Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Votre réfrigérateur Touches de Contrôle Bac à glaçons & pain de glace Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) Tiroirs Bac à glaçons Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
Avertissements • Ne jamais utiliser les pièces de votre Veuillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, réfrigérateur telles que la porte, comme un support ou une marche. des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir. Sinon, •...
• L’utilisation de cet appareil est interdite Instructions de sécurité aux personnes (enfants compris) • L’exposition du produit à la pluie, la neige, souffrant de déficience physique, au soleil ou au vent présente des risques sensorielle, mentale, ou justifiant d’un concernant la sécurité...
Installation • L’emballage et les matériaux de Veuillez noter que le fabricant ne pourra protection d’emballage doivent être être tenu responsable si les informations conservés pour les éventuels transports fournies dans cette notice d’utilisation ne ou déplacements à venir. sont pas respectées. Points à...
Avant de faire fonctionner Branchement électrique votre réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise Avant de commencer à faire fonctionner de mise à la terre protégée par un fusible votre réfrigérateur, vérifier les points ayant une capacité appropriée. suivants : Important : 1.
Réglage des pieds Mise au rebut de votre Si le réfrigérateur n’est pas stable. ancien réfrigérateur Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré Débarrassez-vous de votre ancien dans le schéma. Le côté où se trouve réfrigérateur sans nuire à...
Utilisation de votre réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement MAX. La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de Voyants lumineux température. Il y a trois voyants lumineux de couleur Cold Warm situés dans l’appareil qui indiquent le mode de fonctionnement du 1 = Réglage de réfrigération le plus faible congélateur.
Commande du thermostat • Attention La commande du thermostat se trouve sur Conservez toujours les aliments déjà le cadre du voyant lumineux. surgelés séparément des denrées qui viennent d’y être placées. Important : Lorsque vous appuyez sur la touche Lorsque vous surgelez un aliment congélation rapide ou que vous ajustez la chaud, le compresseur de réfrigération température définie, il peut y avoir un bref...
Fabrication de glaçons Dégivrage de l’appareil Remplissez le récipient à glaçons avec La couche excessive de givre diminue de l’eau et remettez-le à sa place. Vos l’efficacité de congélation de votre appareil. glaçons seront prêts dans environ deux heures. Il est donc recommandé de dégivrer votre appareil au moins deux fois par an ou Vous pouvez facilement enlever votre lorsque la couche de givre dépasse 7 mm.
Page 14
N’utilisez jamais d’appareils électriques, bombes de dégivrage ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever la glace. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez l’intérieur (voir la section « Nettoyage et entretien »). Rebranchez l’appareil au réseau électrique. Placez les produits surgelés dans les tiroirs et insérez-les dans le congélateur.
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène Protection des surfaces en ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 17
Problème Cause possible Solution Réglez la température du réfrigérateur à Le réfrigérateur est réglé à une un degré supérieur et attendez jusqu’à température très basse. ce que la température soit bonne. Le réfrigérateur fonctionne Nettoyez ou remplacez le joint. fréquemment ou pendant Le joint de la porte du réfrigérateur Tout joint endommagé/déchiré...
Page 18
Problème Cause possible Solution Bruit Le niveau sonore Les caractéristiques de performance augmente lorsque le du réfrigérateur peuvent changer Cela est normal et n’est pas un défaut. réfrigérateur est en en fonction des variations de la marche. température ambiante. Le sol n’est pas plat ou n’est pas Assurez-vous que le sol est plat, solide et solide.
Page 19
Problème Cause possible Solution Ouverture et fermeture fréquente des portes Des récipients peuvent empêcher la Remplacez les emballages qui obstruent fermeture de la porte. la porte. Le réfrigérateur n’est probablement La (les) porte(s) ne se pas complètement vertical et il Réglez les vis de levage.
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 21
Inhoudsopgave 1 Uw koelkast 2 Waarschuwingen Algemene veiligheid ..........4 Ingebruikstelling ........... 5 Bedoeld gebruik ..........5 Veiligheidsvoorschriften ........5 Aanwijzingen ter besparing van energie ....5 HCA-WAARSCHUWING ....... 5 3 Installatie Voorbereiding ............6 Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast ...............
