Proficook PC-MZ 1027 Mode D'emploi

Proficook PC-MZ 1027 Mode D'emploi

Moulin à légumes à tout faire
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Manuale dell'Utente
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя •
Multizerkleinerer
PC-MZ 1027
Hakmolen • Moulin à légumes à tout faire • Picadora multifunción
Trituratore multifunzione • Multi-purpose shredder • Krajalnica wielofunkcyjna
Multifunkciós aprító • Багатофункціональний шредер
Многофункциональный измельчитель •

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-MZ 1027

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство пользователя • Multizerkleinerer PC-MZ 1027 Hakmolen • Moulin à légumes à tout faire • Picadora multifunción Trituratore multifunzione • Multi-purpose shredder • Krajalnica wielofunkcyjna Multifunkciós aprító • Багатофункціональний шредер...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und mit dem Gerät. bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassen- bon und nach Möglichkeit den Karton mit Innen- Symbole in dieser Bedienungsanleitung verpackung gut auf.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
  • Page 6: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Vorbereitungen und allgemeine Hinweise 1 Schalter 2 Motorgehäuse • Bereiten Sie die Speise vor. Orientieren Sie 3 Schutzabdeckung sich an nachstehender Tabelle. 4a Rührscheibe • Legen Sie die Gummimatte auf eine ebene, 4b Rührwerkzeug glatte Arbeitsfläche. Stellen Sie den Glasbehäl- 4c Edelstahldoppelmesser ter in die Gummimatte.
  • Page 7: Betrieb

    HINWEIS: ACHTUNG: • Der Motorantrieb des Gerätes ist mit einem Das Gerät ist für einen Kurzzeitbetrieb von ma- Sicherheitsschalter ausgestattet. ximal 10 Sekunden geeignet. Lassen Sie es vor • Lässt sich das Gerät nicht einschalten, erneutem Gebrauch 1 Minute abkühlen. kontrollieren Sie den richtigen Sitz des Mo- In der nachfolgenden Tabelle haben wir Ihnen torgehäuses, der Schutzabdeckung und des...
  • Page 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    Die Oberflächen könnten stumpf werden. • Diese Teile können Sie von Hand in einem Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-MZ 1027 in Übereinstimmung mit den Spülbad reinigen. • Spülen Sie mit klarem Wasser nach und trock- grundlegenden Anforderungen, der europäischen...
  • Page 9: Garantie

    Garantie 5. Durch Garantieleistungen wird die Garan- tiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Garantiebedingungen Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung privater Nutzung des Geräts eine Garantie von von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetz- 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Page 10: Entsorgung

    Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Ko- pie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Entsorgung Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ weitere Leistungen an: Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö- •...
  • Page 11: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    Gebruiksaanwjzing Algemene veiligheidsrichtlijnen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door hopen dat u het gebruik van het apparaat zult voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en be- genieten. waar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele Symbolen in deze gebruiksaanwijzing verpakking inclusief het materiaal in de doos.
  • Page 12: Bijzondere Veiligheidsmaatregelen Voor Dit Apparaat

    Bijzondere veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! • Altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap- paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een bevoeg- de reparateur.
  • Page 13: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik • De menger wordt gebruikt voor het kloppen van beslag. Dit apparaat is bedoeld om • Gebruik één of twee messen afhankelijk van • levensmiddelen te hakken die geschikt zijn de hoeveelheid die u wenst te verwerken. Be- voor het snijden.
  • Page 14: Werking

    Werking De tabel hieronder bevat informatie voor het gebruik. De hakmolen beschikt over drukknopbediening. Wilt u ingrediënten verwerken die niet in de tabel De motor blijft draaien zolang de knop wordt inge- worden genoemd? drukt. Maak vergelijkingen: LET OP: • Stukjes appel hebben dezelfde consistentie als Dit apparaat is geschikt voor een korte bediening knoflookteentjes.
  • Page 15: Reiniging En Opslag

