OERTLI GS 140 F BE Notice D'installation, De Mise En Service Et D'entretien

OERTLI GS 140 F BE Notice D'installation, De Mise En Service Et D'entretien

Chaudières à gaz
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

B
FRANCAIS
0085
Chaudières à gaz
GS 140 F BE
Notice d'installation,
de mise en service et
d'entretien
16/6/05 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI GS 140 F BE

  • Page 1 FRANCAIS 0085 Chaudières à gaz GS 140 F BE Notice d’installation, de mise en service et d’entretien 16/6/05 -...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ........... . 4 GENERALITÉS .
  • Page 3: Symboles Utilisés

    Notice en langue germanique disponible sur demande. Anleitung in deutscher Sprache auf Wunsch lieferbar. Symboles utilisés Attention danger Important Information particulière Renvoi vers une autre notice...
  • Page 4: Recommandations Importantes

    Symboles utilisés Recommandations importantes Vérifier que l’appareil est bien réglé pour le Attention danger type de gaz utilisé. La chaudière est livrée équipée pour fonctionner aux gaz naturels (H ou L). Vérifier si le réglage du volet d’air correspond Important à...
  • Page 5 CE, qu’il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences et normes des Directives européennes et aux exigences et normes définies dans l’A.R. du 8 janvier 2004 suivantes : Type du produit Chaudière gaz au sol GS 140 F BE Modèles 24, 30 kW Norme appliquée...
  • Page 6: Generalités

    1. GENERALITÉS Les chaudières GS 140 F BE sont des chaudières gaz en fonte au sol équipées de brûleurs à flammes bleues munis d’un dispositif de refroidissement de flamme Le bon fonctionnement de l’appareil est con- garantissant un faible taux d’émission d’oxyde d’azote.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    ● Belgique : Caractéristiques techniques Les chaudières respectent les caracté- ● N° d’identification CE : ristiques du label de qualité HR+. CE-0461BQ0812 Chaudière de type C * L’homologation C concerne les modèles : - GS 145 F BE raccordé à un conduit 3CE parallèle ou Pays de destination 3CE concentrique Catégorie...
  • Page 8: Dimensions Principales

    Dimensions principales ● GS 140 F BE Pieds réglables : cotes de base : 30 mm, réglage pos- sible de 30 à 42 mm. Toutes les cotes de hauteur sont indiquées avec les pieds entièrement vissés (voir chapi- tre 3.3, page 14).
  • Page 9 ● GS 140 F BE + OBD 150/B à droite ● GS 140 F BE + OBD 150/B à gauche 40 0 Pieds réglables : cotes de base : 30 mm, réglage pos- 8. Entrée eau froide R 3/4 (3/4") sible de 30 à...
  • Page 10 ● GS 140 F BE + OBD 150/H (145) (146) 1667 1700 1537 1004 30 (1) Pieds réglables : cotes de base : 30 mm, réglage pos- Toutes les instructions et caractéristiques sible de 30 à 42 mm. Toutes les cotes de hauteur sont concernant le préparateur d’eau chaude sani-...
  • Page 11: Colisage

    Colisage GS 145 F BE GS 146 F BE DESIGNATION Colis n° GM 52 Chaudière assemblée GM 53 Ventouse verticale ø 80/125 DY 735 hauteur 1210 mm Coude 87° CX 76 Récupérateur des condensats DY 59 Adaptateur 3CE bi-flux CX 95 80/125 ➜...
  • Page 12: Description

    2. DESCRIPTION Composants Description générale C’est une chaudière à ventouse simple service en fonte à brûleur gaz assisté par ventilateur. La conception du corps de chauffe en fonte à picots imbriqués permet d'obtenir de très hauts rendements. L’isolation extrêmement poussée de l’ensemble de la chaudière réduit les pertes à...
  • Page 13: Installation Et Raccordement De La Chaudière

    3. INSTALLATION ET RACCORDE- Ces composés sont présents, par exemple, dans les bombes aérosols, peintures, solvants, produits de net- MENT DE LA CHAUDIÈRE toyage, lessives, détergents, colles, sel de déneigement, etc... Réglementations Il convient donc : L’installation et le raccordement gaz de la chaudière doi- - D'éviter d'aspirer de l'air évacué...
  • Page 14: Mise À Niveau

    Mise à niveau 12 mm La mise à niveau s’effectue à l’aide des 4 pieds réglables situés sur le socle de la chaudière et d’un tournevis plat. Pour effectuer ce réglage, soulever légère- ment l’appareil à l’aide d’un levier. Pieds réglables : Cote de base : 0 mm, réglage pos- sible : 0 à...
  • Page 15: Montage Du Tableau

