Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Note:
"EB" on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read the instructions completely. Please keep this
manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes
vollständig
durch.
Diese Anleitung
aufbewahren.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil,
lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce
manuel.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde
este manual.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý
tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o
zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji fi rmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO.,LTD.
E termék csatlakoztatása, használatba vétele vagy beállítása
elött kérjük, olvassa végig ezeket az utasításokat. Kérjük,
örizze meg ezt az útmutatót a jövöbeni tájékozódáshoz.
Pred pripojením, obsluhou a nastavovaním tohto výrobku
si prosím prečítajte všetky pokyny. Uschovajte si prosím
túto príručku na účely použitia v budúcnosti.
Перед подключением, работой или регулировкой
данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью. Coxpaните, пожалуйста, эту инструкцию.
Перед тим, як підключати, використовувати або
налаштовувати цей пристрій, будь ласка, повністю
прочитайте ці інструкції. Збережіть цей документ для
використання в майбутньому.
E
EB
Operating Instructions/Bedienungsanleitung
Mode d'emploi/Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing/Betjeningsvejledning
Bruksanvisning/Návod k obsluze
Instrukcja obsługi/Kezelési útmutató
Návod na obsluhu/Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації/
RF Wireless Stereo Headphones System
Drahtloses HF-Stereo-Kopfhörersystem
Système de casque stéréo sans fil à RF
Sistema di Cuffia stereo RF senza cavo
Sistema de auriculares estéreo
inalámbrico por RF
bitte
RF Draadloos Stereo-hoofdtelefoon
RF trådløst stereohovedtelefonsystem
Trådlöst stereohörlurssystem
Bezdrátový systém stereofonních
sluchátek RF
Bezprzewodowe stereofoniczne
słuchawki nagłowne częstotliwo
ści radiowej
RF vezetéknélküli sztereó fejhallgató
Bezdrôtové stereo slúchadlá RF
Радиочастотные беспроводные
стереонаушники
Радіочастотні бездротові
стереонавушники
RF
RP-WF850
Model No.
ENGLISH ......... See pages 2-12 and 14, 17-19
DEUTSCH ........ Siehe Seiten 2-13 und 15, 17
FRANÇAIS ...............Voir pages 3-13 et 16-17
ITALIANO .....Vedere alle pagine 20-30 e 32, 35
ESPAÑOL ... Consulte las páginas 20-31 y 33, 35
NEDERLANDS ............Zie blz. 21-31 en 34-35
DANSK ...................... Se side 36-46 og 48, 51
SVENSKA ..........Se sidorna 36-47 och 49, 51
ČESKY .............................Viz str. 37-47, 50-51
POLSKI ...Patrz strony 52-62, 64, 67 i okładka tylna.
MAGYAR .......... Lásd a 52-63., 65., 67. oldalt.
SLOVENSKY ...........Pozrite str. 53-63 a 66-67
РУССКИЙ ЯЗЫК ...... См. стр. 68-78, 80, 83 и
обратную сторону обложки.
УКРАЇНСЬКА ....... Див. стор. 68-79 та 81, 83
.........................
69-79
Systeem
rendszer
82-83
RQT9159-E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RP-WF850

  • Page 1 Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze. RP-WF850 Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne Model No. zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Dear customer Sehr geehrter Kunde Cher client CAUTION! ● DO INSTALL PLACE THIS UNIT Thank you for purchasing this product. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für diese Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. BOOKCASE, BUILT-IN CABINET...
  • Page 3: Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions Vorsichtsmaßnahmen Précautions Product Identifi cation Marking is located on the bottom of unit. Einschränkungen zum Gebrauch Restriction of use Restriction d’utilisation THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in den For use only in the countries listed on page 14.
  • Page 4: Power Sources

