fafnir LS 300 Documentation Technique

Détecteur de niveau. convertisseur de mesure

Publicité

Liens rapides

Documentation technique
LS 300
Détecteur de niveau
LS 500
Convertisseur de mesure
Édition :
2021-09
Version :
10
N° de réf. : 350141
FAFNIR GmbH • Schnackenburgallee 149 c • 22525 Hamburg • Allemagne • T : +49 /40 / 39 82 07-0 • F : +49 / 40 / 390 63 39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour fafnir LS 300

  • Page 1 Édition : 2021-09 Version : N° de réf. : 350141 FAFNIR GmbH • Schnackenburgallee 149 c • 22525 Hamburg • Allemagne • T : +49 /40 / 39 82 07-0 • F : +49 / 40 / 390 63 39...
  • Page 2: Table Des Matières

    Câblage ................................ 6 Affichage de l’état par LED et codes clignotants ................. 6 Annexe ..........................7 Déclaration UE de conformité LS 300......................7 Déclaration UE de conformité LS 500......................8 Principes d’homologation pour sécurités anti-débordement ............9 Annexe 1 : Consignes de réglage pour les sécurités anti-débordement de cuves ....9 1.
  • Page 3 Mode d’emploi selon la directive 2014/34/UE – TÜV 00 ATEX 1641 X ........45 Certificat SIL2 selon la norme EN61508 – LS 300 … avec LS 500 H SIL… ........49 Manuel de sécurité SIL2 – LS 300 … avec LS 500 H SIL… .............. 53 ©...
  • Page 4: Caractéristiques

    Le dispositif de sécurité est sans entretien. Consignes de sécurité Le détecteur de niveau type LS 300 … avec convertisseur de mesure type LS 500 … sert à contrôler les liquides dans des citernes et des cuves de process. Veuillez utiliser les appareils exclusivement à...
  • Page 5: Utilisation Du Système

    Le détecteur de niveau LS 300 … avec son convertisseur de mesure LS 500 … dans l'utilisa- tion en tant que protection contre la marche à sec : la sonde de mesure LS 300 … immergée en temps normal et non plongée dans le liquide en cas d’alarme. Voir chapitre Description technique Z-65.11-228, page 15.
  • Page 6: Utilisation Du Ls 500 H Avec Interface Rs-485

    LS 500 … T… Le relais tombe lorsque la pointe du détecteur de niveau est chauffée, mais aussi en cas de dysfonctionnement, de défaillance du réseau, de court-circuit et de rupture de fil dans la connexion entre le détecteur de niveau et le convertisseur de mesure. Ceci est signalé...
  • Page 7 Commande composée d’une suite séquentielle d’octets : [ADDR] [FUNC] [REG/H] [REG/L] [VAL/H] [VAL/L] [CRC/H] [CRC/L] XXh / 00h Adresse Fonction Adresse Adresse de Longueur Longueur Somme de con- Somme de con- MODBUS 03h : de re- registre de don- de don- trôle MODBUS trôle MODBUS ou Broad-...
  • Page 8 Définition de l’adresse MODBUS L’adresse MODBUS est définie via la fonction Preset Single Register (06h). L’adresse (1 – 99) est écrite sous la forme d’une valeur 16 bits dans le registre 40002 (0001h). Pour définir l’adresse, il faut connaître l’adresse actuelle ou utiliser l’adresse Broadcast 00h. Dans ce cas, un seul appareil doit être connecté...
  • Page 9: Câblage

    Câblage Il est impératif d’utiliser un câble bleu ou à marquage bleu pour le câblage entre le détec- teur de niveau et son convertisseur de mesure. La longueur maximale de câble est de 250 m pour une section de 0,5 mm², de 500 pour 1 mm² et de 750 pour 1,5 mm². Pour d’autres sections, la longueur maximale du câble diffère.
  • Page 12: Annexe

    Principes d’homologation pour sécurités anti-débordement Annexe 1 : Consignes de réglage pour les sécurités anti-débordement de cuves Généralités Les conditions suivantes sont nécessaires pour le réglage correct de la sécurité anti -débordement : Connaissance du niveau pour volume de remplissage total de la cuve selon l’indication du volume nominal sur la plaque signalétique de la cuve Connaissance de la courbe de remplissage Connaissance du niveau correspondant au taux de remplissage admissible...
  • Page 13: Détermination De La Queue De Chute Après Le Déclenchement De La Sécurité Anti