    Reiniging en opslag Technische specificaties Model: ..........PC-MZ 1027 WAARSCHUWING! Voeding: ........220-240 V~, 50 Hz • Trek na gebruik en vóór het schoonmaken de Stroomverbruik: ..........500 W stekker uit het stopcontact! Veiligheidsklasse: ........... II • Dompel de motoreenheid niet onder in water! Korte duur gebruik: ....Aan 10 seconden /...
  • Page 16: Indications Générales De Sécurité

    Manuel Indications générales de sécurité Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce qu’il vous apportera entière satisfaction. manuel et le conserver avec le Certificat de Garan- tie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, Symboles utilisés dans ce manuel y compris l’emballage interne.
  • Page 17: Consignes Spéciales De Sécurité Pour Cet Appareil

    Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer. • Ne réparez pas vous-même l‘appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié.
  • Page 18: Usage Prévu

    Usage prévu NOTE : • Tous les outils sont guidés par le boulon au Cet appareil est conçu pour fond du récipient en verre. • hacher des aliments pouvant être coupés. • Placez toujours votre outil d’abord sur le • mélanger des liquides boulon au fond du récipient en verre.
  • Page 19: Tableau

    Souhaitez-vous utiliser des ingrédients qui ne • Des morceaux de pomme ont une consistance figurent pas dans ce tableau ? similaire aux gousses d’ail. Faites des comparaisons : • La pâte à pancake est similaire à la pâte à crêpe. Tableau Aliments Préparation...
  • Page 20: Dépannage

    Caractéristiques techniques ATTENTION : • N‘utilisez pas de brosses métalliques ou Modèle : ..........PC-MZ 1027 d‘autres types d‘ustensiles abrasifs pour le Alimentation : ......220-240 V~, 50 Hz nettoyage. Consommation électrique : ......500 W • N‘utilisez pas de produits de nettoyages Classe de protection :..........
  • Page 21: Normas Generales De Seguridad

    Instrucciones de servicio Normas generales de seguridad Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamen- que disfrute de su utilización. te este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si Símbolos en este manual del usuario es posible, el embalaje original, incluyendo el em- balaje interno.
  • Page 22: Precauciones De Seguridad Adicionales Para Este Dispositivo

    Precauciones de seguridad adicionales para este dispositivo AVISO: ¡Riesgo de heridas! • Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. • No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal auto- rizador.
  • Page 23: Uso Específico

    Uso específico • Utilice una o dos cuchillas, dependiendo de la cantidad que desee procesar. Observe el Este dispositivo sirve para dibujo del montaje para instalar la segunda • cortar alimentos adecuados para ello. cuchilla. • remover líquidos NOTA: • batir masa suave. •...
  • Page 24: Funcionamiento

    Funcionamiento La siguiente tabla incluye información para su uso. ¿Desea utilizar alimentos que no aparecen en la La picadora multiusos funciona mediante un tabla? botón. El motor seguirá funcionando mientras Compare alimentos: mantenga presionado el interruptor. • Los trozos de manzana tienen una consisten- ATENCIÓN: cia similar a la de los dientes de ajo.
  • Page 25: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Especificaciones técnicas Modelo: ..........PC-MZ 1027 ¡AVISO! Suministro eléctrico: ....220-240 V~, 50 Hz • Debe desconectar el dispositivo del suminis- Potencia: ............500 W tro eléctrico después de cada uso y antes de Protección clase: ........... II proceder a su limpieza.
  • Page 26: Manuale Dell'utente

    Manuale dell’Utente Linee guida generali sulla sicurezza Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril Prima di usare questo dispositivo, leggere atten- prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con tamente il manuale dell’utente e conservarlo con il la massima soddisfazione. Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale.
  • Page 27: Speciali Precauzioni Di Sicurezza Per Questo Dispositivo

    Speciali precauzioni di sicurezza per questo dispositivo AVVISO: Pericolo di lesioni! • Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio, smontaggio e pulizia. • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato.
  • Page 28: Uso Previsto

    Uso previsto che intendi preparare. Per installare la seconda lama, osserva lo schema di montaggio. Questo dispositivo è previsto per NOTA: • Triturare alimenti idonei ad essere tagliati. • Tutti gli strumenti sono guidati attraverso il • Dispersione dei liquidi perno alla base del contenitore in vetro.
  • Page 29: Tabella

