Schneidmesser Wechseln - Cembre B-TC026 Notice D'utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

DEUTSCH
4.2) Lagerung
(Siehe Bild 1)
Wenn das Werkzeug nicht benötigt wird, sollte es in der Kunststoffkassette gelagert werden
und ist somit gegen Beschädigungen wie Stoß und Staub geschützt.
Die Kunststoffkassette (Typ VAL P9) hat folgende Abmessungen: 543x412x130 mm
(21.38x16.22x5.12 in.) und ein Gewicht von 2,2 kg (4.8 lbs).
4.3) Drehbewegung des Kopfes
Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet, der um 180° drehbar ist und somit ein
komfortables Arbeiten ermöglicht.
Der Kopf sollte keinesfalls in eine andere Position gedreht werden, während das
Schneidwerkzeug unter Druck steht.

5. SCHNEIDMESSER WECHSELN

Nach längerem Gebrauch oder nach Anwendungsfehlern kann es zu Abnutzungen (beschä-
digt, unscharf) an den Messern kommen. Bei einem Wechsel sollten Sie wie folgt vorgehen:
5.1) Schneidmesser
– Den Kopf durch Betätigung der Verriegelung (66) öffnen.
– Den Motor betätigen und das Schneidmesser nach vorne fahren, bis die Stiftschraube
(82) zur Befestigung des Messers (51) auf dem Kolben (35) sichtbar ist.
– Die Stiftschraube (82) mit einem Schraubenzieher herausschrauben und das Schneid-
messer (51) auswechseln.
– Anschließend mit der Stiftschraube (82) das neue Messer wieder befestigen.
Achtung: bevor das Gegenmesser wieder geschlossen wird, muss das Schneid-
messer komplett zurückgefahren sein, sonst könnten sich die o.g. Schneidmesser
gegenseitig beschädigen.
5.2) Gegenmesser
– Den Kopf durch Betätigung der Verriegelung (66) öffnen.
– Den Federring (47) entfernen und den Bolzen (40) soweit herausziehen, dass der obere
Teil des Schneidkopfes abgenommen werden kann.
– Den Federring (47a) und Bolzen (40a) demontieren, dabei wird die Verriegelung auch
entfernt. Die Feder (50) aus ihrem Sitz im Abstandsstück (39) demontieren.
– Die 8 Muttern (42) mit einem "10"-Schlüssel lösen, die Zugbolzen (48) und Scheiben (41)
herausziehen und das Gegenmesser (46) demontieren.
– Das Gegenmesser durch ein neues ersetzen. Anschließend die 4 Zugbolzen mit den
Muttern (42) leicht anziehen. Die Feder (50) in ihren Sitz mit der Verriegelung montieren
und die Muttern mit den Scheiben (41) fest anziehen.
– Die obere Gruppe auf dem Schneidkopf mit dem Bolzen (40) und Federring (47) montieren.
6. EINSCHICKEN AN Cembre ZUR ÜBERPRÜFUNG
Sollten am Gerät Fehler auftauchen, wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung
welche Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einschicken des
Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie bitte dem Gerät
das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifi kat bei; In Ermangelung dieser Infor-
mationen geben Sie bitte an, wann Sie das Gerät erworben haben.
(Siehe Bild 3 und 4)
13
7. CUTTING RANGE - CAPACITE DE COUPE - EINSATZBEREICH -
CAPACIDAD DE CORTE - CAPACITÀ DI TAGLIO
MATERIAL
MATIERE
CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION
WERKSTOFF
MATERIAL
MATERIALE
Copper Cuivre
Kupfer Cobre Rame
Aluminium Aluminium
Aluminium Aluminio Alluminio
Almelec Almelec
Alu-Legierung Almelec Aldrey
Steel
Acier
Stahl
Acero
Acciaio
Multi strands steel
(strands qty. ≥ 200)
Acier extra-souple
( ≥ 200 brins)
l
Mehrdrähtiger Stah
( Draht ≥ 200)
Acero flex
( ≥ 200 Hilos)
Acciaio extraflex
( N°fili elem.≥ 200)
ACSR
Aluminium-Acier
Aluminium/Stahl
ACSR
Alluminio/Acciaio
Steel
Acier
Stahl
Acero
Acciaio
Copper Cuivre
Kupfer Cobre Rame
Aluminium Aluminium
Aluminium Aluminio Alluminio
(*)
TYPICAL EXAMPLES
A TITRE D' EXEMPLES
ALGUNOS EJEMPLOS INDICATIVOS
ESEMPI INDICATIVI
22
TENSILE STRENGTH
MAX CUTTING DIAMETER
DIAMETRE EXTERIEUR MAX. SECTIONNABLE
ZUGFESTIGKEIT
MAX SCHNEIDDURCHMESSER
CARGA DE ROTURA
DIAMETRO MAX DE CORTE
CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE
DIAMETRO ESTERNO MAX TAGLIABILE
(daN/mm
2
)
(lbs/sq.in.)
(mm)
≤ 41
≤ 59,450
25
≤ 20
≤ 29,000
25
≤ 34
≤ 49,300
25
(*)
≤ 180
≤ 261,000
7 x 3,0 : ø = 9,0 mm
19 x 2,1 : ø = 10,5 mm
19 x 0.083 = ø 0.413
19 x 2,3 : ø = 11,5 mm
19 x 0.091 = ø 0.453
18
≤ 180
≤ 264,000
25
(*)
≤ 180
≤ 261,000
26 x 2,50 + 7 x 1,95 : ø = 15,85
26 x 0.098 + 7x 0.077 : ø 0.624
26 x 3,06 + 7 x 2,38 : ø = 19,38
26 x 0.120 + 7x 0.094 : ø 0.413
26 x 3,60 + 7 x 2,80 : ø = 22,80
26 x 0.142 + 7x 0.110 : ø 0.453
≤ 60
≤ 87,000
13
≤ 42
≤ 60,900
16
≤ 30
≤ 43,000
20
≤ 25
≤ 36,250
23
≤ 16
≤ 23,200
25
EINIGE BEDEUTENDE ANWENDUNGEN
(inches)
1
1
1
(*)
7 x 0.118 = ø 0.354
0.630
1
(*)
0.512
0.630
0.787
0.906
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B-tc026a

Table des Matières