    4. MONTAGE DU TABLEAU Pour la mise en place du tableau de commande dans la chaudière, procéder comme suit : 8518N007 Dévisser les 2 vis de fixation arrières du chapiteau. Retirer le chapiteau de la chaudière. Retirer la porte de chaudière Mettre en place les bulbes (le nombre varie selon le type de tableau de commande) dans le doigt de gant à...
  • Page 16 Raccorder le câble brûleur sur le connecteur 12 plots situé sur la face inférieure du tableau de commande. Connecter le fil de masse sur le clip-masse situé sur Enfiler l’étiquette de raccordement dans les fentes la plaque frontale. du cache-cartes prévues à cet effet. Pour la bonne orien- Ouvrir la façade du tableau.
  • Page 17: Raccordement De La Chaudière

    5. RACCORDEMENT DE LA 5.1.2 Raccordement hydraulique du circuit eau sanitaire CHAUDIÈRE Raccordement hydraulique Se reporter à la notice livrée avec le prépara- teur d’eau chaude sanitaire. L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice.
  • Page 18: Raccordement De La Ventouse / Raccordement À Un Conduit De Type 3Ce

    L’appareil doit être installé suivant les règles de l’art avec les accessoires coaxiaux commercialisés par OERTLI. Des rallonges sont disponibles en option. Il faut assurer la fixation du raccordement concentrique à l’aide de col- liers de fixation.
  • Page 19 Exemple d’installation chaudière 5 éléments DY 165* 95 mm CX 68 ø80/125 CX 76 ø80/125 DY 59** DY 59 ø 14,5 50 mm* ø80/125 8518N057 CX 76 ø80/125 8518N056 * garde d’eau minimale Nb d’éléments de la chaudière ➜ 1,0 m L coude 87 °...
  • Page 20: Configurations Avec Ventouse Verticale (Raccordement De Type C 32 )

    5.2.2 Configurations avec ventouse verticale Exemple d’installation chaudière 5 éléments (raccordement de type C DY 735 DY 735 CX 76 ø80/125 ø 14,5 DY 59 DY 59 ø 14,5 CX 76 ø80/125 CX 76 ø80/125 8518N055A 8518N054A Nb d’éléments de la chaudière ➜...
  • Page 21: Raccordement À Un Conduit Collectif Étanche

    5.2.3 Raccordement à un conduit collectif étan- Exemple d’installation chaudière 5 éléments che (raccordement de type C en 3CE CX 94 concentrique) CX 76 ø80/125 Le raccordement sur un conduit de type 3CE concentri- que, de type ROLUX CONLAS 3CE n’est autorisé que ø63/100 pour les modèles 5 éléments (adaptateur CX 94, ø...
  • Page 22: Raccordement À Un Conduit Collectif Étanche

    5.2.4 Raccordement à un conduit collectif étan- Exemple d’installation chaudière 5 éléments che (raccordement de type C en 3CE CX 95 parallèle) CX 68 ø80/125 Le raccordement sur un conduit de type 3CE parallèle, CX 76 de type ROLUX CONLAS 3CE est autorisé pour les ø80/125 modèles 5 et 6 éléments (adaptateur CX 95, ø...
  • Page 23: Réglage Du Volet D'air

    5.2.5 Réglage du volet d'air ➤ Chaudières 5 éléments Les chaudières sont équipées d'un volet de réglage d'air permettant d'ajuster la combustion en fonction du Réglage du raccordement de la ventouse. Ce volet d'air Longueur L Désignation volet d’air : Pos.
  • Page 24: Chaudières 6 Éléments

    ➤ Chaudières 6 éléments Réglage du Longueur L Désignation volet d’air : Pos. distance X de 0 à 1 m 25 mm de 1 à 2 m 30 mm Ventouse hori- de 2 à 4 m 35 mm zontale C de 4 à...
  • Page 25: Raccordement À La Canalisation Gaz

    Raccordement à la canalisation gaz Dans tous les cas, un robinet de barrage sera placé le plus près possible de la chaudière. Les diamètres des tuyauteries doivent être définis d’après la norme NBN D 51.003. La perte de charge entre le compteur et la chaudière doit être inférieure à...
  • Page 26: Pressions De Reglage Et Marquage Des Injecteurs Calibres

    6. PRESSIONS DE REGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRES Nombre d’éléments de la chaudière Injecteur H et L 192A 192A Pression nourrice H mbar 18,3 18,3 Pression nourrice L mbar 23,4 23,4 Débit gaz H 2,83 3,52 Débit gaz L 3,00 3,74 Les débits sont donnés à...
  • Page 27: Remplissage De L'installation

    7. MISE EN SERVICE Fonctionnement de la chaudière équipée du coffret de sécurité S4565 Remplissage de l’installation C 1025 La chaudière peut être remplie par le robinet de vidange ● Principe de fonctionnement dans le cas d’une chaudière seule. Veiller à la bonne Les séquences d’allumage et de surveillance du brûleur purge de l’installation.
  • Page 28: Cycle De Fonctionnement Avec Un Débit D'air

