Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Norvège, les foyers domestiques peuvent de la fumée et une surchauffe de l’appareil. rapporter leurs produits électroniques usagés ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- gratuitement à des points de collecte spécifiés ment en Allemagne. ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un ! Maintenez le niveau d’écoute à...
Section Avant de commencer Quelques mots sur ce mode d’emploi ! Dans les instructions suivantes, les mémoi- res USB, lecteurs audio portables USB et cartes mémoire SD sont collectivement ap- pelés “périphériques de stockage externes (USB, SD)”. Si uniquement les mémoires USB et les lecteurs portables USB sont concernés, ils sont appelés “périphériques de stockage USB”.
SD. DEH-X7500SD PRÉCAUTION ! Utilisez un câble USB Pioneer lors de la connexion d’un périphérique de stockage USB. La connexion directe d’un périphérique de stockage USB peut être dangereuse car celui-ci peut se détacher.
Section Utilisation de cet appareil Partie Utilisation Partie Utilisation Appuyez sur cette touche pour Appuyez pour commencer à par- DISP/SCRL choisir un affichage différent. ler avec la personne qui appelle lors de l’utilisation d’un télé- Appuyez sur cette touche pour phone.
Section Utilisation de cet appareil Procédez comme suit pour définir le les réglages, reportez-vous à la page 35, Menu menu. système. ! Vous pouvez annuler le menu de configura- Pour passer à la prochaine option de menu, tion en appuyant sur SRC/OFF. vous devez confirmer votre sélection.
Page 8
! Si USB1 (périphérique de stockage USB 1)/ iPod1 (iPod connecté via l’entrée USB 1) et USB2 (périphérique de stockage USB 2)/ iPod2 (iPod connecté via l’entrée USB 2) sont connectés simultanément, utilisez un câble USB Pioneer (CD-U50E) en plus du câble stan- dard USB Pioneer.
Sélection d’une gamme 1 Appuyez sur BAND/ jusqu’à ce que la gamme Seulement pour DEH-X8500DAB désirée (DAB-1, DAB-2 ou DAB-3), soit affichée. Pour recevoir des signaux DAB, connectez une Accord manuel (pas à pas) antenne DAB (AN-DAB1) vendue séparément à...
Section Utilisation de cet appareil Pause Écoute d’une émission récente (changement temporel) Vous pouvez utiliser la fonction pause pour ar- rêter temporairement l’écoute d’une radio Vous pouvez parcourir les émissions récentes DAB. à partir du Composant de service sélectionné. % Appuyez de façon prolongée sur M.C. Appuyez de façon prolongée sur pour mettre en pause ou reprendre la lec- /DISP pour passer en mode de changement...
Section Utilisation de cet appareil Mise à jour des informations de SERVICE (étiquette de service) la liste des services Vous pouvez sélectionner un Composant de service Vous pouvez recevoir des mises à jour de la dans la liste de tous les composants. 1 Tournez M.C.
Section Utilisation de cet appareil Utilisation de la recherche PI Si le syntoniseur ne parvient pas à trouver une station adéquate, ou si l’état de la réception se détériore, l’appareil recherche automatique- ment une autre station avec le même pro- gramme.
Section Utilisation de cet appareil — iPod touch 2ème génération Changement de l’affichage RDS — iPod touch 1ère génération RDS (radio data system) contient des informa- — iPod classic 160 Go tions numériques qui facilitent la recherche — iPod classic 120 Go des stations de radio.
Enregistrement des informations étiquetées sur votre ! L’indication NO TEXT s’affiche en l’absence iPod de réception d’un message écrit diffusé par la DEH-X8500DAB et DEH-X8500BT radio. 1 Basculez la source sur iPod. 2 Tournez LEVER vers la gauche ou vers la droite L’écran de transfert d’étiquette s’affiche.
Page 15
Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Vous pouvez rechercher une station à l’aide de son tion. code PTY (type de programme). Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes 1 Tournez LEVER vers la gauche ou vers la droite peuvent être ajustées.