    All manuals and user guides at all-guides.com Power sources Spannungsquelle Alimentation Recharge the batteries before using the unit. Die Akkus vor der Inbetriebnahme aufl aden. Recharger les batteries avant d’utiliser l’appareil. Die zwei mitgelieferten Akkus in die Insert the two rechargeable batteries Insérer les deux batteries rechargeables linke (L) Ohrmuschel einlegen.
  • Page 5: Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com Connections Anschlüsse Raccordements Connect the transmitter to the audio- Schließen Sie den Geber an das AV- Raccordez l’émetteur à l’appareil visual equipment. Gerät an. audiovisuel. The audio input plug a of the transmitter can Der Audio-Eingangsstecker a des Gebers La fi...
  • Page 6: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Betrieb Utilisation Turn on the unit the transmitter is Das Audio/Video-Gerät einschalten, Mettre sous tension l’appareil auquel connected to. an das der Geber angeschlossen ist. l’émetteur est raccordé. Turn the volume on the sound source Die Lautstärke am angeschlossenen Augmenter le volume de la source Audio/Video-Gerät so hoch wie mög-...
  • Page 7 Geräte kostenlos entgegennehmen. your nearest designated collection point. humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. are provided directly by Panasonic UK Ltd. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient Penalties may be applicable for incorrect disposal of this Afi...
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    Hiermit erklärt Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., dass dieses Gerät alle Grundanforderungen und Contact in the EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, sonstigen relevanten Aufl agen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung unserer R&TTE-Produkte von der...
  • Page 9: Pfl Ege Und Instandhaltung

    DoC : http://www.doc.panasonic.de 2 piles R03/LR03 (AAA) de 3 V c.c. hydride rechargeable batteries or Contact dans l’U.E. : Panasonic Services Europe, une Division de Panasonic Marketing Europe GmbH, Dimensions (L×H×P) 190 mm x 235 mm x 90 mm DC 3 V: 2 x R03/LR03 (size AAA) batteries Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Page 10 VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA. ● BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR Yhteystiedot EY:ssä: Panasonic Services Europe, http://www.doc.panasonic.de MILJØET. Panasonic Marketing Europe GmbH:n osasto, Kontakt i EU: Panasonic Services Europe, en VAROITUS: TULIPALON, SÄHKÖISKUN TUOTTEEN ADVARSEL: Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, avdeling av Panasonic Marketing Europe GmbH, VAURIOITUMISEN RISKIN PIENENTÄMISEKSI:...
  • Page 11: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Caro cliente Estimado cliente Geachte klant ATTENZIONE! ● PER MANTENERE BUONA VENTILAZIONE, INSTALLARE SISTEMARE QUESTA La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. UNITÀ...
  • Page 12: Precauzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni Precauciones Voorzorgsmaatregelen Il marchio di identifi cazione del prodotto si trova sulla parte inferiore dell’unità. Gebruiksbeperking Restrizioni per l’uso Restricciones a la utilización Alleen te gebruiken in de landen die op A lleen pagina 34 Usare soltanto nei Paesi elencati a pag.
  • Page 13: Alimentazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Alimentazione Alimentación Voeding Ricaricare le pile prima di usare l’unità. Cargue las baterías antes de utilizar el aparato. Laad batterijen opnieuw alvorens hoofdtelefoon te gebruiken. Inserte las dos baterías (suministradas) Inserire le due pile ricaricabili (in Plaats de twee oplaadbare batterijen en la pieza auricular izquierda (L).
  • Page 14: Connessioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Connessioni Conexiones Aansluitingen Collegare trasmettitore Conecte el transmisor al equipo Sluit de zender aan op de audiovisuele componente audiovisivo. audiovisual. apparatuur. La spina di ingresso audio a del trasmettitore La clavija de entrada de audio a del transmisor De audio-ingangsstekker a van de zender kan può...
  • Page 15: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funcionamiento Bediening Accendere l’unità a cui è collegato il Encienda el aparato al que está Schakel het apparaat waarop de trasmettitore. conectado el transmisor. zender is aangesloten in. Alzare il volume della sorgente del Aumente el volumen de la fuente Stel het volume op de geluidsbron suono quanto più...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Funcionamiento Bediening Se la ricezione è ancora debole Si la recepción está todovía débil Als de ontvangst niet goed is Le onde radio dal trasmettitore potrebbero essere Las ondas radiofónicas procedentes del transmisor De radiogolven van de zender worden mogelijk gestoord interferite da altre onde radio.
  • Page 17: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    DoC: http://www.doc.panasonic.de Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany Contacto en la Unión Europea: Panasonic Services Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Questo prodotto è progettato per l’uso nei Paesi seguenti.
  • Page 18: Mantenimiento

    Risposta in frequenza 18–22.000 Hz Contactadres in de EU: Panasonic Services Europe, een divisie van Panasonic Marketing Europe GmbH, DC 3 V: 2 x R03/LR03 (AAA-formaat) batterijen Alimentazione C.c. 2,4 V: 2 batterie all’idruro di Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Afmetingen (B×H×D)
  • Page 19: Kære Kunde

