slv
Datum/čas:
Da se bo v časovnem žigu na video posnetku ali na fotografiji prikazal točen
čas in pravilen datum, morate najprej nastaviti datum in čas. Format datuma
je treba vnesti v zaporedju leto/mesec/dan in čas v urah/minutah.
Mesto vnosa se spremeni s tipko OK (9). Vrednost se nastavi s tipkama navzgor/
navzdol (10/12). S pritiskom tipke meni (11) zapustite meni in prevzamete
spremenjene podatke za datum in čas.
Predvajanje:
Izberite menijski vnos za start predvajanja na monitorju (gl. 3.5.).
2.4. Priključitev na računalnik
Po priključitvi kontrolne enote na računalnik s pomočjo priloženega kabla USB
se bo ta pojavil kot odstranljivi podatkovni nosilec. Pri ROLLER'S CamView S
morate po vtaknitvi kabla USB vklopiti kontroler s vklopno/izklopno tipko (8).
Na računalniku se prikaže ustrezen simbol. Namestitev strojne opreme lahko
traja nekaj minut, odvisno od operacijskega sistema in hitrosti računalnika.
Minimalne zahteve, ki jih mora izpolnjevati računalnik: MS Windows 2000 +
Media-Player ali novejša verzija. Ko je naprava nameščena na računalniku,
lahko video posnetke in slike povsem preprosto kopirate in brišete, tako kot to
poteka pri trdem disku.
Da bi preprečili izgubo podatkov, med prenosom slik/videa ne smete odstraniti
kartice Micro SD. S tem bi jo lahko poškodovali.
2.5. Uporaba video izhoda
Za prenos analognega slikovnega signala na primerno napravo za prikaz, npr.
televizor, beamer. Za priključitev videokabla izklopite kontroler in prikazovalnik.
Dobavi priložen videokabel priključite na kontroler preko priključka video izhoda
(14) s primernim vhodnim priključkom prikazovalnika. Upoštevajte navodilo za
obratovanje prikazovalnika. Vklopite obe napravi. Displej kontrolerja je izklopljen
in slika se prikaže preko prikazovalnika.
3. Delovanje
3.1. Kamera-endoskop
Po vklopu kamera-endoskopa (gl. 2.1.) se na displeju prikaže slika kamere.
OBVESTILO
Kabla kamere ne prepogibajte. Upoštevajte najmanjši dovoljen notranji polmer
vseh kablov kamere, ki je 11 cm!
3.2. Kontrolna enota
Kontrolna enota se lahko uporabi tudi kot video rekorder. Fotografije in video
posnetke lahko shranite na kartici Micro SD. Pri ROLLER'S CamView S lahko
video posnetke s posnetim govorom shranite na kartici Micro SD.
3.3. Snemanje fotografij
ROLLER'S CamView: S tipko navzgor (10) menjate v slikovni modus. Prikaže
se simbol fotoaparata pod prikazovalnikom za akum. baterijo. S pritiskom tipke
OK (9) boste shranili sliko na kartici Micro SD.
ROLLER'S CamView S: S pritiskom tipke za snemanje slike (25) boste shra-
nili sliko na kartici Micro SD.
3.4. Snemanje videa
ROLLER'S CamView: S tipko navzgor (10) menjate v filmski modus. Prikaže
se simbol filmske kamere pod prikazovalnikom za akum. baterijo. Start video
posnetka s pritiskom tipke OK (9). Stop video posnetka s ponovnim pritiskom
tipke OK (9). Video se shrani na kartici Micro SD.
ROLLER'S CamView S: Start video posnetka (24) s tonskim posnetkom s
pritiskom tipke za snemanje videa (24). Stop video s tonskim posnetkom
posnetka s ponovnim pritiskom tipke za snemanje. Video s tonskim posnetkom
se shrani na kartici Micro SD.
3.5. Predvajanje fotografij in video posnetkov
Kontroler avtomatsko ustvari mapo, kjer se shranjujejo slike in video posnetki.
Ta mapa se imenuje po aktualnem datumu. V tej mapi se nato shranijo vse
slike/video posnetki istega datuma.
ROLLER'S CamView:
Za kratek čas pritisnite tipko meni (11). Izberite željen datum s tipko navzgor/
navzdol (10/12) in to potrdite s tipko OK (9). Vse slike/video posnetki se prika-
žejo na seznamu. Izberite ustrezno sliko/video s tipkama navzgor/navzdol in
pritisnite tipko OK za prikaz slike/video posnetka. Mapo lahko izbrišete le, če
v njem ni shranjena slika/video.
Pri predvajanju video posnetka lahko izberete naslednje funkcije:
● Za pavzo pritisnite tipko OK (9) in če želite pavzo zaključiti, morate ponovno
pritisniti tipko OK.
● Za hitro previjanje naprej držite pritisnjeno tipko navzgor (10). Če spustite
tipko navzgor, se bo video predvajal z realno hitrostjo.
● Za hitro vračanje nazaj držite pritisnjeno tipko navzdol (12). Če spustite tipko
navzdol, se bo video predvajal z realno hitrostjo.
● Pritisnite tipko meni (11) za zapustitev predvajanja video posnetkov.
