Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KODAK
Pocket Pico Projector
Quick Start Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak Pocket Pico Projector

  • Page 1 KODAK Pocket Pico Projector Quick Start Guide...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS PARTS CARACTERÍSTICAS SETUP CONFIGURACIÓN OPERATION FUNCIONAMIENTO CUSTOMER SERVICE ATENCIÓN AL CLIENTE PIÈCES TEILE INSTALLATION SETUP FONCTIONNEMENT BETRIEB SERVICE À LA CLIENTÈLE KUNDENDIENST CARATTERISTICHE IMPOSTAZIONE FUNZIONAMENTO SERVIZIO CLIENTI...
  • Page 4: Parts

    PARTS Top View A. Focus Wheel B. Power Button C. Volume – / Previous Button D. Volume + / Next Button E. Confirm Button F. Lens G. Air Vent J. Mini HDMI® Input H. MicroSD™ Card Slot K. Audio Output I.
  • Page 5 NOTE1: When the projector is charging, the power indicator light will glow red, regardless of whether it is powered on or off. When the projector is on, but not charging, or is fully charged, the power indicator light will glow blue. NOTE2: You may charge the projector with any power adapter that uses a micro USB plug.
  • Page 6: Operation

    G. Insert MicroSD™ Card Position the microSD™ card with the chip facing up, and slide it into the microSD™ card slot until it clicks into place. NOTE: when the projector recognizes that a microSD™ card has been inserted, the SD card icon will light up on the upper right corner of the screen.
  • Page 7: Customer Service

    Select the file that you would like to play. You may select multiple files. Note that after selecting a file, a red checkmark will appear on each selection. c. Press the on the projector or the button on the remote to play the files. CUSTOMER SERVICE kodak@camarketing.com 844-516-1539 EN | 7...
  • Page 8: Pièces

    PIÈCES Vue supérieure A. Molette de Mise au point B. Bouton d’alimentation C. Volume – / Bouton Précédent D. Volume + / Bouton Suivant E. Bouton Confirmer F. Objectif G. Grille d’aération J. Entrée Mini HDMI® H. Fente Carte MicroSD™ K.
  • Page 9 Remarque1: Quand le projecteur est en charge, l’indicateur d’alimentation est rouge, que l’appareil soit en marche ou non. Quand le projecteur est en marche, mais pas en charge, ou entièrement chargé, l’indicateur d’alimentation est bleu. Remarque2: Vous pouvez charger le projecteur avec n’importe quel adaptateur secteur disposant d’une prise MicroUSB.
  • Page 10: Fonctionnement

    a. Connectez une extrémité du câble HDMI® au projecteur. b. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI® à l’appareil externe. G. Insérez une carte MicroSD™ Placez la carte MicroSD™ face vers le haut dans la fente microSD™ jusqu’à ce qu’elle se verrouille. REMARQUE: Quand le projecteur détecte qu’une carte microSD™...
  • Page 11: Service À La Clientèle

    Appuyez sur le bouton du projecteur ou le bouton de la télécommande pour lire les fichiers. SERVICE À LA CLIENTÈLE kodak@camarketing.com 844-516-1539 FR | 11...
  • Page 12: Impostazione

    PARTI Vista dall’alto A. Rotella per la regolazione della messa a fuoco B. Pulsante di accensione C. Pulsante Volume – / Indietro D. Pulsante Volume + / Avanti E. Pulsante di conferma I. Alimentazione F. Lente J. Ingresso Mini HDMI® G.
  • Page 13 NOTE1: Quando il proiettore è in carica, la spia rossa dell’indicatore di accensione sarà accesa, a prescindere dallo stato di accensione del proiettore. Quando il proiettore è acceso, ma non è in carica o è completamente carico, si accenderà la spia blu dell’indicatore di accensione. NOTE2: È...
  • Page 14: Funzionamento

    G. Inserire la scheda MicroSD™ Posizionare la scheda microSD™ con il chip rivolto verso l’alto, poi inserirla nello slot per scheda microSD™ fino allo scatto in posizione. NOTA: quando il proiettore riconosce l’inserimento di una scheda microSD™, verrà visualizzata l’icona scheda SD nell’angolo in alto a destra dello schermo.
  • Page 15: Servizio Clienti

