Conrad Electronic 67 13 02 Mode D'emploi
Conrad Electronic 67 13 02 Mode D'emploi

Conrad Electronic 67 13 02 Mode D'emploi

Boussole numérique

Publicité

Liens rapides

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
100 %
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
Papier.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Chlorfrei
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
gebleicht.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
100 %
recycling
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
Bleached
without
ten consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
100%
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
All manuals and user guides at all-guides.com
*10-03/36-AH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Digital Kompass
Digital compass
Boussole numérique
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
OPERATING INSTRUCTIONS
10/03
Version
Seite 3 - 16
Page 17 - 30
Page 31- 44
67 13 02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic 67 13 02

  • Page 1 © Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des "Digital Kompass". Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimination de piles ou accus usagés werden. Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungs- En tant que consommateur final, vous êtes bedingungen, wie z.B. bei Staub und brennbaren Gasen, Dämp- légalement tenu de restituer les piles ou fen oder Lösungsmitteln, bei zu hohen (>...
  • Page 4: Einlegen / Wechsel Der Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com champs de perturbation, l’affichage normal réapparaît. Dans le cas Einlegen / Wechsel der Batterien où « SIGNAL DISTURB » resterait affiché plus longtemps, vous devez procéder à une nouvelle calibration de la boussole. Batterien gehören nicht in Kinderhände.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Handhabung Calibration de la boussole Pour pouvoir distinguer le champ magnétique terrestre des pertur- Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährlei- sten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedie- bations et obtenir des mesures les plus précises possibles, la bous- nungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen voll- sole doit être calibrée après sa mise en marche.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Ouvrir le couvercle de protection au dos de l’appareil en Verwenden der Weckfunktion appuyant sur la touche « PRESS ». Stellen Sie den Drehschalter (3) je nach gewünschter Weckfunkti- • Mettre le commutateur rotatif (15) en position « TIME SET », l’af- on in die Stellung "ALM ON"...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Achtung: Die Taste RESET (11) löscht alle gespeicherten Daten (Uhrzeit, Datum, Weckzeit und Kalibrierung). Eine falsch durchgeführte Kalibrierung hat eine Fehlmes- sung zur Folge. Führen Sie die Kalibrierung deshalb genau durch. Kompass benutzen La boussole doit être recalibrée à...
  • Page 8: Affichage Et Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com Affichage et commandes Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Durch Öffnen des Gerätes erlischt der Garantieanspruch. Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch oder einem trockenen Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösun- gen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beein- trächtigt werden könnte.
  • Page 9: Utilisation Correcte

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation correcte Introduction La boussole numérique sert à indiquer la direction géographique, Dear customer, l’heure, la date et la température. De plus, elle est équipée d’une Thank you for purchasing this digital compass. fonction réveil.
  • Page 10: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data conditions such as dust or flammable gases, vapours, solvents or excessive heat (> +50 °C) or cold (< -10 °C). Operating voltage 6 VDC • This device is not a toy and does not belong in the hands of chil- dren.
  • Page 11: Inserting / Changing Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com • Press the COMPASS ON/OFF (1) button to switch on the com- Inserting / changing batteries pass function. Batteries do not belong in the hands of children. Observe the correct polarity when inserting the bat- cardinal point teries.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Compass calibration Handling To properly differentiate interferences from the magenetic field of In order to ensure proper start-up, carefully read the earth and to acheive the best possible measurement accuracy, these operating instructions with the safety instruc- the compass must be calibrated after switching on.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter- geben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions are part of the product.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung Der "Digital Kompass" dient zur Ermittlung und Anzeige der Him- melsrichtung, der Uhrzeit, des Datums sowie der Temperatur. Zudem verfügt das Gerät über eine Weckfunktion. Das Gerät ist nur für den Einsatz im Hobbybereich und nicht für den industriellen oder gewerblichen Einsatz bzw.
  • Page 15: Anzeige Und Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige und Bedienelemente Maintenance et entretien La réparation et l’ouverture de l’appareil doivent être confiées à un spécialiste connaissant les risques que cela implique ainsi que les consignes perti- nentes. Aucun entretien n’est nécessaire au bon fonctionnement de l’appa- reil.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com tions en béton armé ou de grandes surfaces métalliques qui pour- raient être des causes de perturbations. • Attention: en appuyant sur la touche RESET (11), toutes les données mémorisées s’effacent (heure, date, heure d’alarme et calibration).
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie den Drehschalter (15) in die Stellung "TIME SET", die Utilisation de la fonction réveil Uhranzeige im Display blinkt. Mettre le commutateur rotatif (3) en position « ALM ON » ou « SNZ •...
  • Page 18: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Kompass kalibrieren Utilisation Um das Erdmagnetfeld von Störungen richtig unterscheiden zu kön- nen und um eine möglichst hohe Genauigkeit bei der Messung zu Pour garantir une mise en service adéquate, veuillez erzielen muss der Kompass nach dem Einschalten kalibriert werden. lire attentivement mode...
  • Page 19: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com • Drücken Sie die Taste COMPASS ON/OFF (1), um die Kompass- Chargement / changement des piles funtion einzuschalten. Mettre les piles à l’écart des enfants. Lors du char- gement, faire attention de bien placer les bornes positives et négatives des piles de façon correcte.
  • Page 20: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten • Ne pas exposer l’appareil aux radiations solaires directes et intenses, aux températures extrêmes, à de fortes vibrations, à des Betriebsspannung 6 VDC chocs ou à l’humidité. Eviter de l’utiliser sous des conditions d’am- Batterien 2 x 3V-Knopfzelle CR 2430 biance défavorables, comme p.
  • Page 21: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Proper use Introduction Cher client, The digital compass serves for finding and displaying the cardinal points, time, date and temperature. The device also has an alarm Nous vous remercions d’avoir choisi la boussole numérique. function.
  • Page 22: Display And Control Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Display and control elements This device is maintenance-free and therefore should never be opened. Opening the device will cause the warranty claim to become void. Externally the device should only be cleaned with a soft, lightly moistened cloth or a dry brush.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ferences such as electrical devies, power plants, reinforced walls and large metal surfaces. • CAUTION: The RESET (11) button deletes all saved data (time, date, alarm time and calibration). An incorrectly performed calibration follows with incorrect measurements.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Set the dial (15) to the TIME SET position and the time display Using the alarm function begins to blink. Set the dial (3) to the desired alarm function, ALM ON or SNZ. The display shows either the alarm symbol or the alarm symbol with •...

Table des Matières