    Il seguente schema riporta le informazioni d’uso. • I pezzi di mela hanno una consistenza simile Vuoi usare del cibo che non è elencato nello sche- agli spicchi d’aglio. • L’impasto per il pancake è simile a quello per la Fai paragoni: crêpe.
  • Page 30: Risoluzione Di Problemi

    Specifiche tecniche ATTENZIONE: • Non utilizzare spazzole d’acciaio o altri uten- Modello: ..........PC-MZ 1027 sili abrasive per effettuare la pulizia. Alimentazione: ......220-240 V~, 50 Hz • Non utilizzare detergenti aggressive o abrasi- Consumo: ............. 500 W Classe di protezione: ..........II Funzionamento per breve tempo: •...
  • Page 31: General Safety Guidelines

    User manual General Safety Guidelines Thank you for selecting our product. We hope that Before using this device, carefully read this user you will enjoy use of the appliance. manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if possible, the origi- Symbols in this user manual nal package inclusive its interior packing.
  • Page 32: Special Safety Precautions For This Device

    Special Safety Precautions for this Device WARNING: Risk of injury! • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unat- tended and before assembling, disassembling or cleaning. • Do not repair the device by yourself. Please contact authorized personnel.
  • Page 33: Unpack Device

    No other use is intended and can cause damage • Put on the protective cover. Observe the shape or personal injuries. of the glass container while doing so. The shaft of the tool must now protrude through The manufacturer does not assume any liability for the hole in the protective cover.
  • Page 34: Cleaning And Storage

    Table Food Preparation Max. Quantity Tool ca. Duration Boiled eggs Shelled, quartered 450 g (1/4 pieces) Blade 5 seconds Herbs 300 g Blade 5 seconds Walnuts/ hazelnuts Without nutshells! 300 g Blade 5 seconds Almonds Without shells! 300 g Blade 5 seconds Garlic Peeled...
  • Page 35: Troubleshooting

    (LpA) according to DIN EN ISO 3744. Resulting sound pressure level: 84.0 dB(A) (no limit) Technical Specifications Model: ..........PC-MZ 1027 Power supply: ......220-240 V~, 50 Hz Power consumption: ........500 W Protection class: ............. II Short term operation:......On 10 seconds/ Off 60 seconds Net weight: ........approx.
  • Page 36: Generalne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja użytkowania Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie niosło wiele korzyści. przeczytać podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie Symbole użyte w instrukcji użytkowania możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są...
  • Page 37: Szczególne Środki Ostrożności Dla Tego Urządzenia

    Szczególne środki ostrożności dla tego urządzenia OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! • Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem. • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszko- dzony kabel zasilania powinien wymienić...
  • Page 38: Rozpakowanie Urządzenia

    Urządzenie może być użytkowane wyłącznie WSKAZÓWKA: zgodnie z instrukcjami w niniejszym podręczniku. • Wszystkie narzędzia prowadzone są poprzez Nie wolno używać urządzenia w celach komercyj- śrubę w dolnej części szklanego zbiornika. nych. • Zawsze umieszczać narzędzie na śrubie w Nie wolno używać urządzenia w innym celu, jako dolnej części zbiornika szklanego.
  • Page 39: Tabela

    W poniższej tabeli znajdują się informacje doty- • Kawałki jabłka mają zbliżona konsystencję do czące użytkowania. ząbków czosnku. Czy chcą Państwo użyć potrawy niewymienionej • Ciasto naleśnikowe zbliżone jest do ciasta typu w tabeli? crêpe. Proszę dokonać porównań: Tabela Żywność Przygotowanie Maks.
  • Page 40: Usuwanie Usterek