    All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde Kära kund Vážený zákazníku BEMÆRK: ● PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET Tak fordi du har valgt dette produkt. Tack för inköpet av denna produkt. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. STED.
  • Page 20: Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsforskrifter Säkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření Produktidentifi kationsmærket fi ndes på undersiden apparatet. Brugsbegrænsninger Begränsad användning Omezení použití DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT Kun til brug i de lande, som er anført på side 48. För bruk endast i länder enligt listan på...
  • Page 21: Strømkilder

    All manuals and user guides at all-guides.com Strømkilder Strömkällor Zdroje Ladda upp batterierna innan enheten används. Oplad batterierne inden systemet tages i brug. Před použitím přístroje akumulátory dobijte. Sätt i de två uppladdningsbara Sæt de to genopladelige batterier Vložte dobíjecí akumulátory batterierna (medföljer)
  • Page 22: Tilslutninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutninger Anslutningar Zapojení Slut senderen til det audiovisuelle Anslut sändaren till den audiovisuella Vysílač připojte k audiovizuálnímu udstyr. (AV-) utrustningen. zařízení. Lydindgangsstikket på senderen Sändarens ljudkontakt a kan kopplas direkt till Vstupní konektor audia a vysílače lze zapojit sluttes direkte til 3,5 mm jackstikket til AV-utrustningens hörlursuttag (3,5-mm stereo přímo do 3,5 mm zdířky mini stereofonních...
  • Page 23: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Drift Provoz Tænd for det apparat, som senderen Sätt på den enhet som sändaren är Zapněte přístroj spojený er tilsluttet til. ansluten till. vysílačem. Øg lydstyrken på lydkilden så meget Skruva upp volymen på ljudkällan Nastavte si hlasitost na zdroji zvuku som muligt uden at der opstår så...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Drift Provoz Hvis modtagningen stadig er svag Om mottaningen fortfarande är dålig Pokud je příjem slabý Radiobølgerne fra senderen kan være påvirkede af Det kan hända att radiovågorna från sändaren störs av Rádiové...
  • Page 25: Fejlfi Ndingsoversigt

    DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Kontakt i EU: Panasonic Services Europe, en afdeling af Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Denna produkt är avsedd att användas i följande länder.
  • Page 26: Vedligeholdelse

    (R&TTE)“ z našeho serveru DoC: http://www.doc.panasonic.de Napájení DC 2,4 V: 2 nikl-metal hydridové Vægt 270 g (ca.) V EU kontaktujte: Panasonic Services Europe, divize Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic dobíjecí akumulátory nebo Ledningslængde Cirka 2,2 m DC 3 V: 2 x baterie R03/LR03 (velikost AAA) Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Nabywco Tisztelt vásárló! Vážený zákazník UWAGA! ● NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ Dziękujemy za zakupienie niniejszego wyrobu. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok. UMIESZCZAĆ SZAFCE KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ Dla uzyskania maksymalnej korzyści i bezpieczeństwa...
  • Page 28: Środki Ostrożności

    All manuals and user guides at all-guides.com Środki ostrożności Figyelmeztetések Bezpečnostné opatrenia Oznaczenie identyfi kacyjne wyrobu znajduje się na spodzie urządzenia. Ograniczenia eksploatacyjne A használat korlátozása Vymedzenie použitia Wyłącznie do eksploatacji w krajach wymienionych na URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA Určené...
  • Page 29: Źródła Zasilania

    All manuals and user guides at all-guides.com Źródła zasilania Áramforrások Zdroje napájania Przed użyciem urządzenia naładuj akumulatory. Töltse fel az akkumulátorokat a készülék használata előtt. Pred použitím zariadenia nabite batérie. Włóż dwa akumulatory (dołączone) (mellékelt) két akkumulátort Vložte dve nabíjateľné batérie (v do lewej nakładki na uszy (L).
  • Page 30: Podłączenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenia Csatlakoztatások Pripojenie Podłącz nadajnik urządzenia Csatlakoztassa adót Pripojte vysielač k audiovizuálnemu audiowizualnego. audiovizuális berendezéshez. zariadeniu. Wtyczkę wejściową audio a nadajnika można adó audio bemeneti csatlakozója Konektor audio vstupu a vysielača je možné podłączyć...
  • Page 31: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Működtetés Obsluha Włącz urządzenie, którego Kapcsolja adóhoz Zapnite zariadenie, ku ktorému je podłączony jest nadajnik. csatlakoztatott készüléket. pripojený vysielač. Zwiększ głośność urządzeniu Növelje hangforrás hangerejét Nastavte na zdroji zvuku čo najvyššiu źródłowym najbardziej jak to jest addig, ameddig torzítás...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Működtetés Obsluha Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś Ha a vétel még mindig gyenge Ak je príjem stále nedostatočný powodu złe adó rádióhullámai interferálhatnak más Rádiové vlny z vysielača môžu byť rušené inými rádióhullámokkal.
  • Page 33: Rozwiązywanie Problemów

