Cembre HT-TC051 Notice D'utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour HT-TC051:

Publicité

Liens rapides

www.cembre.com
Cembre Ltd.
Cembre S.p.A.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: sales@cembre.co.uk
E-mail: info@cembre.com
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Llanos de Jerez, 2 - P.I. de Coslada
Fossnes Senter
28823 Coslada - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Raritan Center Business Park
Heidemannstraße 166
181 Fieldcrest Avenue
80939 München (Deutschland)
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE CABLE HYDRAULIQUE
HYDRAULISCHES SCHNEIDWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRAULICA DE CORTE
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO
HT-TC051
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
02 M 069
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre HT-TC051

  • Page 1 Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220 B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.com E-mail: info@cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Llanos de Jerez, 2 - P.I. de Coslada Fossnes Senter Raritan Center Business Park Heidemannstraße 166...
  • Page 2 ▲ WARNING LABELS - ETIQUETTES SIGNALETIQUES - WARNSCHILDER - ETIQUETAS DE ATENCION - ETICHETTE D'AVVERTENZA – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. – Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen. –...
  • Page 3: General Characteristics

    ENGLISH HYDRAULIC CUTTING TOOL HT-TC051 1. GENERAL CHARACTERISTICS – Application range: the tool is suitable for cutting copper, aluminium or telephone cables having a max. diameter of ......50 mm (2 in.) – Rated operating pressure: ............600 bar (8,700 psi) –...
  • Page 4 ENGLISH 2.3) Cutting Continue operating the moveable handle, the lower blade advances gradually until the cable is fully cut. ▲ HE TOOL IS DESIGNED FOR CUTTING COPPER ALUMINIUM AND TELEPHONE CABLES ACSR DO NOT ATTEMPT TO CUT STEEL OR CONDUCTORS 2.4) Blade opening Press the pressure release lever (58) for the rapid retraction of the ram and subsequent blade (18) opening.
  • Page 5 ENGLISH 4. MAINTENANCE (Ref. to Fig. 2) Air in the hydraulic circuit may affect the performance of the tool; e.g: no advancement or slow advancement of the lower blade; lower blade pulsating. In this case proceed as follows: 4.1) To purge air bubbles from hydraulic circuit a –...
  • Page 6: Blade Replacement

    I particolari indicati con (★) sono quelli che la Cembre consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale smontaggio dell’utensile. Detti particolari sono fornibili su richiesta nella “Confezione Ricambio per HT-TC051“.
  • Page 7: Cambio Delle Lame

    The guarantee is void if parts used are not original spares. Cembre copia del Certifi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l'utensile oppure, in mancanza di altri riferimenti, indicare la data approssimativa di acquisto. When ordering spare parts always specify the following:...
  • Page 8: Per Espellere Le Bolle D'aria

    (Voir Fig. 1) funzionasse correttamente (la lama non avanza o pulsa) è consigliabile contattare il più vicino Agente Cembre per la sua completa revisione (vedi § 6). 2.1) Mise en service Positionner le conducteur entre les lames de l'outil à l'endroit souhaité pour la coupe.
  • Page 9: Avvertenze

    FRANÇAIS ITALIANO 2.3) Taglio 2.3) Coupe Continuando ad azionare il manico mobile si avrà un avanzamento graduale e progressivo En poursuivant la manœuvre du bras mobile, la lame inférieure monte jusqu'à ce que le della lama inferiore fi no al completo taglio del cavo. conducteur soit complètement sectionné.
  • Page 10: Elimination De Bulles D'air

    – Revisser le bras principal (03). 2. ISTRUZIONI PER L’USO Au cas où, malgré cette intervention, l'outil ne fonctionnerait toujours pas correctement, il est recommandé de le retourner à Cembre pour une révision complète (voir § 6). 2.1) Preparazione (Rif. a Fig. 1) 4.2) Complément d'huile...
  • Page 11: Lista De Componentes

    ANILLA DE PLASTICO 6000088 PAQUETE DE REPUESTO Los elementos indicados con (★) son aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un posible desmontaje de En cas de dysfonctionnement de l'appareil, merci de vous adresser à notre Agent Ré- la herramienta.
  • Page 12: Pieces Detachees

    PAQUET RECHANGE 6. DEVOLUCION A Cembre PARA REVISIONES Les éléments accompagnés d’un (★) sont ceux que Cembre recommande de remplacer en cas de démontage de l’outil. Ces éléments sont fournis sur demande dans le “Paquet Rechange pour HT-TC051. En caso de fallo de la herramienta, contactar con nuestro Agente de Zona quien les aconsejará...
  • Page 13 (el pistón no avanza o vibra) es aconsejable llevarla a 2. BEDIENUNGSHINWEISE (Siehe Bild 1) Cembre para su revisión completa (ver Epig. 6). 2.1) Vorbereitung 4.2) Rellenado de aceite Den zu schneidenden Leiter zwischen den Schneidmessern positionieren.
  • Page 14 ESPAÑOL DEUTSCH 2.3) Schneiden 2.3) Corte Continuando accionando el mango móvil, se conseguirá un avance gradual y progresivo Den Pumparm gleichmäßig betätigen um ein konstantes Vorfahren des Schneidmessers de la cuchilla inferior hasta cortar completamente el cable. zu erreichen bis das Kabel geschnitten ist. ▲...
  • Page 15 ESPAÑOL HERRAMIENTA HIDRAULICA DE CORTE 4. WARTUNG (Siehe Bild 2) TIPO HT-TC051 Befi ndet sich Luft im Hydrauliksystem, kann es zum fehlerhaften Arbeiten des Werkzeuges kommen. Dies zeigt sich in ungewöhnlichem Verhalten des Werkzeuges. 1. CARACTERISTICAS GENERALES Bei Pumpbeginn bewegt sich das untere Schneidmesser nicht oder nur sehr langsam bzw.
  • Page 16: Ersatzteilliste

    ERSATZTEILPACKUNG (★) Die mit gekennzeichneten Bestandteile sind jene, welche Cembre auszuwechseln empfi ehlt, falls das Gerät in seine Sollten am Gerät Fehler auftauchen wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung, Bestandteile zerlegt wird. Genannte Einzelteile sind auf Anfrage in der “Ersatzteilpackung HT-TC051” erhältlich.

Table des Matières