Sommaire des Matières pour BDR Thermea Group 180 HPSL
Page 1
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Préparateur d’eau chaude sanitaire et kit hydraulique pour pompe à chaleur 180 HPSL...
Page 2
Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré duites ou dénuées d'expérience ou de connais sance, s'ils (si elles) sont correctement surveil...
Page 6
1 Consignes de sécurité Important Respecter les pressions minimale et maximale de l’eau à l’entrée pour assurer un fonctionnement correct du préparateur d’eau chaude sanitaire, se référer au chapitre Caractéristiques techniques. Attention Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité ou groupe de sécurité) doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué.
1 Consignes de sécurité Recommandations Attention Ne pas mettre l’eau de chauffage et l’eau sanitai re en contact dans l’installation de chauffage. Attention Ne pas faire circuler l’eau sanitaire dans l'échan geur réservé à l’eau de chauffage. Important Isoler les tuyauteries de l'installation de chauffage pour réduire les déperditions thermiques.
1 Consignes de sécurité Non-respect des instructions d'installation de l'appa reil. Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil. 1.4.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les no...
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l’installateur et à l’utilisateur d’un préparateur d’eau chaude sanitaire 180 HPSL. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
: Etanchéité à l’eau. Etanchéité à l’air. Données techniques 3.2.1 Caractéristiques du préparateur d’eau chaude sanitaire Tab.1 Préparateur d’eau chaude sanitaire 180 HPSL Unité Circuit chauffage Circuit sanitaire (cuve) (échangeur) Température maximale de service °C Pression de service maximale...
(PPE). Tab.5 Le préparateur d’eau chaude sanitaire 180 HPSL est exclusivement proposé en association avec les pompes à chaleur listées ci-dessous, il ne peut pas être utilisé en tant que préparateur indépendant : AWHP-2 MIV-3/EM 4-8, AWHP-2 MIV-3/EM 11–16, AWHP-2 MIV-3/ET 11–16 AWHP-2 MHX-3/EM 4-8, AWHP-2 MHX-3/EM 11–16, AWHP-2 MHX-3/ET 11–16...
5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l’installation Important L’installation doit répondre en tout point aux réglementations et di rectives en vigueur qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions. Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer le prépara teur d’eau chaude sanitaire conformément aux réglementations lo...
5 Avant l'installation Fig.4 Type de préparateur d’eau chaude sanitaire Date de fabrication (Année - Semaine) Numéro de série Pression de service Température maximale Volume Consommation électrique Indice de protection IP Important Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signa létiques apposées sur les appareils.
6 Installation Installation Généralités L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les rè gles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice. Montage 6.2.1 Mettre en place le kit hydraulique Le kit hydraulique peut être monté dans un placard technique ou directe ment au mur.
Page 18
6 Installation 1. Mettre en place le gabarit. Attention Le gabarit doit être posé à 1 mètre du sol définitif sur lequel sera posé le préparateur d’eau chaude sanitaire. Important Dans le cas de murs revêtus (ex. panneaux de bois ou autre) pré voir les fixations adéquates.
Page 19
6 Installation Fig.10 7. Glisser le kit hydraulique le long du dosseret, vers le bas, jusqu’au repère. 8. Fixer le kit hydraulique avec les 2 vis tôle (fournies). 4,8X32 MW-1000967-1 Fig.11 9. Tourner la vis du capot d’un quart de tour pour la débloquer. 10.
6 Installation 6.2.2 Mettre en place le module intérieur Fig.13 1. Accrocher le module intérieur sur le dosseret. 2. Vérifier la stabilité du montage. MW-1000983-2 Raccordements hydrauliques 6.3.1 Entrées/sorties du kit hydraulique Fig.14 1 Circuit sanitaire 2 Circuit de chauffage (plancher chauffant ou radiateurs) G3/4’’...
6 Installation 6.3.2 Raccorder le kit hydraulique au circuit de chauffage Fig.15 1. Fermer toutes les vannes du kit hydraulique avant d’effectuer les raccordements. 2. Raccorder le kit hydraulique sur le circuit du plancher chauffant ou des radiateurs. Important Pas de passage de tuyauterie entre le mur et le préparateur d’eau chaude sanitaire.
