Page 1
Read all instructions and save for future reference Modello: 10080 N – 10080 NP 230-240Vac/50Hz, 230-260 Watt Prodotto da / Produit par / Manufactured by: Reber srl – Via Valbrina 11 – 42045 Luzzara (RE) – info@rebersrl.it MADE IN ITALY Asssitenza e Ricambi / S.A.V.
Page 2
1. Vassoi Inox (5 pz.) – Plateaux Inox (5 unités) – Inox Trays (5 units) 2. Base prodotto - Base - Base 3. Manopola di regolazione temperatura - Bouton de réglage de la température - Temperature knob 4. Display ore funzionamento - Ecran digital avec affichage des heures de travail - Digital timer (nr.
Uso esclusivamente domestico. L’essiccatore digitale REBER permette di essiccare facilmente e velocemente, frutta, legumi, carne e pesce secondo le preferenze dell’utilizzatore Il sistema di essiccazione basato sulla circolazione forzata di aria calda, permette di essiccare gli alimenti piu’...
deve essere effettuato con un operatore a fianco che possa assicurarsi che l’intervento sia effettuato in maniera corretta. - Ogni spostamento dei cassetti deve essere effettuato mediante l’utilizzo della manopola isolata fornita con l’apparecchio - In caso di deterioramento, il cavo spina va sostituito da un tecnico specializzato con un cavo uguale a quello fornito in dotazione fornito dall’assistenza della casa costruttrice.
Page 5
ed installazione impropri o non conformi all’uso per il quale l’apparecchio è costruito, da trattamenti anche di pulizia errati, i danni causati da urti o cadute, i materiali di consumo. La garanzia decade qualora il prodotto sia stato riparato o manipolato da soggetti terzi non autorizzati. La garanzia non prevede la sostituzione della macchina o l’estensione della garanzia in caso di riparazione.
intervento sui fusibili contattare il servizio assistenza per le operazioni di ripristino. - Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, togliere la spina dalla presa di corrente. - Prima dell’utilizzo lavare ed asciugare accuratamente tutte le parti che entreranno in contatto con gli alimenti. TRASPORTO –...
Page 7
E’ responsabilità dell’utilizzatore che il collegamento della macchina alla rete rispetti le norme in vigore nel paese dell’installazione e venga eseguito da personale tencico qualificato. Una volta effettuati i controlli preliminari, l’interruttore di rete mette in tensione la macchina che inizia il suo lavoro.
Lavare i vassoi ed asciugarli accuratamente Al primo utilizzo far funzionare l’essiccatore digitale senza alimenti per 10 minuti ed eventualmente lavare di nuovo i vassoi Preparazione degli alimenti: Lavare ed asciugare gli alimenti / Togliere i noccioli dai frutti / Frutti e legumi possono essere pelati o non pelati secondo i gusti dell’utilizzatore (con la pelle il processo di essiccazione è...
Pulire con un panno umidificato con detergenti non aggressivi per evitare di danneggiare le superfici; in ogni caso non immergere in soluzioni liquide. Contattare subito il costruttore in caso di guasti. DESHYDRATEUR INOX 10080 N - 10080 NP 230-240Vac / 50Hz, 230-260 Watt PRESENTATION Le but du manuel d’utilisation est de fournir à...
Le constructeur ne garantit pas la conformité des machines aux normes pour une éventuelle installation hors Union Européenne, en particulier celles faisant référence à la prévention des accidents du travail. La mise en œuvre des machines conformément aux normes de prévention des accidents du travail est à...
CE, en particulier conformément aux exigences des Directives 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (CEM) et 2011/65/UE (ROHS). La Déclaration UE correspondante est disponible sur simple demande auprès de REBER. IMPORTANCE DU MANUEL Le Manuel est une partie intégrante de la machine, il contient les informations de base pour la sécurité...
en option. Il est également envisageable de protéger les plateaux d’origine avec du papier alimentaire pour éviter de les endommager en cas d’utilisation occasionnelle avec des produits salés. Toujours bien laver les plateaux et la base interne à chaque utilisation pour éviter d’endommager la machine. - Contrôler fréquemment le câble d’alimentation.
DIRECTIVE 2002/96/CEE Evacuation des équipements usagés par les particuliers au sein de l’Union européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à...
