Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions / Warranty
Solaris E
06633XX0
Swing C
06117XX0
Tango C
06040XX0
Limbo C
06104XX0
Stratos E
06577XX0
Swing C
06118XX0
Tango C
06041XX0
Limbo C
06105XX0
Metro E
06653XX0
Swing C
06119XX0
Tango C
06042XX0
Limbo C
06106XX0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Solaris E 06633 0 Serie

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Solaris E Stratos E Metro E 06633XX0 06577XX0 06653XX0 Swing C Swing C Swing C 06117XX0 06118XX0 06119XX0 Tango C Tango C Tango C 06040XX0 06041XX0 06042XX0 Limbo C Limbo C Limbo C 06104XX0 06105XX0 06106XX0...
  • Page 2: Installation Considerations

    Stratos E Metro E Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
  • Page 3: Technical Information

    Technical Information Recommended water pressure 14.7 - 72.5 psi Max. water pressure 147 psi Recommended hot water temp. 120° - 140°F* Max. hot water temp 165°F* Hole size in mounting surface 1 1/4" valves, 1 3/8" spout Max. mounting surface depth 1 1/2"...
  • Page 4 All models: Install the mounting flange. Thread the collar onto the stud and tighten. Install the connecting hoses Connect the hoses to the valve outlets. Tighten wrench tight. Use two wrenches. Do not allow the connecting hose to twist, or it will become loosened from the spout.
  • Page 5 All models: Hold the lever in the desired “off" position with one hand. With the other hand, turn the bell clockwise, so that it threads down over the valve stem. Install the pull rod Solaris E, Stratos E, Metro E, and Swing C only: The pull rod is curved.
  • Page 6 Install the Pop Up Drain Remove the plunger assembly. Unscrew the drain outlet flange from the plunger tee. height adjuster Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the threads with Teflon tape and replace. flange Install the flexible sealing gasket to the flange.
  • Page 7: À Prendre En Considération Pour L'installation

    Stratos E Metro E À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez- vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
  • Page 8: Données Techniques

    Données techniques Pression d’eau recommandée 22 -72 psi Température recommandée pour l’eau chaude 120° – 140°F* Dimension du trou dans la surface de montage Robinets 1 1/4 po 1 3/8 po Épaisseur maximale de la surface de montage 1 1/2 po Débit 1,5 gpm max Ce robinet requiert des conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide de ½...
  • Page 9: Installation Des Poignées

    Tous les modèles : Installez la collerette de montage. Installez et serrez le collier de montage. Installation des tuyaux de raccordement : Poussez l’extrémité du tuyau dans l’orifice de la valve. Serrez fermement l’écrou à l’aide d’une clé. Faites en sorte que le tuyau de raccor- dement ne s’entortille pas car il pour- rait se desserrer du bec.
  • Page 10: Installation De La Tige D'entraînement

    Tous les modèles : D’une main, tenez le levier ou la croix dans la position d’arrêt (« off ») dési- rée, et de l’autre main, tournez la cloche de la poignée dans le sens horaire pour qu’elle se visse sur la tige de la valve. Installation de la tige d’entraînement Les tiges d’entraînement des robinets Tango C et Limbo C sont droites.
  • Page 11: Installation De L'obturateur À Clapet

    Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur. Dévissez la collerette du raccord en T. plongeur Dévissez la queue du raccord en T. Enrobez les filets de ruban de plom- berie Téflon et remettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la colle- rette.
  • Page 12: Replacement Parts

    Replacement Parts...
  • Page 13 E spout E bec 88507XX0 aerator aerateur 13185XX0 valve robinet d'arrêt 88503000 hot cartridge mécanisme eau chaud 94009000 cold cartridge mécanisme eau froid 94008000 valve mounting set fixation 88511000 spout mounting set fixation 96016000 pull rod tirette 88541XX0 connecting hose flexible de raccordement handle deco ring bague décor...
  • Page 14: Important

    Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result. Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché...
  • Page 15 If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be timely made, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty as stated in the following two sentences.
  • Page 16 If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455. Hansgrohe, Inc.

Table des Matières