    ● Cycle de fonctionnement avec un débit d’air coffret répète automatiquement la séquence de insuffisant (Position d’attente du coffret avec le démarrage. ventilateur sous tension) ● Cycle de fonctionnement avec disparition du si- gnal de flamme Si le signal de flamme disparaît pendant le fonctionne- ment du brûleur, le coffret effectue une tentative d’allu- mage.
  • Page 29: Contrôle Du Pressostat Air (*)

    7.5.4 Contrôle du pressostat air (*) - pression d'enclenchement (∆P ) : 0,75 mbar (ou 7,5 mm CE) (*) Cette vérification n'est nécessaire qu'en cas de dysfonctionnement de la chaudière (cf. tableau Pour contrôler ces valeurs, il faut intercaler un manomè- "Incidents et remèdes").
  • Page 30: Maintenance

    8. MAINTENANCE Nettoyage du brûleur Le nettoyage du brûleur doit être effectué régulièrement pour assurer un bon rendement. Il est conseillé de le faire au moins 1 fois par an. Démontage du brûleur : Nettoyage du brûleur : - Couper l’alimentation électrique de la chaudière. Brosser les rampes du brûleur à...
  • Page 31: Nettoyage Du Corps De Chauffe

    Une fois le brûleur déposé comme indiqué au chapitre après-vente que votre installateur ou la société OERTLI 8.1, page 30 : vous auront indiquée. Le ramonage du conduit de fumée Retirer le chapiteau fixé...
  • Page 32: Incidents Et Remèdes

    Incidents et remèdes Symptômes Causes probables Remèdes chaudière - Le thermostat chaudière - Provoquer une demande en agissant sur le thermostat chau- démarre pas et le n’est pas en demande. dière ou au niveau de la régulation (option). coffret de sécurité - La régulation (option) n’est n’est pas en déran- pas en demande.
  • Page 33 Garanties Vous venez d'acquérir un appareil OERTLI et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié...
  • Page 34 300002932-002-A Pièces de rechange GS 140 F BE Wisselstukken GS 140 F BE Remarque : pour commander une pièce de rechange, il est indispensable d’indiquer le numéro de code figurant dans la liste, en face du repère de la pièce désirée.
  • Page 35: Boîte A Fumee Et A Air

    GS 140 F BE GS 140 F BE BOÎTE A FUMEE ET A AIR ROOKGAS- EN LUCHTKAST...
  • Page 36: Ligne Gaz

    GS 140 F BE GS 140 F BE LIGNE GAZ GASSTRAAT...
  • Page 37: Habillage

    GS 140 F BE GS 140 F BE HABILLAGE MANTEL 8519N048 AMPLIFICATEUR DE COURANT D’IONISATION IONISATIEVERSTERKER...
  • Page 38 GS 140 F BE GS 140 F BE Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION Ref. Code nr. BENAMING Ref. Code nr. BENAMING CORPS DE CHAUDIERE Joint fumée 5 éléments 125 887 KETELLICHAAM Dichting rookgaskast 5 elementen Socle complet 5 éléments Joint fumée 6 éléments...
  • Page 39 GS 140 F BE GS 140 F BE Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION Ref. Code nr. BENAMING Ref. Code nr. BENAMING Traverse boîte à air 5 éléments Brûleur FURIGAS complet 182 471 125 926 Dwarsbalk luchtkast 5 elementen...
  • Page 40 GS 140 F BE GS 140 F BE Rep. Code n° DESIGNATION Ref. Code nr. BENAMING Panneau arrière inférieur complet 5 éléments 182 494 Volledige onderste achterpaneel 5 elementen Panneau arrière inférieur complet 6 éléments 182 495 Volledige onderste achterpaneel 6 elementen Porte complète 5-6 éléments...
  • Page 41 Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION Ref. Code nr. BENAMING Ref. Code nr. BENAMING CORPS DE CHAUDIERE Joint boîte à fumée 6 éléments 125 888 KETELLICHAAM Dichting rookgasdoos 5 elementen Socle complet 5 éléments Couvercle boîte à fumée avec joint 5 éléments 182 447 125 889 Volledige voetstuk 5 elementen...
  • Page 42 Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION Ref. Code nr. BENAMING Ref. Code nr. BENAMING Gaine complète Tube arrivée gaz 5-6 éléments 125 916 182 483 Volledige flexibele huls Gasinlaat buis 5-6 elementen Collier SERFLEX Tube arrivée gaz 7 éléments 125 917 182 484 Beugel SERFLEX...
  • Page 43 Rep. Code n° DESIGNATION Ref. Code nr. BENAMING Chapiteau 5-6 éléments 182 349 Bovenpaneel 5-6 elementen Cache-cartes large 182 333 Beschermplaat frame Carcasse large 182 332 Houder bedieningsbord breed Vitre 182 335 Venster Panneau arrière supérieur 5 éléments 182 812 Bovenste achterpaneel 5 elementen Panneau arrière supérieur 6 éléments 182 813...
  • Page 44 +33 3 8 9 37 32 74 La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.

Table des Matières