Panasonic WV-SPW631LT Guide D'utilisation
Panasonic WV-SPW631LT Guide D'utilisation

Panasonic WV-SPW631LT Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour WV-SPW631LT:

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Instructions d'installation comprises
Caméra en réseau
WV-SPW631LT
Nº de modèle
WV-SPW631L
WV-SPW611L
WV-SPW611
(Cette illustration représente le modèle WV-SPW611.)
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou
d'utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Ce document est le guide d'installation destiné à une utilisation dans d'autres pays excepté le Japon.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-SPW631LT

  • Page 1 Guide d’installation Instructions d’installation comprises Caméra en réseau WV-SPW631LT Nº de modèle WV-SPW631L WV-SPW611L WV-SPW611 (Cette illustration représente le modèle WV-SPW611.) Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
  • Page 2 Pour l'Europe Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le AVERTISSEMENT: produit auquel se réfère la présente déclaration est • Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil conforme á la norme spécifiée ou à tout autre document normatif conformément aux dispositions de la directive doit être fixé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Instructions de sécurité importantes ..................... 4 Limitation de responsabilité ......................5 Déni de la garantie ........................5 Préface ............................5 Au sujet des annotations ....................... 6 Fonctions principales ........................6 À propos des manuels d’instructions .................... 7 Conditions système à...
  • Page 4: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabri- cant.
  • Page 5: Limitation De Responsabilité

    CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic System Networks Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 6: Au Sujet Des Annotations

    Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles. : Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle SPW631LT WV-SPW631LT. : Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle SPW631L WV-SPW631L.
  • Page 7: À Propos Des Manuels D'instructions

    électrique National Electrical Manufacturers Association (États-Unis). À propos des manuels d’instructions Il existe 2 ensembles de manuels d’utilisation pour les modèles WV-SPW631LT, WV-SPW631L, WV-SPW611L, WV-SPW611 qui sont comme suit. • Guide d’installation: Explique comment installer et raccorder des appareils.
  • Page 8: Marques Commerciales Et Marques Commerciales Déposées

    • Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site Web http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html. Marques commerciales et marques commerciales déposées • Adobe, le logo Adobe et Reader sont soit des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/...
  • Page 9: Droits D'auteur

    Droits d’auteur La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en conformité et l’inversion d’ingénierie du logi- ciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logi- ciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite. Sécurité...
  • Page 10: Mesures De Précaution

    Mesures de précaution Confier les travaux d’installation au distri- Des inspections périodiques doivent être buteur. effectuées. Les travaux d’installation exigent des connais- Une formation de rouille sur les parties métal- sances techniques et de l’expérience. Le fait liques ou sur les vis de fixation peut engendrer de ne pas observer ceci peut engendrer un une chute du produit ou provoquer des acci- incendie, provoquer une décharge électrique,...
  • Page 11 La platine de fixation d’installation exclusi- Les mesures de protection nécessaires vement conçue doit être utilisée. contre toute chute de ce produit doivent Le fait de ne pas respecter cette recommanda- être prises. tion risque d’entraîner une chute capable de Le fait de ne pas respecter cette recommanda- blesser quelqu’un ou provoquer des accidents.
  • Page 12 Ne pas toucher le couvercle frontal (cache remettre le produit à un tiers, même pour effec- transparent) à mains nues. tuer des réparations, s’assurer au préalable Une dégradation de la qualité d’image se pro- qu’il n’y a pas de données dans ce produit. duit en raison de souillures du couvercle fron- tal.
  • Page 13: Cd-Rom

    retirer la carte de mémoire SD. RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE • Si une carte de mémoire SD est utilisée, la VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC formater en utilisant ce produit. Les don- STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) nées enregistrées sur la carte de mémoire DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED SD seront supprimées au moment du for- BY A CONSUMER ENGAGED IN A...
  • Page 14: Précautions D'installation

    Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. Emplacement d’installation Concevoir et réaliser le système d’alimen- Prendre contact avec votre distributeur pour tation électrique afin d’appliquer ou de...
  • Page 15 Se procurer séparément des vis de fixa- Paramétrage de l’heure et de la date tion. Il est nécessaire de régler l’heure et la date Les vis de fixation à utiliser pour fixer ce produit avant de mettre ce produit en service. Se réfé- ne sont pas fournies.
  • Page 16: Principaux Organes De Commande