    DoC: http://www.doc.panasonic.de Kapcsolattartás az EU-ban: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe Kontakt w UE: Panasonic Services Europe, oddział fi rmy Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Németország Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy A terméket a következő...
  • Page 34: Konserwacja

    Pasmo przenoszenia 18-22 000 Hz Rozmery (Š×V×H) 190 mm x 235 mm x 90 mm Kontakt na území Európskej Únie: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe Zasilanie prąd stały 2,4 V: 2 akumulatory Hmotnosť približ. 235 g (bez batérií) GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый покупатель Шановний покупець, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ● НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему. Дякуємо за придбання цього виробу. РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ...
  • Page 36: Принадлежности

    All manuals and user guides at all-guides.com Меры предосторожности Заходи безпеки Идентификационная наклейка изделия находится на нижней панели аппарат. Ограничения использования Обмеження при використанні ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ Для использования только в Вашей стране. Для використання лише у вашій країні. ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Page 37: Источники Питания

    All manuals and user guides at all-guides.com Источники питания Джерела живлення Перед использованием аппарата произве дите Перед використанням виробу зарядіть батареї. зарядку батареек. Вставте дві акумуляторні батареї (входять Вставьте две перезаряжаемые батарейки до комплекту) в лівий навушник (L). (прилагаются) в левый наушник (L). ●...
  • Page 38: Подсоединения

    All manuals and user guides at all-guides.com Подсоединения З’єднання Подсоедините передатчик к Підключіть передавач до аудиовизуальному оборудованию. аудіовізуального обладнання. Штекер аудио входа a передатчика может Штекер аудіовходу a передавача можна быть непосредственно подсоединен к стерео підключити безпосередньо до 3,5-мм міні- мини...
  • Page 39: Эксплуатация

    All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Експлуатація Включите аппарат, к которому Увімкніть обладнання, до якого подсоединен излучатель. підключений передавач. Увеличьте уровень громкости ис- Збільшуйте гучність джерела точника звука настолько, наско- звуку доти, доки не виникнуть лько это возможно, чтобы при этом перекручення.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Експлуатація Если пpиeм слaбый Якщо прийом поганий Радиоволны с передатчика могут принимать помехи Можливо, радіохвилям із передавача перешкоджають от других радиоволн. Вы можете изменить частоту радіохвилі з іншого джерела. Щоб покращити прийом, для...
  • Page 41: Руководство По Поиску И Устранению Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по поиску и устранению неисправностей Вказівки з усунення несправностей Перед обращением за техобслуживанием выполните следующие проверки. Если у Вас появились сомнения Перш ніж звертатись до ремонтної служби, прочитайте надані нижче поради. Якщо ви маєте якісь сумніви относительно...
  • Page 42: Технічні Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Уход Технічні характеристики Если поверхности загрязнены Загальні Система модуляції Для очистки дaннoгo аппарата используйте Стереосистема модуляції частоти мягкую сухую ткань. Несуча частота 863-865 МГц ● Никогда не используйте для очистки аппарата спирт, Радіус передачі сигналу...
  • Page 43: Varnostni Ukrepi

    Liidus: Panasonic Sazināšanās iespēja ES: “Panasonic Services ES teritorijoje kreipkitės į: „Panasonic Services Kontakt v EU: Panasonic Services Europe, a Services Europe, Panasonic Marketing Europe Europe” – uzņēmuma “Panasonic Marketing Europe“, „Panasonic Marketing Europe GmbH“ Division of Panasonic Marketing Europe GmbH,...
  • Page 44: Предпазни Мерки

    το διακομιστή DoC μας: http://www.doc.panasonic.de Contacto na UE: Panasonic Services Europe, http://www.doc.panasonic.de Контакт в ЕС: Panasonic Services Europe, a uma Divisão da Panasonic Marketing Europe Επαφή στην ΕΕ: Panasonic Services Europe, Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring Διαίρεση...
  • Page 45 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Sp Du Da Web Site: http://panasonic.net Cz Po Hu Sk Ru Ur Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH RQT9159-E Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany M0108TK0...