ROLLER'S CamView S:
Pritisnite tipko za predvajanje slike/video posnetka (23). Izberite željen datum
s tipkama navzgor/navzdol (10/12) in to potrdite s tipko OK (9). Vse slike/video
posnetki se prikažejo na seznamu. Izberite ustrezno sliko/video s tipkama
navzgor/navzdol in pritisnite tipko OK za prikaz slike/video posnetka. Kontrolna
enota nima vgrajenega zvočnika. Predvajanje govora samo pri video posnetkih
s posnetim govorom s primernim računalnikom.
All manuals and user guides at all-guides.com
Za izbris mape s slikami/video posnetki pritisnite tipko izbris/zoom (22). Pri
vprašanju o varnosti s tipkama navzgor/navzdol (10/12) postavite »kljukico« in
to potrdite s tipko OK (9).
Pri predvajanju video posnetka lahko izberete naslednje funkcije:
● Za pavzo pritisnite tipko OK (9) in če želite pavzo zaključiti, morate ponovno
pritisniti tipko OK.
● Za hitro previjanje naprej morate držiti pritisnjeno tipko navzgor (10) za pribl.
2 sek. Pritisnite tipko OK (9), če se želite vrniti na oddajanje z realno hitrostjo.
● Za hitro vračanje nazaj morate držiti pritisnjeno tipko navzdol (12). Pritisnite
tipko OK (9), če se želite vrniti na oddajanje z realno hitrostjo.
● Pritisnite tipko meni (11) za zapustitev predvajanja video posnetkov.
Meni za predvajanje boste zapustili z enkratnimi ali večkratnim pritiskom tipke
meni.
3.6. Brisanje slik/videov in map
ROLLER'S CamView:
V meniju za predvajanje (gl. 3.5.) izberite sliko/video ali mapo, ki jo želite
izbrisati s tipkama navzgor/navzdol (10/12) in pritisnite tipko meni (11) za ca.
2 s. Pri vprašanju o varnosti s tipkama navzgor/navzdol (10/12) izberite »ja«
in to potrdite s tipko Ok (9). Mapo lahko izbrišete le, če v njem ni shranjena
slika/video.
ROLLER'S CamView S:
V meniju za predvajanje (gl. 3.5.) izberite sliko/video ali mapo, ki jo želite
izbrisati s tipkama navzgor/navzdol (10/12) in pritisnite izbris/zoom (22). Pri
vprašanju o varnosti s tipkama navzgor/navzdol (10/12) postavite »kljukico« in
to potrdite s tipko Ok (9).
4. Vzdrževanje
NEVARNOST
Pred opravili servisiranja potegnite omrežni vtič!
Napravo zmeraj hranite na čistem, suhem mestu. Za čiščenje zunanjih površin
uporabljajte suho, mehko krpo.
5. Motnje
● Naprava deluje na frekvenci 2468 MHz. To frekvenco lahko uporabljajo tudi
druge naprave za prenos radiovalov. Zato lahko v posameznih primerih pride
do motenj.
● Za preprečevanje motenj poleg kamera-endoskopa ne polagajte elektronskih
naprav, ki ustvarjajo elektromagnetna polja, na primer računalnikov, tiskalnikov
itd.
● Če se kontrolna enota nahaja v obratovalnem stanju, ki odstopa od tukaj
opisanega načina delovanja, je morebiti treba izvesti ponastavitev naprave.
V ta namen upognite in odprite pisarniško sponko za 90° in potem s koncem
sponke previdno pritisnite tipko za ponastavitev (20), ki je vgrajena v vdolbini
na hrbtni strani monitorja.
6. Odstranitev odpadkov
Izdelkov ROLLER'S CamView und ROLLER'S CamView S po zaključku uporabe
ne smete odvreči med hišne odpadke. Obvezno ju morate ustrezno odstraniti
med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo.
7. Garancija proizjalca
Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemo
uporabniku. Čas izročitve je potrebno dokazati z vročitvijo originalne nakupne
dokumentacije po pošti, ki mora vsebovati podatke o datumu nakupa in oznako
proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi
dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garan-
cije so izključene škode zaradi običajne obrabe, nestrokovnega ravnanja ali
zlorabe, neupoštevanja navodil za uporabo, neprimernih obratnih sredstev,
prekomerne preobremenitve, nenamenske uporabe, lastnih ali tujih posegov
in zaradi drugih razlogov, za katera ROLLER ni odgovoren.
Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni
delavnici ROLLER. Reklamacije se priznajo samo v primeru, da se proizvod
dostavi pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici ROLLER brez predhodno
opravljenih posegov in v nerazstavljenem stanju. Zamenjani proizvodi in njijovi
deli ostanejo v lasti podjetja ROLLER.
Prevozne stroške za prevoz tja in nazaj nosi uporabnik.
Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihovo zagotavljanje pravic pri napakah
do prodajalca, s to garancijo ostanejo nedotaknjene. Garancija proizvajalca
velja samo za nove proizvode, ki se so se kupili v Evropski uniji, na Norveškem
ali v Švici in se tam tudi uporabljajo.
Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo Dunajske konvencije o medna-
rodni prodaji blaga (CISG).
8. Seznami nadomestnih delov
Za sezname nadomestnih delov glejte na www.albert-roller.de → Downloads
→ Parts lists.
slv