    Principaux organes de commande Partie arrière de visière pare-soleil Visières pare-soleil Couvercle frontal Couvercle arrière Câble de sécurité Vis de blocage d’inclinaison Vis de blocage de réglage panoramique (Cette illustration représente le modèle WV-SPW611.) Câble de réseau RJ-45 (femelle) Borne EXT I/O Câble d’entrée ou de sortie d’alarme Câble d’alimentation (12 V CC) Câble d’entrée de microphone/ligne (blanc)
  • Page 17 Couvercle de platine de fixation d’installation x2 (Cette illustration représente le modèle (accessoire) WV-SW611.) Fente de chargement Indicateur LINK (s’allume à l’établissement de la liaison) SD 1 (SD1) Indicateur d’accès (allumé pendant l’accès) Fente de chargement SD 2 (SD2) Indicateur d’erreur de carte de mémoire SD/ indicateur de mise au point automatique (clignote Fente de chargement de pendant le réglage de mise au point automatique)
  • Page 18 Prise de sortie de moniteur vidéo Emballage Sélecteur PAL/NTSC <WV-SPW631LT> <WV-SPW631L> Données matricielles: À notre site Web* * En fonction du programme d’application de scannage utilisé, la matrice de données risque de ne pas pouvoir être lue correctement. Dans ce cas, accéder au site en saisissant directement l’URL suivante.
  • Page 19: Préparatifs

    Préparatifs • La platine de fixation de la caméra vidéo (accessoire) peut être directement installée sur le mur en utilisant une boîte de jonction (à se procurer localement) encastrée dans le mur, ou sur un mur ayant une ouverture d’accès de câble. •...
  • Page 20: Installations/Connexions

    Installations/Connexions Fixer la caméra vidéo sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo L’angle d’inclinaison est calé vers le bas à l’expédition. Desserrer la vis de blocage d’inclinaison sur environ 1 rotation et régler l’angle d’inclinaison de la caméra vidéo pour obtenir une position horizontale. Serrer la vis de blocage d’inclinaison à...
  • Page 21: Connexion

    Retirer les vis de fixation du bossage de fixation du câble de sécurité et du bossage de fixation de l’attache de câble. Fixer solidement le câble de sécurité avec la vis de fixation à partir du bossage de fixation. Ensuite, lier le fil et le câble en utilisant l’attache de câble et les fixer ensemble avec chaque vis de fixation du bossage de fixation comme cela est illustré.
  • Page 22 Raccorder un haut-parleur externe à amplificateur intégré au câble de sortie audio. Raccorder une mini-fiche stéréo (ø3,5 mm) (la sortie audio est monaurale.). • Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique) • Longueur de câble recommandée: Moins de 10 m {32,8 ft} •...
  • Page 23 Raccorder un câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes, STP: Pour l’Europe) au connecteur de réseau. IMPORTANT: • Utiliser les 4 paires (8 broches) du câble LAN (catégorie 5 ou plus élevé, fils droits, STP: Pour l’Europe). • La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}. •...
  • Page 24: Traitement D'étanchéité Pour Les Sections De Raccordement De Câble

    Traitement d’étanchéité pour les sections de raccordement de câble Un traitement d’étanchéité adéquat est nécessaire pour les câbles quand la caméra vidéo est installée avec les câbles exposés ou est installée sous des gouttières. Le boîtier de la caméra vidéo est étanche, mais l’extrémité...
  • Page 25: Exemple De Raccordement Effectué À Un Réseau En Utilisant Un Centre Nodal Poe

    Exemple de raccordement effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE Dispositif PoE Moniteur de réglage (centre nodal) Haut-parleur alimenté Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure, fils rectilignes, STP: Pour l’Europe) Ordinateur personnel Câble LAN (catégorie Microphone 5 personnel ou supérieure, fils rectilignes, STP: Pour l’Europe)
  • Page 26: Quand La Caméra Vidéo Est Installée Sur Un Mur En Utilisant Le Boîtier D'adaptation

    Fixer la platine de fixation d’installation de caméra vidéo lor- sque la caméra vidéo est directement installée sur un mur Utiliser 4 vis (à se procurer ø6 mm x 10 mm localement) pour fixer la platine {ø1/4 pouces x 3/8 pouces} 46 mm de fixation d’installation de {1-13/16 pouces} caméra vidéo sur un mur ou à...
  • Page 27: Vis De Fixation De Boîtier D'adaptation (M4 X 35 Mm)