Lecture de plages musicales sur un périphérique de DEH-X8500DAB et DEH-X8500BT stockage USB 1 Utilisez un câble USB Pioneer pour connecter le périphérique de stockage USB à l’appareil. ! Branchez le périphérique de stockage USB en uti- lisant le câble USB.
Section Utilisation de cet appareil Remarques Commutation entre les modes audio compressé et ! Selon la version de iTunes utilisée pour enre- CD-DA 1 Appuyez sur BAND/ . gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers média, des informations tex- Changement de périphérique de mémoire de lecture tuelles incompatibles enregistrées dans le fi- Vous pouvez basculer entre les périphériques de mé-...
Section Utilisation de cet appareil Appuyez sur (liste) pour passer au Lecture de plages musicales menu principal de la recherche par liste. liées à la plage musicale en cours de lecture Utilisez M.C. pour sélectionner une ca- tégorie/plage musicale. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB ou SD est sélectionné...
Play mode (répétition de la lecture) Opérations de base 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étendue de répétition de lecture. DEH-X8500DAB et DEH-X8500BT CD/CD-R/CD-RW ! Disc repeat – Répétition de toutes les plages ! Track repeat – Répétition de la plage en cours de lecture ! Folder repeat –...
Page 20
Section Utilisation de cet appareil Utilisez M.C. pour sélectionner une ca- Lecture de plages musicales sur un iPod tégorie/plage musicale. 1 Connecter un iPod au câble USB à l’aide d’un connecteur Dock iPod. Modification du nom d’une plage musicale/catégorie Sélection d’une plage (chapitre) 1 Tournez M.C.
Section Utilisation de cet appareil % Appuyez sur BAND/ Lecture de plages musicales pour changer le mode de commande. liées à la plage musicale en ! Ctrl iPod – La fonction iPod de cet appareil cours de lecture peut être utilisée à partir de l’iPod Vous pouvez lire des plages musicales dans connecté.
à cette page, Shuffle mode (lecture Utilisation de la technologie aléatoire). sans fil Bluetooth Link play (lecture en liaison) Seulement pour DEH-X8500DAB et DEH- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- X8500BT glage. 2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour sélectionner.
Section Utilisation de cet appareil ! Lorsque vous effectuez cette opération, assu- Mise en ou hors service du mode privé rez-vous de garer votre véhicule dans un en- 1 Appuyez sur BAND/ pendant que vous parlez droit sûr et de mettre le frein à main. au téléphone.
Page 24
! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de ! Quand aucun périphérique n’est sélectionné dans l’appareil (Pioneer BT Unit). Si nécessaire, entrez le code PIN de votre appareil. la liste des périphériques, la fonction n’est pas ! Par défaut, le code PIN est fixé...
Section Utilisation de cet appareil Vous devez entrer un code PIN sur votre périphérique ! Les contacts sur votre téléphone sont générale- pour confirmer la connexion Bluetooth. Le code par ment et automatiquement transférés lorsque le té- défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en utili- léphone est connecté.
Section Utilisation de cet appareil tions et informations de certaines fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la peut ne pas être disponible. sonnerie. PH.B.Name view (affichage des noms de l’annuaire) Réglage de l’audio Bluetooth 1 Appuyez sur M.C. pour inverser l’ordre des noms Avant de pouvoir utiliser la fonction audio dans l’annuaire.
Section Utilisation de cet appareil Changement de l’affichage 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étendue Sélection des informations textuelles souhai- de répétition de lecture. tées ! Cette fonction peut ne pas être disponible en fonction du type de lecteur audio Bluetooth % Appuyez sur /DISP.
S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTEC- en charge sur cet appareil. ! Pioneer ne pourra être tenu responsable des TION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. problèmes résultant d’un contenu incorrect EN ACCÉDANT À...
Tournez M.C. pour changer l’option de Opérations de base menu et appuyez pour sélectionner DEH-X8500DAB et DEH-X8500BT FUNCTION. Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes peuvent être ajustées.
Page 30
Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Loudness (correction physiologique) tion audio. La correction physiologique a pour objet d’accentuer Une fois sélectionnées, les fonctions audio les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’é- suivantes peuvent être ajustées. coute.
Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour changer l’option de Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la menu et appuyez pour sélectionner gamme de fréquence de la sortie haut-parleur d’extrê- ENTERTAINMENT. mes graves soient émis par les haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service.
Page 32
Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour changer l’option de Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées menu et appuyez pour sélectionner pour les touches et l’afficheur de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- ILLUMINATION.
Section Utilisation de cet appareil ! MIXTRAX comprend un mode de couleurs cli- Personnalisation de la gnotantes MIXTRAX qui, lorsqu’il est activé, couleur d’éclairage permet de mettre en service et hors service Vous pouvez personnaliser les couleurs d’é- les couleurs clignotantes en même temps que clairage pour Key Side et Display Side.
Section Utilisation de cet appareil Vous pouvez sélectionner des zones pour les couleurs CUT IN EFFECT (effet de coupure manuelle) clignotantes. Vous pouvez activer ou désactiver les effets sonores 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- MIXTRAX pendant le changement manuel de plage. glage.
1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage Une fois sélectionnées, les fonctions du menu souhaité. système suivantes peuvent être ajustées. DEH-X8500DAB et DEH-X8500BT ! BT AUDIO, Clear memory, OFF—USB memory1—USB memory2—SD card BT Version info. et APP CONNECT MODE...
Section Utilisation de cet appareil Si vous ne retirez pas la face avant de l’appareil cen- Les données du périphérique Bluetooth enregistrées tral dans les quatre secondes qui suivent la coupure sur cet appareil peuvent être supprimées. Pour proté- du contact, un signal sonore d’avertissement retentit. ger vos informations personnelles, effacez la mémoire Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore d’a- du périphérique avant de passer l’appareil à...
Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Software Update (mise à jour du logiciel) tion du menu de configuration. Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à Une fois sélectionnées, les fonctions du menu jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le plus de configuration suivantes peuvent être ajus- récent.
Section Utilisation de cet appareil Si un écran non souhaité s’affiche Mettez l’écran non souhaité hors service à l’aide des procédures répertoriées ci-dessous. Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.
(par plage/un autre fi- Quand vous contactez votre distributeur ou le exemple NO chier. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus TITLE). proche, n’oubliez pas de noter le message L’appareil ne Vous utilisez un Éloignez tous les d’erreur.
Page 40
SD)/iPod tez votre distribu- teur ou un centre Message Causes possi- Action corrective d’entretien agréé bles par Pioneer. NO DEVICE Aucun périphé- Connectez un péri- rique de stoc- phérique de stoc- Lecteur de CD kage USB ou kage USB/iPod iPod n’est...
Page 41
Annexe Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective Message Causes possi- Action corrective bles bles ! Connectez un pé- NOT COMPA- L’appareil USB ERROR-19 Panne de Effectuez une des TIBLE communication. opérations suivan- connecté n’est riphérique de stoc- tes. pas pris en kage de masse –Coupez et remet- charge par cet...
Pioneer. Utilisez des disques 12 cm. N’utilisez pas de disques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Applications Utilisez seulement des disques conventionnels de...
Annexe Informations complémentaires Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture Fixez fermement le périphérique de stockage USB d’un disque. lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait Lisez les précautions d’emploi des disques avant de gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou les utiliser.
Annexe Informations complémentaires iPod Compatibilité des formats audio compressés (disque, Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod USB, SD) directement à cet appareil. Attachez fermement l’iPod pendant que vous condui- sez. Ne laissez pas l’iPod tomber sur le plancher, où il Extension de fichier : .wma pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 99 pendant l’utilisation de cet appareil. ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999 tous les périphériques de stockage de masse Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo,...
1 Créez un nom de fichier en incluant des nom- Connector vers USB est requis. bres qui spécifient la séquence de lecture (par Un câble d’interface CD-IU51 Pioneer est également exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- vendeur.
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces iPod et iPhone marques par PIONEER CORPORATION est iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod faite sous licence. Les autres marques de touch sont des marques commerciales commerce ou noms commerciaux sont la pro- d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans...
Page 48
Annexe Informations complémentaires MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION.
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Généralités Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V (2 canaux audio) acceptable) (Windows Media Player)