Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
B-TC500ND-SC
B-TC500ND-SCE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................. 5
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................... 10
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG .............................................. 15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................... 20
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................... 25
1
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE-CÂBLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
COUPE-CÂBLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
B-TC500ND-SCA
B-TC500ND-SCT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre B-TC500ND-SC

  • Page 1 COUPE-CÂBLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCA B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ....
  • Page 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 3 Low battery Batterie déchargée Battery Akku leer Batterie Batería descargada Akku Batteria scarica Batería Batteria FIG. / BILD 2 Cu Al Ø MAX. 52,5 mm (2”) – Do not cut Steel. – Ne pas couper l'acier –...
  • Page 3 FIG. / BILD 4 BLADE GUIDE / GUIDE LAME / MESSERFÜHRUNG / GUIA CUCHILLA / GUIDA LAMA BLADE / LAME / SCHNEIDMESSER / CUCHILLA / LAMA RUBBER HANDGRIP / POIGNEE EN CAOUTCHOUC / GUMMIMANSCHETTE / EMPUÑADURA DE GOMA / IMPUGNATURA IN GOMMA LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED OPERATING BUTTON / GÂCHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO...
  • Page 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Page 5: General Characteristics

    (lbs) 0,4 (0.9) Acoustic noise 67,7 dB (A) dB (C) 89,2 pCPeak dB (A) 74,2 Vibration 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Battery charger type ASC55- ASC30-36- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Input Directive 2006/42/EC, annexe 1, point 1.7.4.2 letter u...
  • Page 6 This tool has been specifi cally designed for cutting Copper or Aluminium cables. DO NOT ATTEMPT TO CUT STEEL ROPES OR STEEL REINFORCED CONDUCTORS. Do not use the tool for purposes other than those intended by Cembre. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain balanced working position.
  • Page 7 Before starting any work, check the battery charge (Ref. to § 2.7) and recharge if necessary, following the instructions in the battery charger user manual. replace the battery, remove it by pressing the release button (9) (Ref. to Fig. 1), then insert the new battery, sliding it into the guides until it locks.
  • Page 8: Battery Status

    The tool will continue to work, however 15 sec. after use an alarm comprising 3 beeps com- bined with illumination of the worklights will signal that its return to Cembre for service is recommended (see § 6).
  • Page 9: Blade Replacement

    Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
  • Page 10: Caracteristiques Generales

    (lbs) 0,4 (0.9) Bruit aérien sonore 67,7 dB (A) dB (C) 89,2 pCPeak 74,2 dB (A) Vibrations 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA type Chargeur de ASC55- ASC30-36- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN batterie V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Alimentation Directive 2006/42/CE, annexe 1, point 1.7.4.2, lettre u...
  • Page 11 Les lames endommagées peuvent abîmer l’outil. Remplacer les pièces usagées et éventuellement endommagées ou manquantes avec des pièces de rechange originales Cembre. Toujours porter une visière de protection pendant les opérations de coupe, car de petits éclats de câbles peuvent être propulsés.
  • Page 12: Rotation De La Tête

    Avant de commencer toute opération, contrôler l’état de charge de la batterie (voir § 2.7) et, si nécessaire, la recharger en suivant les instructions contenues dans le manuel d’utilisation du chargeur de batteries. Pour remplacer la batterie, la retirer en appuyant sur le mécanisme de déblocage (9) (Réf. a Fig. 1) puis introduire la nouvelle batterie en la faisant coulisser sur les guides jusqu’au blocage complet.
  • Page 13: Autonomie De La Batterie

    Après 15 secondes de l'exécution du dernier cycle, la nécessité de procéder à l'entretien de routine est signalée par allumages intermittents répétés trois fois des LED associé à l’aver- tisseur sonore. L'outil continue par ailleurs à travailler normalement; mais il est recommandé de le renvoyer à Cembre pour une révision complète (voir § 6).
  • Page 14: Changement Des Lames

    échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certifi cat d’Essai livré par Cembre avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site web Cembre.
  • Page 15: Allgemeine Eigenschaften

    (lbs) 0,4 (0.9) Lärmschutzbestimmung 67,7 dB (A) dB (C) 89,2 pCPeak dB (A) 74,2 Vibrationen 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Akkuladegerät ASC55- ASC30-36- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN Spannung V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Richtlinie 2006/42/EG, Anhang 1, Nummer 1.7.4.2, Buchstabe u = Stufe konstanter Emissionsschalldruckpegel entsprechend Gewichtung A am Arbeitsplatz.
  • Page 16 Schneidmessern. Defekte Schneidmesser könnten das Werkzeug stark beschädigen. Vor jeder Benutzung die Unversehrtheit des Kopfes überprüfen. Verschleißteile, beschädigte oder fehlende Teile durch Originalersatzteile von Cembre ersetzen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, da sich während des Schneidvorganges Metallsplitter lösen könnten.
  • Page 17 Überprüfen Sie vor jedem Arbeitsvorgang den Ladezustand der Akkus (siehe Pkt. 2.7). Laden Sie bei Bedarf die Akkus entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Akkuladegerätes auf. Drücken Sie für den Austausch des Akkus auf die Entriegelung (9) (siehe Bild 1) und führen Sie den neuen Akku bis zum Einrasten ein.
  • Page 18 15 Sekunden nach Ausführung des letzten Zyklus, wird eine bevorstehende Wartung, dreimal hintereinander durch ein unterbrechendes Aufblinken der LED's, zusammen mit einem akus- tischen Warnsignal angekündigt. Das Werkzeug wird weiterhin normal arbeiten. Es wird das Einsenden des Werkzeuges an Cembre empfohlen, für eine komplette Überholung (siehe Pkt. 6).
  • Page 19 Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von Cembre mitgelieferten Zertifi kates bei oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der Cembre Website, verfügbare Formular aus und fügen es bei.
  • Page 20: Características Generales