    Selezionare il file da riprodurre. È possibile selezionare diversi file. Notare che, dopo aver selezionato un file, apparirà una casella di selezione rossa per ogni selezione. c. Premere il pulsante sul proiettore o il pulsante sul telecomando per riprodurre i file. SERVIZIO CLIENTI kodak@camarketing.com 844-516-1539 IT | 15...
  • Page 16: Configuración

    PIEZAS Vista superior A. Rueda de enfoque B. Botón de encendido C. Botón Volumen – / Anterior D. Botón Volumen + / Siguiente E. Botón Confirmar F. Lente G. Ventilación J. Entrada de Mini HDMI® H. Ranura para tarjeta microSD™ K.
  • Page 17 recomienda permitir que el proyector se cargue durante al menos 4 horas antes de usarlo en modo de batería por primera vez. NOTA1: Mientras se cargue el proyector, la luz indicadora de encendido se iluminará de color rojo, independientemente de si está o no encendido. Cuando esté...
  • Page 18: Funcionamiento

    F. Conecte a un dispositivo HDMI® Su proyector se puede conectar a una variedad de dispositivos externos mediante el cable HDMI® incluido. Los dispositivos compatibles incluyen computadoras portátiles, teléfonos inteligentes, tabletas, consolas de videojuegos y más. a. Conecte un extremo del cable HDMI® al proyector. b.
  • Page 19: Atención Al Cliente

    Presione el botón en el proyector o el botón en el control remoto para reproducir los archivos. ATENCIÓN AL CLIENTE kodak@camarketing.com 844-516-1539 SP | 19...
  • Page 20: Teile

    TEILE Oberseite A. Fokussierrad B. Einschalttaste C. Lautstärke – / Zurück D. Lautstärke + / Weiter E. Bestätigungstaste F. Linse G. Lüftung J. Mini-HDMI®-Eingang H. MicroSD™-Kartensteckplatz K. Audio-Ausgang I. DC-Eingang L. Stromanzeige Fernbedienung G. Rücklauftaste A. Lautstärke + H. Vorlauftaste B. Lautstärke – I. Zurück C.
  • Page 21 HINWEIS1: Während der Projektor lädt, leuchtet die Stromanzeige rot, unabhängig davon, ob er ein- oder ausgeschaltet ist. Lädt der eingeschaltete Projektor nicht oder ist er voll geladen, so leuchtet die Stromanzeige blau. HINWEIS2: Der Projektor kann mit jedem Adapter aufgeladen werden, der über einen Micro-USB-Stecker verfügt.
  • Page 22: Betrieb

    G. MicroSD™-Karte einsetzen Die MicroSD™-Karte mit der Chip-Seite nach oben in den MicroSD™-Kartensteckplatz einsetzen und einschieben, bis sie einrastet. HINWEIS: Wenn der Projektor erkennt, dass eine MicroSD™-Karte eingesetzt wurde, leuchtet rechts oben im Bildschirm das SD-Karten- Symbol auf. BETRIEB A. Projektor einschalten Halten Sie zum Einschalten des Projektors die Einschalttaste gedrückt.
  • Page 23: Kundendienst

    Wählen Sie die Datei aus, die Sie abspielen möchten. Sie können mehrere Dateien auswählen. Hinweis: Bei jeder ausgewählten Datei wird ein rotes Häkchen angezeigt. c. Drücken Sie zum Abspielen der Dateien auf die Taste auf dem Projektor oder die Taste der Fernbedienung. KUNDENDIENST kodak@camarketing.com 844-516-1539 DE | 23...
  • Page 24 IT | Il marchio, il logo e l’immagine commerciale di Kodak sono utilizzati secondo licenza fornita da Kodak. SD è un marchio commerciale di SD-3C LLC negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
  • Page 25 SP | La marca registrada Kodak, el logotipo y la presentación del producto se usan bajo licencia de Kodak. SD una marca registrada de SD-3C LLC en los Estados Unidos, en otros países o en ambos. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Page 26 www.kodakphotoplus.com EN | Distributed by: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA; C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK ©2017, C&A Marketing LTD. All Rights Reserved. Made in China. FR | Distribué...

Table des Matières