    Pour les cuves de stockage de liquides aux propriétés toxiques ou corrosives, il faut res- pecter un taux de remplissage au moins 3 % inférieur à celui du paragraphe (3) à (5). Détermination de la queue de chute après le déclenchement sécurité...
  • Page 14 Calcul de la hauteur de déclenchement des sécurités anti-débordement Lieu d’exploitation : __________________________________________________________________________________ Réservoir n° : _________________________________________ Volume nominal : (m³) Sécurité anti-débordement : Constructeur / type : FAFNIR GmbH / LS 300 avec LS 500 Numéro d’homologation : Z-65.11-228 Débit volumétrique max. (Q ) : _____________________________________________________________ ( m³...
  • Page 15: Annexe 2 : Directive D'installation Et D'utilisation Pour Sécurités Anti-Débordement

    Annexe 2 : Directive d’installation et d’utilisation pour sécurités anti-débordement Domaine d’application Cette directive d’installation et d’utilisation est valable pour l’installation et l’utilisation de sécu- rités anti-débordement constituées de plusieurs éléments. Termes Les sécurités anti-débordement sont des sécurités qui interrompent l’opération de rem- plissage ou déclenchent une alarme sonore ou visuelle à...
  • Page 16: Montage Et Fonctionnement

    Montage et fonctionnement Contrôle des défauts En cas de défaillance de la tension d’alimentation ou d’interruption des câbles de connexion entre les éléments ou d’échec de la communication de bus, les sécurités anti-débordement doivent interrompre l’opération de remplissage ou déclencher une alarme sonore ou visuelle.
  • Page 17: Contrôles Périodiques

    Si une modification des réglages est attendue lors d'un changement de liquide stocké, tel que le niveau de réponse ou la fonction, un nouveau contrôle du fonctionnement doit être effectué. L'expert doit délivrer un certificat avec confirmation du bon fonctionnement et le soumettre à l'exploitant pour le réglage de la sécurité...
  • Page 18: Description Technique Z-65.11-228

    CTP met entre 15 secondes et 2 minutes pour chauffer, en fonction de la température ambiante. LS 300 …P… : L'appareil de contrôle intégré dans le détecteur de niveau doit être raccordé à une alimen- tation en gaz comprimé externe par le biais d'un dispositif de raccordement ou d'un vissage. Le gaz nécessaire au contrôle fonctionnel (azote par ex.) est acheminé...
  • Page 19 Si le système électronique de contrôle détecte une erreur, le relais de signalisation d’erreur SIL s’excite et la LED SIL Error s’allume. En outre, la LED Error commence à clignoter. Page 2/13 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg Tel.: +49 / (0)40 / 39 82 07-0...
  • Page 20: Codification Des Types

    Tube de sonde flexible Sans (modèle spécial) Support taraudé Bride LS 300 Détecteur de niveau Tableau 1.3a : Codification des types pour le détecteur de niveau LS 300 … Transducteur de mesure LS 500 … : Sécurité Concep- Version Type anti-débor-...
  • Page 21 Plans côtés et caractéristiques techniques Détecteur de niveau LS 300 … : Dimensions Boîte de connexion Boîte de connexion Presse-étoupe Presse-étoupe Borne de compensation Borne de compensation de potentiel de potentiel Raccord vissé Bride Tube de sonde, par ex. Ø10 Tube de sonde, par ex.
  • Page 22 2 Point de déclenchement 1 Point de Point de déclenchement 2 déclenchement 3 Image 1.4e : LS 300 E Duo/03 Image 1.4f : LS 300 E Trio/02 Boîtier Borne de compensation de potentiel Presse-étoupe Robinet à boisseau sphérique ou similaire Presse-étoupe...
  • Page 23 Ø12 Tuyau annelé Gaine de protection, au choix sans Image 1.4i : LS 300 FX Image 1.4j : LS 300 EB6 Circuit du capteur Uniquement pour la connexion à un transducteur de mesure type LS 500 … Températures Température du fluide T...
  • Page 24 … 30 V , < 8 W Circuit du capteur Uniquement pour la connexion d’un détecteur de niveau type LS 300 … Circuit de sortie Tension alternative CA U  250 V ; I  5 A ; P  100 VA ; cos   0,7 U ...
  • Page 25: Matériaux Du Détecteur De Niveau

    Tableau 2 : Matériaux spéciaux pour éléments en contact avec le produit du détecteur de niveau LS 300 … Domaine d’utilisation Le détecteur de niveau de type LS 300 … et le transducteur de mesure de type LS 500 … comme un détecteur de niveau des systèmes de la sécurité anti-débordement pour les cuves de stockage de li- quides qui polluent l’eau.
  • Page 26: Consignes De Montage