    Techniczne specyfikacje OSTRZEŻENIE! • Nie zanurzać urządzenia napędowego w Model: ..........PC-MZ 1027 wodzie! Mogłoby to prowadzić do porażenia Zasilanie: ........220-240 V~, 50 Hz prądem lub pożaru. Zużycie energii: ..........500 W • Tnące krawędzie noży są ostre. Istnieje ryzy- Klasa ochrony: ............II ko obrażeń! Posługiwać...
  • Page 41: Usuwanie

    i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pie- czątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązu- ją na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szcze- gólnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz.
  • Page 42: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Használati útmutató Általános Biztonsági Rendszabályok Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Re- A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el méljük, hogy örömét leli majd a készülék haszná- a használati útmutatót és őrizze meg a garancia- latában. levéllel, a számlával és – amennyiben lehetséges –...
  • Page 43: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! • Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha fel- ügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt. • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hiva- talos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakem- bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
  • Page 44: A Készülék Kicsomagolása

    A készülék csak erre alkalmas, és csak erre sza- MEGJEGYZÉS: bad használni. • Először mindig az üvegedény alján található A készüléket csak használati útmutatóban leír- csavarra helyezze az eszközt. taknak megfelelően használja. Ne használja a • Csak ezután töltse be az élelmiszert. készüléket kereskedelmi célra.
  • Page 45: Táblázat

    • Az almadarabok hasonló állagúak, mint a • A palacsintatészta hasonló a crêpe tésztához. fokhagymagerezdek. Táblázat Élelmiszer előkészítés Max. mennyiség Eszköz Kb. időtartam Főtt tojás Szeletelve, négyelve 450 g (1/4 darab) Kés 5 másodperc Fűszerek 300 g Kés 5 másodperc Dió/mogyoró...
  • Page 46: Hibaelhárítás

    Megoldás: lágosítást. Ellenőrizze, hogy a motoregység, a biztonsági védőburkolat és a kés megfelelően illeszkedik. Műszaki adatok Típus: ..........PC-MZ 1027 Áramforrás: ........220-240 V~, 50 Hz Energiafogyasztás: ........500 W Védelmi osztály: ............. II Rövid idejű használat: ........ 10 másodpercre bekapcsolva / 60 másodpercre kikapcsolva...
  • Page 47: Посібник Користувача

    Посібник користувача Загальні вказівки щодо техніки безпеки Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіває- мось, що ви будете задоволені його можливос- Перш ніж використовувати пристрій, уважно тями. прочитайте цей посібник користувача і збері- гайте його, а також гарантію, чек і, якщо мож- Символи...
  • Page 48: Час Користування Приладом

    Застереження щодо безпеки під час користування приладом ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ризик травмування! • Завжди від’єднуйте прилад від мережі, коли відходите кудись і перед збиранням, розбиранням або чищенням. • Не ремонтуйте пристрій самотужки. Зверніться до уповно- важених спеціалістів. Щоб уникнути небезпеки, слід замінити пошкоджений...
  • Page 49: Інструкції З Експлуатації

    Інструкції з експлуатації • Перемішувач можна використовувати для замісу легкого тіста. Прилад призначено • Використовуйте один чи два ножі, залежно • для нарізання харчових продуктів. від кількості речовини. Встановлення друго- • перемішування рідин го ножа див. складальне креслення. • заміс легкого тіста. ПРИМІТКА.
  • Page 50: Таблиця

    Потрібно приготувати страву, якої нема в УВАГА. таблиці? Прилад придатний для короткотермінового Порівнюйте: користування: однократне ввімкнення має тривати не більш як 10 секунд. Перед подаль- • Скибки яблука мають таку ж саму консис- шим використанням почекайте хвилину, поки тенцію, що й зубці часнику. він...
  • Page 51: Чищення Та Зберігання

    захисної кришки та ножа. • Для піни потрібен великий об’єм. Рідини, що сильно піняться, слід наливати у Технічні характеристики меншій кількості. Модель: ..........PC-MZ 1027 Чищення та зберігання Джерело живлення: ....220-240 В~, 50 Гц Споживання живлення: ......500 Вт ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Клас безпеки: ............II •...
  • Page 52: Общие Правила Техники Безопасности

    Руководство пользователя Общие правила техники безопасности Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете Перед пользованием прибором внимательно пользоваться им. ознакомьтесь с данным руководством. Сохра- ните его, а также гарантийный талон, кассовый Символы в данном руководстве пользова- чек...
  • Page 53: Особые Меры Предосторожности