Uw koelkast Bedieningspaneel Ijsblokjeslade & ijsbank Flap (snel invriescompartiment) Laden IJsblokjeslade Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Waarschuwingen • Gebruik geen onderdelen van uw Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie koelkast zoals de deur als steun of opstapje. niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg • Gebruik geen elektrische apparaten binnen in de koelkast.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik Aanwijzingen ter besparing door personen (inclusief kinderen) met van energie verminderde fysieke, gevoels- of mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring Houd de deuren van uw koelkast niet en kennis, behalve wanneer zij onder lang open.
Installatie • Originele verpakking en schuimmaterialen De fabrikant kan niet aansprakelijk moeten worden bewaard voor worden gesteld indien de informatie van toekomstig transport of verhuizen. deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het Voorbereiding opnieuw transporteren van uw koelkast •...
Alvorens de inwerkstelling Elektrische aansluiting van uw koelkast Sluit uw product aan in een geaard Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken, stopcontact, beschermd door een controleer of: zekering, met de juiste capaciteit. 1. De binnenzijde van de koelkast schoon is Belangrijk: en de luchtcirculatie aan de achterzijde vrij •...
Stelvoetjes Afvoeren van de verpakking Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; De verpakkingsmaterialen kunnen U kunt uw koelkast waterpas stellen door gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond verpakkingsmateriaal buiten bereik in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje van kinderen of voer deze af conform wordt verlaagd wanneer u in de richting afvalinstructies.
Gebruik van uw koelkast Werktemperatuur instellen De werkingstemperatuur wordt geregeld MAX. via de temperatuursturing. 1 = laagste koelstand (warmste instelling) Indicatorlampjes Binnenin het apparaat bevinden zich Cold Warm drie indicatorlampjes. Deze geven de werkingsmodus van de diepvriezer MAX = hoogste koelstand (koudste weer.
Thermostaatknop • Let op De thermostaatknop bevindt zich in het Houd het al diepgevroren voedsel altijd frame van de indicatorlampjes. apart van vers voedsel. Belangrijk: Bij het invriezen van warm voedsel, Als u de schakelaar Fast-Freeze werkt de koelcompressor tot het voedsel (snelvriezen) indrukt of de ingestelde volledig bevroren is.
IJs maken Ontdooien van het apparaat Vul de ijscontainer met water en plaats in Overmatige ijsvorming op de wanden van zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur de diepvriezer kan de vriesprestaties van klaar. uw apparaat nadelig beïnvloeden. U kunt het ijs gemakkelijk verwijderen door Ontdooi uw apparaat dus minstens twee in de ijscontainer te knijpen.
Page 32
Gebruik nooit elektrische apparatuur, ontdooisprays of puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen. Zodra het ontdooiproces is afgerond, maakt u de binnenzijde schoon (zie sectie ‘Schoonmaak en onderhoud’). Steek de stekker van het apparaat opnieuw in het stopcontact.
Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de Plastic gelijksoortige substanties voor het Oppervlakken reinigen. • Plaats geen olie of in olie bereide B We raden aan om de stekker van het maaltijden in open bakjes in de product uit te trekken voordat u met koelkast.
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Klacht Mogelijke reden Oplossing Zit de stekker van de koelkast goed Steek de stekker in het stopcontact.
Page 35
Klacht Mogelijke reden Oplossing Stel de koelkasttemperatuur hoger en De koelkast is zeer koud ingesteld. wacht tot de temperatuur wordt bereikt. Maak de afdichting schoon of vervang De koelkast werkt frequent Deurafdichting van de koelkast deze. Een beschadigde/gebroken of gedurende lange tijd. of diepvriezer kan vuil, versleten, afdichting maakt dat de koelkast langer gebroken of niet goed geplaatst zijn.
Page 36
Klacht Mogelijke reden Oplossing Geluid De werkingskenmerken van de Het werkingsgeluid neemt koelkast kunnen veranderen toe wanneer de koelkast Dit is normaal en geen defect. als gevolg van wijzigingen in de werkt. omgevingstemperatuur. De vloer is niet gelijk of is zwak. De Zorg dat de vloer gelijk en stevig is en de koelkast kantelt een beetje wanneer koelkast kan dragen.
Page 37
Klacht Mogelijke reden Oplossing Openen en sluiten van de deuren Het kan zijn dan voedselpakketjes Verplaats de pakketjes die de deur maken dat de deur niet sluit. belemmeren. De koelkast staat niet volledig De deur(en) blijft (blijven) waterpas op de vloer en wiebelt Stel de hoogteschroeven anders in.