    VDE relatives à la connexion électrique. Détecteur de niveau LS 300 …U… ou protection contre surtension : Pour une utilisation dans des atmosphères explosibles, si une partie d’un circuit de sécurité intrinsèque est installée dans une zone 0 de telle manière que des différences de potentiel dangereuses ou préju-...
  • Page 27 Les détecteurs de niveau type LS 300 …U… sont équipés avec protection contre les surtensions interne. La tête de capteur doit donc être montée en dehors de la zone 0. En cas de la protection contre sur- tension externe, par ex. type BA 350-…, celui-ci doit être monté en dehors de la zone 0. Une borne de compensation de potentiel externe est prévue pour la connexion électrique (section de fil 4 mm²) du...
  • Page 28: Consignes De Réglage

    Il convient en revanche de tenir compte du temps de retard de com- mutation de  2 s. Les détecteurs de niveau de type LS 300 E… sont constitués d’un tube de sonde avec raccord coulissant, réglable en hauteur dans le réservoir de stockage. La longueur du détecteur de niveau correspondante est marquée de façon permanente sur l'extrémité...
  • Page 29 à visser (modèle avec clapet anti-retour LS 300 …PR…). Pour sécuriser davantage la cuve, un clapet à billes se trouve sur la prise de test du détecteur de niveau, derrière le raccord ou le clapet anti-retour. Le clapet à billes doit être ouvert pour le contrôle.
  • Page 30 Lorsqu’il présente l’état « Erreur SIL », le transducteur de mesure ne peut retrouver un fonc- tionnement normal qu’après interruption de la tension d’alimentation. Page 13/13 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg Tel.: +49 / (0)40 / 39 82 07-0 www.fafnir.de...
  • Page 41: Domaine D'application

    IIA et IIB. Tous les autres détecteurs de niveau conviennent pour tous les groupes de gaz (IIA, IIB et IIC). L’homologation est valable pour les appareils de type 81 D-Ex …, 83 UV-…, LS 300 … et SEPARIX-T … III.b … le montage et le démontage Le système doit être hors tension lors du montage ou du démontage.
  • Page 42 Marquage Constructeur : FAFNIR GmbH, 22525 Hamburg Désignation du type : 81 D-Ex… ou 83 UV-… ou LS 300… ou SEPARIX-T… Numéro de certification : TÜV 00 ATEX 1656 X Marquage Ex : 81 D-Ex / 83 UV-… / LS 300… / SEPARIX-T…...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    2. En cas d’utilisation du la protection contre les surtensions intégré, l’intégration dans la compensation de potentiel est nécessaire. Page 3/3 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg Tel.: +49 / (0)40 / 39 82 07-0 www.fafnir.de...
  • Page 48 Pour actionner la touche test, vous devez ouvrir le couvercle supérieur. Aucun démontage supplémen- taire n’est prévu et risquerait d’endommager le transducteur de mesure et de rendre caduque son homologation. Page 1/4 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg Tel.: +49 / (0)40 / 39 82 07-0 www.fafnir.de...
  • Page 49 En principe, le transducteur de mesure n’exige aucun entretien. En cas de défaut, veuillez le renvoyer à FAFNIR ou à l’un de ses représentants. Lors de la réalisation d’un essai diélectrique du circuit de sécurité intrinsèque (dans des conditions bien contrôlées), il est nécessaire de séparer le transducteur de mesure type LS 500 H …...
  • Page 50 « ia », avec une caractéristique de sortie trapézoïdale. Les valeurs de sortie par circuit sont les suivantes : Transducteur de mesure type LS 500 … pour détecteur de niveau avec thermistance, par ex. type LS 300 …  15,8 V ...
  • Page 51 Page 4/4 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg Tel.: +49 / (0)40 / 39 82 07-0 www.fafnir.de...
  • Page 56 à sec. Le détecteur de niveau type LS 300 … a été soumis à un essai de vibration selon le document du VdTÜV « Sécurité anti-débordement » 100-Partie 2. Il peut par conséquent être utilisé pour les environnements vibratoires avec 10 Hz à...
  • Page 57 En principe, l’appareil n’exige aucun entretien. En cas de défectuosité, il faut renvoyer l’appareil au fa- bricant FAFNIR ou à l’une de ses représentations. Il convient toutefois de vérifier le bon fonctionnement du système à intervalles appropriés et au moins une fois par an.
  • Page 58 Tableau IV : Caractéristiques techniques relatives à la sécurité Exigences supplémentaires concernant les composants logiciels Aucune exigence ne s’applique aux composants logiciels. Page 3/3 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg Tel.: +49 / (0)40 / 39 82 07-0 www.fafnir.de info@fafnir.de...
  • Page 59: Page Blanche

    Page blanche...
  • Page 60 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hambourg, Allemagne Tél. : +49 / 40 / 39 82 07–0 Fax : +49 / 40 / 390 63 39 E-mail : info@fafnir.de Web : www.fafnir.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ls 500

Table des Matières