Page 14
Données techniques : Puissance : 230-260 W, 230-240Vac 50 Hz, Classe d’isolation I Ecran digital avec affichage des heures de travail Ajustement température de 35°C à 70°C Ventilation active sur la base inférieure qui remonte dans l’axe central ...
Page 15
Bien rincer les aliments / Retirer le noyau des fruits / Les fruits et légumes peuvent être épluchés ou pas (avec la peau la déshydratation peut prendre un peu plus de temps) / Pour éviter le brunissement des produits, il est possible de tremper le produit une minute dans de l’eau et du citron.
Page 16
INOX DEHYDRATOR 10080 N – 10080 NP 230-240Vac / 50Hz, 230-260 Watt PRESENTATION The aim of this handbook is to provide the customer with as much information as possible about the item and with the instructions for its use and maintenance to keep it working efficiently and to preserve performances.
Page 17
CE Marking, complying with the requirements of EU Directives 2014/35/EU (Low Voltage), 2014/30/EU (EMC) and 2011/65/EU (ROHS). Corresponding EU Declaration is available on request from REBER. IMPORTANCE OF THE HANDBOOK The handbook is integral part of the machine. It includes important informations regarding safety...
Page 18
REBER on the product. The manufacturer undertakes to repair free of charges those parts showing manufacturing defects within the warranty period, or to replace these free of charge. Defects not clearly attributable to materials or manufacture shall be examined by our technical assistance center or in our plant and will be charged according to the outcome of the examination.
Model 10080 NP: should one or both of the fuses placed at the bottom of the power connector on the product rear side break down contact the nearest after sales service for further instructions. TRANSPORT – HANDLING – STORAGE The machine is placed in a cardboard box with protection plugs. The package is proper to travel by all means of transport.
Check the power cord periodically, if damaged it must be replaced by a supply cord of the similar type delivred by the after sales service Contact the supplier in case of mal functioning or damaged parts on the product Stainless dehydrator – Read carrefuly before use and keep this instruction TECHNICAL RATINGS : ...
Page 21
deflector and is transmitted onto all the steaming racks, which proves that the electric heat dryer can fry the food simultaneously and quickly. Temperature adjuster can maintain the set air temperature, and the heat protector can avoid the condition of overheating of electric heat dryer. Matters needing attention of product usage 1.
Page 22
1. Add 2 cups of water into 1/4 cup of fruit juice, and soak the food required to be dried in it for about 2 minutes. (Remark: fruit juice is to match food. For example, apple juice is used for dry apple).
Page 23
Tempi e temperature indicative di essiccazione Temps et température indicative pour les fruits et légumes Times and approximate drying temperatures FRUTTA : Temperature ideale 57°C FRUITS : Température idéale 57°C FRUITS: recommended temeprature 57°C Alimento Preparazione Test Durata Test Aliment Préparation Durée (texture)
Page 24
Lavez, retirez les têtes, coupez en tranche Fraises Dure de 1/2 cm. Strawberry Wash, remove the head and slice (1/2 cm) Hard Lavare, togliere la testa e pelare se Cachi Duro necessario. Tagliare in rondelle da ½ cm. Lavez, retirez la tête et pelez si désiré. Kakis Dure 11-19 h.
Page 25
Lavez, enlevez les queues, coupez en deux ou laissez entier. Placez les moitiés la Raisins peau en dessous. Le blanchiment réduit de moitié la durée de séchage. Flexible Grape Wash, remove the stem, cut in half each grape or keep whole. Keep the peel in upper position.
Page 26
Brossez ou nettoyez avec un linge humide. Champignons Coupez en tranches fines de la tête au Dure pied. Etendez en une seule couche. Brush and clean with a damp cloth. Slice Mushroom Hard from the head to the bottom. Cavolo Lavare, pulire e tagliare in bandelle larghe.
Page 27
Wash very well, remove the hard core. Spread sleeves in order to not overlap Lattuce or salad Friable them. Move sometimes to obtain a better result. Pelare e togliere le barbe alle pannocchie e cuocerle a vapore.Sgranare la Mais Friabile pannocchia e mettere i grani sul vassoio;...
Page 28
ratatinées. Lavare e togliere le coste e i semi. Tagliare in due e salare per far perdere l’acqua in Duro o Pomodori eccesso. Mettere nei vassoi e far essiccare friabile con la pelle verso il basso. Lavez et enlevez les tiges. Coupez en rondelles fines pour les tomates cerise.