Informazioni sulla sicurezza elettrica - Information about electric safety – Information sur
Nella versione standard la guaina
non è fornita di protezione sta-
gna. Se il tipo di utilizzo o la po-
sizione della guaina rispetto al
paziente o agli operatori ren-
dono possibile un versamento di
acqua, disinfettante, liquidi orga-
nici o altri liquidi conduttivi verso
la guaina, quest'ultima deve es-
sere protetta da adeguate carte-
rature per evitare che si crei
conduzione
elettrica
paziente o operatore ai contatti
di alimentazione dello statore e
delle sicurezze termiche.
Nel caso si dovesse creare que-
sta situazione, occorre sospen-
dere immediatamente l'uso e
l'alimentazione
elettrica
guaina, fino a completa elimina-
zione dei suddetti liquidi.
Il circuito di alimentazione dello
statore deve essere costruito in
modo da essere isolato dalla rete
elettrica.
Informazioni sulla sicurezza termica / Information about thermal safety / Information sur
Per la protezione termica é pre-
sente un termostato bimetallico
all'interno della cuffia, collegato
in serie al cavo comune dello
statore, che si apre a 80°C.
C339C
Rev. D
22.02.2022
Documentazione Guaina
Tube assembly Documentation
Documentation gaine équipée
la sécurité électrique
The standard version of the hous-
ing is not provided with water-
tight protection.
If the housing utilization or its
position with respect to the
patient or the operator makes it
possible
disinfectant, organic liquids or
other conductive liquids over the
housing, the same must be
protected with a suitable cover
dal
to avoid electrical conduction
from the patient or operator to
the stator power supply and the
thermal safeties.
When this situation occurs, it's
absolutely necessary to interrupt
the housing use and its power
alla
supply, until the liquids have
been removed.
The stator power supply must be
built so that it is isolated from the
mains.
la sécurité thermique
For thermal protection there is a
bimetallic thermal switch, inter-
nally
assembled,
nected with stator common ca-
ble (switches off at 80°C).
spilling
of
water,
series
con-
C339 C
La version standard de la gaine
C30 n'est pas fournie en version
étanche.
Si suivant le type d'utilisation ou
de position de la gaine par
rapport
au
patient
l'opérateur il est
possible de
renverser de l'eau, des dé-
sinfectants,
des
organiques ou d'autres liquides
conducteurs vers la gaine, celle
ci doit être protégée par un
cartérage
pour
éviter
conduction électrique entre le
patient ou l'opérateur et les
contacts d'alimentation du stator
et des sécurités thermiques.
Dans ce cas il faut suspendre
immédiatement
l'utilisation
l'alimentation électrique à la
gaine jusqu'à l'élimination totale
des liquides.
Le
circuit
d'alimentation
stator doit être construit de
façon à 'être isolé du réseau
électrique.
Pour la protection thermique un
interrupteur thermique à bimétal
est présent, monté à l'intérieur
de la gaine en série avec le
conducteur commun du stator
(ouvre à 80°C)
Pag 17 / 19
ou
à
liquides
une
et
du