Publicité

Liens rapides

KODAK
LUMA 400
PROJECTEUR HD PORTABLE SMART
Manuel de l'utilisateur
12,8 cm | 12,8 cm | 3,4 cm ( 5"H | 5"W | 1.3"D )
Veuillez lire toutes les instructions avant l'usage et conserver ce manuel pour référence.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak LUMA 400

  • Page 1 KODAK LUMA 400 PROJECTEUR HD PORTABLE SMART Manuel de l’utilisateur 12,8 cm | 12,8 cm | 3,4 cm ( 5"H | 5"W | 1.3"D ) Veuillez lire toutes les instructions avant l’usage et conserver ce manuel pour référence.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS CONTENU DE LA BOÎTE MESURES DE SÉCURITÉ APERÇU DU PRODUIT APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DU TÉLÉPHONE UTILISATION DE LA SOURIS CHARGEMENT DU PROJECTEUR UTILISATION DU PROJECTEUR POUR RECHARGER DES APPAREILS UTILISATION DE LA SORTIE AUDIO JACK MISE EN MARCHE/EXTINCTION DU PROJECTEUR COMMANDES POUR LA LECTURE DES PHOTOS COMMANDES POUR LA LECTURE DES VIDÉOS...
  • Page 3: Introduction

    1. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce PROJECTEUR HD PORTABLE SMART KODAK LUMA 400. Ce guide de l’utilisateur est destiné à vous fournir des directives pour garantir un fonctionnement sûr et sans risque pour l’utilisateur de ce produit. Toute utilisation non conforme aux directives décrites dans ce guide de l’utilisateur peut annuler la garantie limitée.
  • Page 4: Aperçu Du Produit

    • N’utilisez pas le projecteur pendant le bain ou sous la douche. • Ne placez pas et ne stockez pas le projecteur où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier. • Ne placez pas, ne laissez pas tomber et ne plongez pas le projecteur dans l’ e au ou tout autre liquide. •...
  • Page 5: Aperçu De La Télécommande

    6. APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE Indicateur Mise sous/hors tension Écran principal Confirmer Flèches directionnelles Souris Retour Menu Contrôle du volume/ Pg.Suiv et Pg.Préc (voir remarque ci-dessous) Pile AAA Vous devrez coupler la télécommande avec le projecteur avant de l’utiliser. Suivez ces instructions pour coupler la télécommande sans fil 2.4G avec votre projecteur.
  • Page 6: À L'aide De Votre Téléphone

    Pour une plus grande facilité d’utilisation et une expérience plus intuitive, vous pouvez contrôler le projecteur avec l’appli KODAK LUMA, disponible dans l’ A pple App Store® ou dans Google Play™ store. Une fois installé, vous pouvez utiliser votre téléphone comme une télécommande pour naviguer dans les menus, mettre en mirroir votre écran, entrer facilement les informations de connexion pour les...
  • Page 7: Utilisation De La Souris

    8. UTILISATION DE LA SOURIS Si vous préférez utiliser une souris plutôt que la télécommande fournie, ce projecteur prend en charge les souris USB et sans fil, ainsi que les claviers USB et sans fil. 1. Gauche: Confirmer 2. Droite: Retour 3.
  • Page 8: Utilisation Du Projecteur Pour Recharger Des Appareils

    10. UTILISATION DU PROJECTEUR POUR RECHARGER DES APPAREILS 11. UTILISATION DE LA SORTIE AUDIO JACK Bien que le projecteur possède deux (2) haut-parleurs intégrés pour une utilisation ordinaire, vous pouvez également connecter un casque ou une enceinte portable à la prise AUDIO OUT de 3,5 mm, comme le montre l’image ci-dessous.
  • Page 9: Commandes Pour La Lecture Des Photos

    13. COMMANDES POUR LA LECTURE DES PHOTOS Pour accéder à vos photos, lorsque vous êtes sur l’écran principal, rendez-vous dans Source > Explorateur de fichiers. Vous pourrez alors visualiser les photos une par une ou dans un diaporama comportant toutes les photos stockées soit dans la mémoire de votre périphérique amovible, soit dans celle du projecteur lui-même (si vous avez téléchargé...
  • Page 10: Réglage Du Volume