6 Installation 6.3.4 Raccorder le kit hydraulique au réseau d’eau sanitaire 1. Rincer les tuyauteries d’arrivée d’eau sanitaire pour ne pas introdui re de particules métalliques ou autres dans la cuve du préparateur d’eau chaude sanitaire. 2. Isoler hydrauliquement le circuit sanitaire par une vanne d’arrêt pour faciliter les opérations d’entretien de l’installation.
6 Installation Fig.18 2. Vérifier que le bouchon du purgeur du module intérieur de la pompe à chaleur est dévissé. 3. Ouvrir le disconnecteur. Le circuit de chauffage se remplit lentement, pour une purge opti male de l’installation. 4. Fermer le disconnecteur quand le circuit de chauffage atteint 1,5 bar.
Page 24
6 Installation Fig.21 2. Retirer les flexibles de leurs attaches de transport à l’arrière du pré parateur d’eau chaude sanitaire. MW-1000989-1 Fig.22 3. Emboîter le préparateur d’eau chaude sanitaire dans le kit hydrauli que. MW-1000990-1 Fig.23 4. Mettre le préparateur d’eau chaude sanitaire à niveau en réglant les pieds avec une clé...
6 Installation Raccorder le préparateur d’eau chaude sanitaire au kit hydraulique Important Le moteur ne doit pas être monté sur le corps de la vanne 3 voies tant que le raccordement hydraulique n’est pas terminé. Fig.24 1. Placer les joints toriques sur les 3 raccords indiqués. Important Les joints, la graisse et les épingles sont fournis.
Page 26
6 Installation Fig.27 1. Sortir le moteur logé dans le capot du kit hydraulique. 2. Placer le moteur dans le bon sens sur le corps de la vanne puis le 45° tourner de 45° dans le sens horaire. Clic MW-1000833-1 Fig.28 3.
6 Installation 6.7.2 Monter le moteur de la vanne 3 voies avec carte électro nique - version 2 (EHC) Fig.30 Attention Si le préparateur d’eau chaude sanitaire est équipé d’une carte électronique - version 2 correspondant au visuel ci-contre, suivre la procédure suivante.
6 Installation Fig.33 4. Monter les fils dans le connecteur. Bleu : neutre Noir : tension de commande Brun : tension continue L1 L2 MW-1001089-1 6.7.3 Mettre en place la sonde d’eau chaude sanitaire avec carte électronique - version 1 Fig.34 Attention Si le préparateur d’eau chaude sanitaire est équipé...
Page 29
6 Installation Fig.36 2. Insérer la sonde d’eau chaude sanitaire dans le doigt de gant jus qu’en butée. 3. Faire cheminer le câble de la sonde par l’encoche du couvercle puis remettre en place le couvercle. MW-1000831-1 Fig.37 4. Faire cheminer le câble par le passage de câbles très basse tension (0-40 V) dans le module intérieur de la pompe à...
6 Installation 6.7.4 Mettre en place la sonde d’eau chaude sanitaire avec carte électronique - version 2 (EHC) Fig.39 Attention Si le préparateur d’eau chaude sanitaire est équipé d’une carte électronique - version 2 correspondant au visuel ci-contre, suivre la procédure suivante. MW-1001092-1 Fig.40 1.
6 Installation Fig.43 5. Monter les fils dans le connecteur. DHW 2 MW-1001090-1 Remplir la cuve du préparateur d’eau chaude sanitaire Important Procéder au remplissage de la cuve uniquement si : le préparateur d’eau chaude sanitaire est entièrement raccordé hydrauliquement, l’échangeur est rempli.
7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 7.1.1 Vérifier l’étanchéité du circuit hydraulique Vérifier tous les raccordements du kit hydraulique avec : Le module intérieur de la pompe à chaleur, L’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire, La cuve du préparateur d’eau chaude sanitaire, L’arrivée d’eau froide et la sortie d’eau chaude sanitaire.
