CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze
některé techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a
sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li
jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu.
Sedací úvazek pro horolezectví a alpinismus.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby
pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
Je na uživateli, aby dokázal předvídat situace vyžadující nutnost záchrany v případě
nesnází vzniklých během používání tohoto výrobku.
2. Popis částí
(1) Pás, (2) Nastavovací přezka pásu, (3) Elastické oko, (4) Navazovací body (oka), (5)
Oko pro jištění, (6) Nožní popruhy, (7) Nastavovací přezky nožních popruhů, (7 bis)
Poutko na materiál, (8) Elastické pásky nožních popruhů.
3. Prohlídka, kontrolní body
Petzl doporučuje provádět podrobné prohlídky nejméně jedenkrát každých 12
měsíců. Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com/PPE. Výsledky prohlídek
zaznamenávejte ve formulářích pro prohlídky OOP.
Před každým použitím
Zkontrolujte popruhy u připojovacích bodů, jistící oko, nastavovací přezky a
bezpečnostní švy.
Zaměřte se na řezy v popruhu, nabobtnání a poškození vzniklé používáním, vysokou
teplotou a kontaktem s chemikáliemi ... Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nebo
vytaženým nitím.
Prověřte správnou funkčnost přezek.
Během používání
Pravidelně kontrolujte, jsou li nastavovací přezky bezpečně dotaženy.
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve správné
poloze.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
5. Obléknutí a nastavení úvazku
Před nasazením úvazek rozmotejte a povolte přezku pásu.
Vždy založte přesahující popruhy za elastická oka, zabráníte náhodnému povolení
přezek.
Jistící oko musí být uprostřed.
Mokré a namrzlé popruhy se obtížněji nastavují.
Tento úvazek je vyroben z vysoce pevnostního polyetylenu; dejte pozor, abyste se
vyhnuli přímému kontaktu mezi úvazkem a žhavým předmětem, například slaňovací
brzdou.
Nastavení a zkouška zavěšením
V bezpečném prostředí se zavěste v úvazku a vyzkoušejte si pohyby všemi směry a ve
všech polohách, ověřte si, že úvazek vám pohodlně padne a je správně nastavený.
6. Navázání
Navazujte se na oba připojovací body. Před zahájením výstupu zkontrolujte navázaný
uzel.
7. Připojení jistícího, či slaňovacího zařízení
Jistící nebo slaňovací prostředek připojte do jistícího oka pomocí karabiny s pojistkou
zámku. Zkontrolujte správné uzavření a zajištění karabiny a její polohu, zatížení v hlavní
podélné ose.
8. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích.
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
Teplota tavení vysoce modulárního polyetylenu (140°) je nižší než u polyamidu, či
polyesteru.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
POZOR: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po
prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán
(znečištěné prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s
ostatním vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní
opatření. (UPOZORNĚNÍ: jakýkoliv kontakt s chemikáliemi může postroj poškodit.) - E.
Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport. (Pro přepravu postroje
použijte přiložený obal.) - H. Údržba - I. Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny
Petzl, výjimkou je výměna náhradních dílů) - J. Dotazy/kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování
nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Oznámený subjekt provádějící certifikační
zkoušky EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP
- c. Sledovatelnost: označení - d. Velikost - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc
výroby - h. Sériové číslo - i. Individuální kontrola - j. Normy - k. Pozorně čtěte návod k
používání - l. Datum výroby (měsíc/rok) - m. Adresa výrobce
TECHNICAL NOTICE SITTA
SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo
nekatere tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne
informacije preverite Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaščito pred padci.
Sedežni pas za plezanje in gorništvo.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug
namen, kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno
in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice.
Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete
katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
Uporabnik mora ob uporabi tega izdelka predvideti tudi morebitne situacije oz. težave,
ki bi zahtevale reševanje.
2. Poimenovanje delov
(1) ledveni del pasu, (2) sponka za nastavitev ledvenega dela pasu, (3) elastično držalo,
(4) mesta za navezovanje (˝mostovi˝), (5) zanka za varovanje, (6) nožna zanka, (7) zanka
za opremo, (7 bis) ločilec, (8) elastike za nožno zanko
3. Preverjanje, točke preverjanja
Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Sledite postopkom, ki
so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO.
Pred vsako uporabo
Preverite stanje trakov na navezovalnih mestih, zanke za varovanje, sponke za
nastavitev in varnostne šive.
Bodite pozorni na zareze, obrabo, odebelitve in poškodbe izdelka, ki bi nastali zaradi
uporabe, vročine in stika s kemikalijami... Še posebej morate biti pozorni na prerezane
ali razrahljane šive.
Preverite, da sponke za nastavitev pravilno delujejo.
Med uporabo
Redno preverjajte, da so sponke za nastavitev varno zaprte.
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo
v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost
= dobro vzajemno delovanje).
5. Namestitev in nastavitev pasu
Pred namestitvijo, razgrnite pas in sprostite sponko na ledvenem delu pasu.
Ostanek traku vedno spravite pod elastična držala, da preprečite nekontrolirano drsenje
traku skozi sponke.
Zanka za varovanje mora biti na sredini.
Mokre in poledenele trakove na pasu je težje nastaviti.
Ta plezalni pas je narejen iz polietilena visoke trdnosti; pazite, da preprečite neposreden
stik pasu z vročim predmetom kot npr. pripomočkom za spuščanje.
Nastavitev in test visenja
V varnem okolju z gibanjem in prostim visenjem na navezovalnih mestih preveriti
ustrezno udobje za predvideno uporabo in ustrezno prileganje pasu.
6. Navezovanje
Navezovanje na dve točki za navezovanje. Pred začetkom plezanja sistematično
preverite vaš vozel.
7. Namestitev sistema za varovanje ali spuščanje
Z vponko z matico povežite vaš sistem za varovanje ali spuščanje z vašo zanko za
varovanje. Preverite, da so vratica vponke pravilno zaprta in zaklenjena ter da je vponka
obremenjena po glavni osi.
8. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
Tališče visokomodulnega polietilena (140° C) je nižje kot od poliamida in poliestra.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen
z drugo opremo...
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D.
Varnostna opozorila za uporabo. (POZOR: vsak stik s kemikalijami lahko poškoduje
pas.) - E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/transport. (Pri
transportu pasu uporabite priloženo zaščito.) - H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila
(Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - J. Vprašanja/
kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz.
ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2.
Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne
informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b.
Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Sledljivost:
matrica s podatki - d. Velikost - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave
- h. Številka serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno preberite
navodila za uporabo - l. Datum proizvodnje (mesec/leto) - m. Naslov proizvajalca
C005140F (030522)
11