    16. RÉGLAGE DU VOLUME Pour régler le volume de l’appareil pendant la lecture, utilisez les boutons + et - sur la télécommande. 17. CONNEXION AUX RÉSEAUX SANS FIL 1. Sur l’écran principal, rendez-vous dans Paramètres. 2. Dans le menu Paramètres, rendez-vous dans Wi-Fi. 3.
  • Page 11: Églage De La Luminosité

    19. ÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ Si vous souhaitez régler la luminosité de votre projecteur pour réduire la consommation électrique, suivez ces étapes: 1. Sur l’écran principal, rendez-vous dans Paramètres. 2. Dans le menu Paramètres, rendez-vous dans Luminosité. 3. Choisissez entre trois réglages de luminosité : faible, moyen et élevé. 20.
  • Page 12: Réglage Du Zoom

    2. Dans le menu Paramètres, rendez-vous dans Mode projecteur. 3. Sélectionnez l’image qui se rapproche le plus du positionnement de votre projecteur. Il ajustera l’affichage en conséquence. 21. RÉGLAGE DU ZOOM 1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Paramètres. 2. Dans le menu Paramètres, sélectionnez Zoom. 3.
  • Page 13: Définition De La Date Et De L'heure

    Pour régler manuellement la distorsion trapézoïdale: 1. Sélectionnez l’option Avancé. 2. Ajustez la correction des quatre côtés. 3. Sortez de la page pour enregistrer vos modifications. 23. DÉFINITION DE LA DATE ET DE L’HEURE Votre projecteur devrait régler automatiquement la date et l’heure une fois connecté à un réseau sans fil.
  • Page 14: Connexion D'appareils Externes

    25. CONNEXION D’APPAREILS EXTERNES A. Lecteurs USB Pour accéder aux photos et aux vidéos stockées sur une clé USB, il suffit d’insérer la clé dans le port correspondant sur le côté. Le projecteur lira les fichiers directement sur la clé USB. Vous pouvez y accéder à...
  • Page 15: Mise En Miroir D'écran (Android/Windows - Miracast®)

    26. MISE EN MIROIR D’ÉCRAN (ANDROID/WINDOWS - MIRACAST®) 1. Depuis l’écran d’accueil du projecteur, naviguez jusqu’à la page Source, sélectionnez « Mise en miroir d’écran », puis « Miracast® ». Le nom du projecteur s’affiche à l’écran pour que vous puissiez l’identifier avec précision lorsque vous tentez de vous connecter.
  • Page 16: Applications Préinstallées

    Toutes les applications sur ce même écran principal. REMARQUE: Certaines de vos applications préférées peuvent avoir un aspect différent une fois installées, car le LUMA 400 utilise les versions TV de ces applications pour s’adapter à la taille de l’écran et à la navigation.
  • Page 17: Mise À Jour Du Logiciel

    32. GARANTIE LIMITÉE AU PREMIER CLIENT GARANTIE LIMITÉE AU CONSOMMATEUR ORIGINAL Ce projecteur HD portable smart KODAK LUMA 400 (le « Produit »), y compris tous les accessoires inclus dans l’emballage d’origine, lorsqu’il est fourni et distribué neuf par un détaillant agréé, est garanti par C&A Marketing, Inc.
  • Page 18 (g) Les pièces consommables, telles que les batteries, les fusibles et les ampoules; (h) Dégâts cosmétiques; ou (i) Si le numéro de série du projecteur HD portable smart KODAK LUMA 400 a été retiré ou effacé. Cette garantie n’est valable que dans le pays où le consommateur a acheté le produit et ne s’applique qu’aux produits achetés et distribués dans ce pays.
  • Page 19 NONOBSTANT TOUTES LES DISPOSITIONS CONTRAIRES ET, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, LA SOCIÉTÉ FOURNIT LE PRODUIT “”TEL QUEL”” POUR VOTRE CONVENANCE ET LA SOCIÉTÉ ET SES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ELLES SOIENT EXPRIMÉES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
  • Page 20 www.kodakphotoplus.com...

Table des Matières