    • Si une boîte de jonction est utili- sée, la mise en place des boîtiers Vue du dessus (interne) côte à côte est recommandée sui- vant les indications de l’illustration 83,5 mm à la droite. (Utiliser les boîtes de {3-1/4 pouces} jonction inutilisées pour acheminer 46 mm Boîtes de...
  • Page 28 Installer solidement les 2 couvercles de Couvercle de la platine de fixation d’installation platine de fixation (accessoire) sur la platine de fixation d’installation x2 (accessoire) d’installation de caméra vidéo en utili- sant les 2 vis de fixation de couvercle de platine de fixation d’installation (accessoire).
  • Page 29: Insérer Ou Retirer Une Carte De Mémoire Sd

    Insérer ou retirer une carte de mémoire SD IMPORTANT: • Avant d'insérer une carte mémoire SD, s'assurer de mettre l'appareil hors tension. • Insérer une carte de mémoire SD dirigée dans le bon sens. • Avant de retirer une carte de mémoire SD, s’assurer de bien sélectionner au préalable “Non uti- lisé”...
  • Page 30: Réglage

    Réglage Faire en sorte d’observer un moniteur vidéo utilisé pour le réglage au moment de faire le réglage d’orientation de la caméra vidéo. Fournir l’alimentation électrique à cet appareil, connecter le moniteur vidéo utilisé pour le réglage (par exemple, un petit écran d’affichage à cristaux liquides) à la prise de sortie de moni- teur et régler l’angle d’orientation de la caméra vidéo (couper l’alimentation après le réglage de l’angle d’observation par mesure de sécurité).
  • Page 31 Remarque: • Utiliser une clef à six pans avec une largeur des méplats de 4 mm (à se procurer localement) pour desserrer ou serrer la vis de blocage de balayage panoramique et la vis de blocage d’in- clinaison. • À peu près une rotation de desserrage de la vis de blocage de balayage panoramique et de la vis de blocage d’inclinaison permet de faire le réglage d’angle d’orientation de la caméra vidéo.
  • Page 32 Remarque: • Alors que le bouton est maintenu enfoncé, l’angle d’observation varie dans le sens “T” ou “W”. • Quand le champ angulaire de vision est réglé du côté TELE-, le zoom optique est appliqué jusqu’à 3,2 fois et s’il y a pas de réglages effectués au-delà, l’extra zoom optique est appliqué. •...
  • Page 33: Installation Du Couvercle Frontal

    Installation du couvercle frontal Installer le couvercle frontal. Vis de fixation x4 IMPORTANT: • Le couple de serrage décrit ci-dessous sera appliqué pour les 4 vis de fixation du couvercle frontal. Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft} • La séquence de serrage des 4 vis de fixation du couvercle frontal doit être respectée et répétée deux fois comme cela est décrit dans l’illustration ci-dessus.
  • Page 34: Installation De La Surface D'installation Sur La Surface Supérieure Du Coffret De Caméra Vidéo

    Installation de la surface d’installation sur la surface supérieure du coffret de caméra vidéo Quand la surface d’installation est changée sur la surface supérieure du coffret de caméra vidéo Retirer les 4 vis de fixation de la visière pare-soleil du coffret de caméra vidéo et retirer la visière pare-soleil.
  • Page 35 Installer la tête de trépied sur la partie supérieure du coffret de caméra vidéo avec les 4 vis de fixation de tête de trépied qui ont été retirées au cours de l’étape 2. IMPORTANT: • Toute précaution doit être prise pour empêcher chaque câble d’être pris entre le coffret de caméra vidéo et la tête de trépied.
  • Page 36 Retirer la face arrière de visière pare-soleil. Comme cela est illustré, l’ouverture de la visière pare-soleil dans les deux sens facilite la dépose de la partie arrière de la visière pare-soleil. • Au moment d’installer la caméra vidéo au plafond, la partie arrière de la visière pare-soleil et les vis de fixation ne sont pas employées.
  • Page 37: Configurer Les Paramétrages De Réseau

