﻨﻮﻋﺔ ﻣ ﻦ اﻟﺨﺸ ﺐ و اﻟﺒﻼﺳ ﺘﯿﻚ‬ – ‫اﻟﻤﻘﺎوﻣ ﺔ ﻟﻠﺤ ﺮارة‬ ‫ﻻ...
  • Page 44: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com de stekkerdoos van de bakplaat 1. PRODUCTBESCHRIJVING (Afb. 1) volledig droog is voordat u er de lichtnetaansluiting in steekt. Schud 1. Bakplaat de bakplaat om overtollig water te 2. Stekkerdoos verwijderen en droog dan de binnenkant 3. Handvaten af met een droge doek. 4. Druppellade • Verplaats het toestel niet wanneer het 5. Lichtnetaansluiting warm is. Trek na gebruik de stekker 5.1. Thermostaat van het toestel uit en wacht tot het is 5.2. Werkingslampje afgekoeld. • Laat het toestel niet werken zonder toezicht. Houd het toestel buiten het 2. TECHNISCHE GEGEVENS bereik van kinderen. Personen met motorische problemen mogen het toestel niet gebruiken.
  • Page 45: Vóór Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com toestel door een persoon die instaat Thermostaat: voor hun veiligheid. • vHoud kinderen onder toezicht om te voorkomen dat ze met het toestel Geringe spelen. verwarming • Voor verdere bescherming wordt Maximale aangeraden een aardlekschakelaar verwarming (RCD) te installeren met een Hoge werkingsreststroom van hoogstens 30 verwarming Gemiddelde mA. Raadpleeg uw installateur. verwarming • Dit toestel is niet ontworpen voor werking aan de hand van een 3. Plaats na het gebruik de thermostaat externe tijdklok of een onafhankelijk op de positie “0”, trek de stekker van afstandsbedieningsysteem. het toestel uit en wacht tot het afkoelt voordat u het aanraakt. 4. VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 6.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com elke reiniging in met slaolie, margarine of Neem voor meer informatie contact op met boter. de plaatselijke overheid of met de winkel waar u het product hebt gekocht. Druppellade Reinig de druppellade met warm water en afwasmiddel. De druppellade kan ook in de vaatwasmachine gereinigd worden. Lichtnetaansluiting De buitenkant van de lichtnetaansluiting kan gereinigd worden met een licht vochtige doek. Houd dit onderdeel niet onder water of andere vloeistoffen. 8. OPBERGING Bewaar de lichtnetaansluiting zo dat deze niet kan vallen of stoten. Om het toestel op te bergen is het wenselijk dat het proper en droog is. De bakplaat moet op een stabiel oppervlak worden opgeborgen. 9. INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWERKING VAN AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE TOESTELLEN...

Table des Matières