7 Mise en service Fig.47 8. Ouvrir et fermer le disconnecteur pendant le cycle de purge automa tique pour maintenir la pression du circuit chauffage. L’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire se remplit. FILL AUTO FILL AUTO /OFF /OFF 9. Fermer le disconnecteur quand la pression dans le circuit atteint 1,5 bar.
Page 34
7 Mise en service Fig.50 4. Remonter la cravate en faisant reposer le pli supérieur sur l’isolation du préparateur d’eau chaude sanitaire. 5. Remonter le capot sur le préparateur d’eau chaude sanitaire. MW-1000998-2 7675958 - v05 - 13102017...
8 Entretien Entretien Opérations d’entretien à prévoir Attention Ne pas laisser le préparateur d’eau chaude sanitaire sans entre tien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel obligatoire du préparateur d’eau chaude sanitaire. L’absence d’entretien annule la garantie. Important Prévoir l’entretien du préparateur d’eau chaude sanitaire en même temps que celui de la pompe à...
8 Entretien Fig.52 Nettoyage du filtre 500 µm 1. Fermer la vanne de l’échangeur. 2. Dévisser le couvercle (clé de 24 mm). MW-6000360-1 Fig.53 Démontage de l’anneau et du filtre 3. Démonter l’anneau élastique. 4. Démonter le filtre. 5. Contrôler et nettoyer le filtre ; le remplacer si nécessaire. 6.
8 Entretien Fig.55 3. Démonter le tuyau d’eau froide sanitaire. 4. Adapter un embout et un autre tuyau sur le tube d’eau froide sanitai re pour le rallonger. 5. Placer le tuyau vers une évacuation d’eau. MW-1001012-2 Détartrer le préparateur d’eau chaude sanitaire Important Prévoir un joint d’étanchéité...
8 Entretien Déposer le tampon de visite Attention Eteindre la pompe à chaleur avant d’intervenir sur le préparateur d’eau chaude sanitaire. Fig.56 1. Fermer le robinet d’eau froide sanitaire sur le kit hydraulique. MW-1001001-1 Fig.57 2. Retirer l’isolation du tampon de visite. 3.
8 Entretien Remonter le tampon de visite Fig.58 1. Remplacer l’ensemble joint à lèvre et jonc pour garantir l’étanchéité après la dépose du tampon de visite. Important Placer la languette de positionnement du joint à l’extérieur du pré parateur d’eau chaude sanitaire. 2.
9 Mise au rebut et recyclage Mise au rebut et recyclage Important Le démontage et la mise au rebut du préparateur d’eau chaude sanitaire doivent être effectués par un installateur qualifié confor mément aux réglementations locales et nationales. 1. Couper l'alimentation électrique de la pompe à chaleur. Voir Notice d’installation et d’entretien de la pompe à...
Important Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste. 10.2 Préparateur d’eau chaude sanitaire 180 HPSL Fig.59 Repères Références Désignations 7669246...
10 Pièces de rechange Repères Références Désignations 97860646 Pied réglable M10 x 35 94950709 Bouchon d’injection noir 7678878 Tampon de visite 200010231 Ensemble complet anode magnésium 40 x 410 mm 94974527 Entretoise nylon 89604901 Fil de masse de l’anode 95014035 Joint TPMX 8,5 x 35 x 2 89705511 Joint 7 mm + Jonc 5 mm...
10 Pièces de rechange 10.3.1 Structure et habillage Fig.60 MW-1000980-1 Repères Références Désignations 7668539 Isolation du dosseret 7669283 Siphon 7669451 Capot d’isolation du dosseret 7670485 Support du disconnecteur BRO314700 Quicklock 12 x 16 R S60 7618424 Quicklock S60 300025477 Entretoise 7628102 Vis CBL Z 4,5 - 35/28 7676726...
11 Garantie 11 Garantie 11.1 Généralités Vous venez d'acheter l'un de nos appareils et nous vous remercions de votre confiance. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recomman dons d'inspecter l'appareil régulièrement et de procéder aux opérations d'entretien nécessaires. Votre installateur ou notre service après-vente sont à...