    Особые меры предосторожности для этого устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы! • Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки. • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежа- ние...
  • Page 54: Расположение Элементов

    Расположение элементов Подготовка к использованию и общая информация 1 Переключатель 2 Двигатель • Приготовьте блюдо. Воспользуйтесь следу- 3 Крышка ющей таблицей. 4a Вращающийся диск • Положите резиновый коврик на устойчивую, 4b Мешалка ровную поверхность. Стеклянный контейнер 4c Двойное лезвие из нержавеющей стали поставьте...
  • Page 55: Работа

    ПРИМЕЧАНИЯ: ВНИМАНИЕ: • Двигатель оборудован аварийным выклю- Прибор предназначен для кратковременного чателем. использования, максимум в течение 10 се- • Если прибор не включается, проверьте кунд. Дайте прибору остыть в течение минуты правильность установки моторного отсека, перед новым использованием. защитной крышки и вставок. В...
  • Page 56: Чистка И Хранение

    • Не погружайте двигатель в воду! Это мо- жет привести к поражению электрическим Технические характеристики током или воспламенению. • Режущие края ножей острые. Существу- Модель: ..........PC-MZ 1027 ет опасность ранения! Обращайтесь с Электропитание: ..... 220-240 В~, 50 Гц ножами с особой осторожностью! Потребляемая мощность: ......500 Вт...
  • Page 57 ‫البيانات الفنية‬ PC-MZ 1027 ....... :‫الطراز‬ ‫اإلمداد بالطاقة: ..022-042 فولت~،05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة: ......005 واط‬ II ..........:‫فئة الحماية‬ :‫التشغيل لمدة زمنية قصيرة‬ ‫..التشغيل لمدة 01 ثوان/ إيقاف التشغيل 06 ثانية‬ ‫الوزن الصافي: ....... 57.1 كجم تقري ب ًا‬...
  • Page 58 ‫المدة- تقري ب ً ا‬ ‫األداة‬ ‫الحد األقصى للكمية‬ ‫اإلعداد‬ ‫الطعام‬ ‫مكعبات ثلج مجمدة‬ ‫5 ثوان‬ ‫الشفرة‬ ‫051 جم‬ ‫شوكوالتة خام‬ ‫سمكها 1 سم‬ ‫5 ثوان‬ ‫الشفرة‬ ‫003 جم‬ ‫مكعبات سمكها 1 سم‬ ‫جزر‬ ‫الحد األدنى 051 مليلتر‬ ،‫السوائل‬ ‫5 ثوان‬ ‫القرص...
  • Page 59 ‫يجب أن يخرج عمود الجهاز اآلن من خالل الفتحة‬ .‫الملء وأربطة الكبالت والصندوق الكرتوني‬ .‫في الغطاء الواقي‬ .‫• تحقق من وجود كل الملحقات في الصندوق‬ ،‫• ضع وحدة المحرك على الغطاء. عند القيام بذلك‬ :‫مالحظة‬ .‫استخدم التجاويف الموجودة في غطاء السالمة‬ ‫نظف...
  • Page 60 !‫تحذير: خطر اإلصابة‬ ،‫• ال تصلح الجهاز بنفسك. ي ُرجى االتصال بفني معتمد. ولتجنب المخاطر‬ ‫يجب استبدال كبل الطاقة بكبل مماثل بواسطة جهة التصنيع أو خدمة‬ .‫العمالء التابعة لنا أو أي متخصص مؤهل آخر‬ .‫• غير مسموح باستخدام هذا الجهاز من قبل األطفال‬ .‫•...
  • Page 61 ‫تعليمات السالمة العامة‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫شكر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل في أن تستمتع باستخدام‬ ‫اقرأ تعليمات التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ‬ .‫الجهاز‬ ‫بالتعليمات بما في ذلك الضمان وإيصال االستالم، وإذا‬ ‫أمكن، الصندوق الذي يحتوي. على العبوة الداخلية. عند‬ ‫رموز...
  • Page 62 PC-MZ 1027 Internet: http://www.proficook.de...

Table des Matières