    CD. Cliquer sur le bouton [Run] placé près de [IP Setting Software]. La l’écran [Panasonic IP Setting] sera affiché. Cliquer sur le bouton [Network Settings] après avoir sélectionné l’adresse MAC ou l’adresse IP de la caméra vidéo à configurer.
  • Page 38 Sélectionner la caméra que l’on souhaite configurer et cliquer sur [Access Camera]. Remarque: • Lorsque des caméras vidéo sont affichées dans l’écran [Panasonic IP Setting], cliquer sur la caméra vidéo ayant la même adresse MAC que l’adresse MAC imprimée sur la caméra vidéo que l’on souhaite configurer.
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Pages de Symptôme Origine/Solution...
  • Page 40 SD sur l’ordinateur per- disque ou clignote en rouge sonnel. Se référer à notre site Web (http:// CD-ROM) security.panasonic.com/pss/security/sup- port/info.html) pour obtenir de plus amples informations au sujet du logiciel pris en charge. • La carte de mémoire SD introduite ne pré- sente-t-elle pas un défaut?
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Base WV-SPW631LT/WV-SPW631L/ WV-SPW611 WV-SPW611L Source d’alimentation* 12 V CC ±10 %, PoE (IEEE802.3af compatible: DC36-57 V) Puissance consommée* Alimentation à courant continu: Alimentation à courant continu: (PoE: dispositif de classe 0) 12 V CC/ 1080 mA/ 12 V CC/ 670 mA/...
  • Page 42 Pièce transparente de section de couvercle frontal: Résine en polycarbonate *1 Se référer également à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/ info.html) pour obtenir de plus amples informations au sujet de la source d’alimentation élec- trique et de la puissance consommée.
  • Page 43 Éclairement minimum: SPW631L Couleur: 0,04 lx {0,00372 candéla-pied} (F1,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée) 0,003 lx {0,00028 candéla-pied} (F1,3, Obturateur maximum: maxi.16/30 s, AGC: Élevée)* Noir et blanc: 0 lx {0,000 candéla-pied} (F1,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée, quand la diode électroluminescente à...
  • Page 44 Compensation de forte Activé/Arrêt (seulement quand le mode Super Dynamique/ intensité lumineuse (HLC): Compensation de contre-jour: Arrêt) Réglage de mode de Scène extérieure/ Scène intérieure (50 Hz)/ Scène intérieure contrôle de lumière: (60 Hz)/ Obturateur fixe Vitesse d’obturation: [2 mégapixels [16:9] (mode 60 f/s) SPW631LT SPW631L 1,3 mégapixels [16:9] (mode 60 f/s)
  • Page 45 Plage de mise au point: SPW631LT 1,0 m – ∞ SPW631L SPW611L SPW611 0,3 m - ∞ Plage d’ouverture: SPW631LT F1,6 – F11 SPW631L SPW611L SPW611 F1,3 – F11 Champ angulaire de vision: SPW631LT [mode 16:9] Horizontal: 13,8 ° (Téléphoto) - 33,5 ° (Grand-angle) Vertical: 7,7 °...
  • Page 46 • Réseau Réseau: 10BASE-T/100BASE-TX, connecteur RJ-45 Résolution: SPW631LT SPW631L H.264 2 mégapixels [16:9] (mode 30 f/s)/2 mégapixels [16:9] (mode 60 f/s) JPEG (MJPEG) 1920x1080, 1280x720, 640x360, 320x180, 160x90 2 mégapixels [mode 4:3](mode 30 f/s) 1600x1200, 1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA, 160x120 3 mégapixels [mode 4:3](mode 30 f/s) * Utilisé...
  • Page 47 écran à découpage multiple d’écran. (La caméra vidéo comprise) Carte mémoire SDXC/ Fabriquée par Panasonic (Classe 4 de vitesse SD ou supérieure) SDHC/SD compatible* Carte de mémoire SDXC: 64 GB Carte de mémoire SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Carte de mémoire SD: 2 GB (excepté...
  • Page 48: Accessoires Standard

    Accessoires standard Guide d’installation (la présente documentation) ............1 ensemble Carte de garantie ......................1 ensemble CD-ROM* ........................... 1 él. Étiquette de code* ....................... 1 él. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. Câble d’alarme 4P ........................1 él. Câble d’alimentation 2P ......................
  • Page 49 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Authorised Representative in EU: Panasonic Canada Inc. Panasonic Testing Centre 5770 Ambler Drive, Mississauga, Panasonic Marketing Europe GmbH Ontario, L4W 2T3 Canada Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (905)624-5010 www.panasonic.ca © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014 sL0914-3075 PGQP1871XB...

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-spw631lWv-spw611lWv-spw611

Table des Matières