Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
TECHNICAL NOTICE SITTA
C005140F (030522)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petzl SITTA

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE SITTA C005140F (030522)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE SITTA C005140F (030522)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE SITTA C005140F (030522)
  • Page 4 TECHNICAL NOTICE SITTA C005140F (030522)
  • Page 5 The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l’utilisation equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance additional information.
  • Page 6 Überprüfen Sie die einwandfreie Gängigkeit der Einstellschnallen. Während des Gebrauchs Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Rispettate le Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gurtband straff gezogen ist. procedure descritte sul sito petzl.com/it/verifica-dpi. Registrate i risultati nella scheda Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen...
  • Page 7 (1) Cinto, (2) Fivela de ajuste do cinto, (3) Passador elástico, (4) Pontos de encordamento, (5) Anel de segurança, (6) Fita das perneiras, (7) Porta-material, (7 bis) Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete los Separador, (8) Elásticos de perneiras.
  • Page 8 Du kan finde användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met opdateringer og flere oplysninger på...
  • Page 9 Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke utstyret epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita. på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
  • Page 10 Suszenie - G. Przechowywanie/transport. (Do transportu używać dostarczonego worka). - H. Konserwacja - I. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza 必ず上下のタイインポイントにロープを通します。 登り始める前に fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - J. Pytania/kontakt 必ず結び目を確認してください。 Gwarancja 3 lata Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają...
  • Page 11 Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl. kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. 1. Rozsah použití 1. Področja uporabe Tento výrobek je osobní...
  • Page 12 3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek проведения спасательных работ. 2. Составные части A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Tartsa be a Petzl.com/PPE honlapon ismertetett használati módokat. Ennek eredményét az egyéni (1) Пояс, (2) Поясная регулировочная пряжка, (3) Эластичный держатель стропы, védőfelszerelés nyilvántartólapján kell rögzíteni.
  • Page 13 Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното 您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使用 използване на средствата. Всяко неправилно действие при използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате 都將造成額外危險。如果你有任何疑問或對於理解這些文件有困 съмнения или затруднения да разберете нещо.
  • Page 14 (1) 허리벨트, (2) 허리벨트 조절 버클, (3) 탄력 고정 밴드, ทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยถ้ า มี ข ้ อ โพลี เ อสเตอร์...