    (lbs) 0,4 (0.9) Ruido aéreo 67,7 dB (A) dB (C) 89,2 pCPeak dB (A) 74,2 Vibraciones 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Cargador de type ASC55- ASC30-36- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN batería V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Alimentación...
  • Page 21 Inspeccionar las cuchillas antes de utilizar la herramienta. No utilizar la herramienta con las cuchillas dañadas. Las cuchillas dañadas pueden causar la rotura de la herramienta. Sustituir las partes desgastadas, dañadas o ausentes con piezas de recambio originales Cembre. Operar siempre con las gafas de trabajo; durante las operaciones de corte pueden originarse esquirlas metálicas.
  • Page 22 Antes de iniciar cualquier trabajo, compruebe el estado de carga de las baterías (Ref. al § 2.7). Si es necesario, recárguelas siguiendo las instrucciones del manual de uso del cargador. Para sustituir la batería, retírela pulsando el desbloqueo (9) (Ref. a Fig. 1) y luego inserte la nueva batería deslizándola por las guías hasta su tope.
  • Page 23: Autonomía De La Batería

    Después de 15 seg. de la ejecución del último ciclo, la necesidad de hacer el mantenimiento ordinario se señaliza con la iluminación intermitente repetida tres veces de los LEDES y por un aviso acústico al mismo tiempo. La herramienta continuará trabajando normalmente, se recomienda enviar a Cembre para una revisión completa (ver § 6).
  • Page 24: Cambio De Las Cuchillas

    Cembre CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com. después la inscripción. En la misma área se pueden encontrar también las actualizaciones del fi rmware de la tarjeta electrónica, para garantizar el mejor rendimiento de la herramienta obteniendo la máxima efi ciencia.
  • Page 25: Caratteristiche Generali

    (lbs) 0,4 (0.9) Rumore aereo 67,7 dB (A) 89,2 dB (C) pCPeak 74,2 dB (A) Vibrazioni 0,724 B-TC500ND-SC B-TC500ND-SCE B-TC500ND-SCT B-TC500ND-SCA Caricabatteria tipo ASC55- ASC30-36- ASC30-36- ASC30-36- AUS/NZ USA/CAN Alimentazione V / Hz 220-240 / 50-60 115 / 60 Direttiva Europea 2006/42/CE, allegato 1, punto 1.7.4.2, lettera u...
  • Page 26: Avvertenze

    Prima di ogni utilizzo ispezionare le lame. Non usare l'utensile con le lame danneggiate. Lame danneggiate possono causare la rottura dell'utensile. Sostituire le parti usurate, eventualmente danneggiate o mancanti con parti di ricambio originali Cembre. Indossare sempre una visiera protettiva, durante le operazioni di taglio possono prodursi schegge metalliche.
  • Page 27 Prima di iniziare qualsiasi lavoro, verifi care lo stato di carica delle batterie (Rif. al § 2.7) se necessario ricaricarle seguendo le istruzioni riportate nel manuale d’uso del caricabatterie. Per sostituire la batteria sfi larla premendo lo sblocco (9) (Rif. a Fig. 1), quindi inserire la nuova fa- cendola scorrere nelle guide, fi no al suo blocco.
  • Page 28: Autonomia Della Batteria

    Dopo 15 sec. dall'esecuzione dell'ultimo ciclo, la necessità di eff ettuare la manutenzione or- dinaria viene segnalata dall'accensione intermittente ripetuta tre volte dei led e da un con- temporaneo avviso acustico. L'utensile continuerà a funzionare normalmente, se ne consiglia l'invio a Cembre per una revisione completa (Rif. al § 6).
  • Page 29: Cambio Delle Lame

    Sede; se possibile, allegare copia del Certi- fi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l’utensile oppure, compilare ed allegare il modulo disponibile nella sezione “ASSISTENZA” del sito web Cembre.
  • Page 30 FIG. / BILD 5a FIG. / BILD 5 FIG. / BILD 6 526 (20.7) mm (inch)
  • Page 32 Tel. +1 732 225-7415 - Fax +1 732 225-7414 Fax +34 91 4852581 sales.US@cembre.com comercial@cembre.es cembreinc.com cembre.es Cembre GmbH Cembre GmbH (Betriebsstätte Weinstadt) Heidemannstraße 166 Boschstraße 7 80939 München (Deutschland) 71384 Weinstadt (Deutschland) Tel. +49 89 3580676 Tel. +49 7151 20536 - 60 info@cembre.de...

Table des Matières