Page 1
® INDO O R- O UT DOOR GR IL L F OR 15 SER V I N G S INTERIOR- E XTERIOR PA RRILL A DE 1 5 PO R C I ON ES INTÉRIEUR- EXT ÉR IE UR GR IL PO UR 15 PO R T I O N S USE A ND CA RE M A NU AL MAN UAL DE U SO Y C UIDA DO GUIDE D ’U T IL ISATION E T D‘...
Page 2
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Always attach plug to appliance first, then •...
Page 3
Additional tools needed: Phillips screwdriver † Lid handle (Part # GFO3320-01) † 10. Temperature control probe (Part # 21006A) † Lid (Part #GFO3320-02 ) 11. Probe receptacle † Temperature gauge (Part # GGR60-03) 12.
HO W T O U SE This product is for household use only. GE T T IN G START E D • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove all packing material around the grill cover. •...
Important: Use caution when removing lid. 4. When finished cooking, turn temperature control probe to OFF position. Temperature probe indicator light will go out. Unplug and allow grill to cool before disassembling and cleaning. See CARE AND CLEANING. Note: Temperature control probe may be turned to setting 1 to keep foods warm for short periods of time.
COOKING CHART The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will depend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA recommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the meat thermometer into the thickest part of the meat until the temperature stabilizes.
Page 7
ASIAN BARBEQUE BEEF KABOBS Prep Time: 15 min Total Time: 30 min Ingredients: ½ cup ketchup 3 Tbsp. Hoisin sauce 1 ½ lbs. sirloin steak, cut into 1 ½ inch pieces ½ fresh, peeled and cored pineapple, cut into 1-inch pieces 1 green bell pepper, cut into 1-inch pieces Directions: Mix ketchup and Hoisin sauce in bowl.
Page 8
CHICKEN FAJITAS Wrap up grilled, marinated chicken breast, peppers and onions in warm flour tortillas. Prep Time: 25 Min, including refrigeration Total Time: 40 Min Ingredients: 2 Tbsp. vegetable oil 1 medium green bell pepper, cored, seeded and cut into strips 1 medium red bell pepper, cored, seeded and cut into strips 1 medium onion, sliced 1 tsp.
Page 9
TACO BURGER Prep Time: 20 Min Total Time: 20 Min Ingredients: 1 lb. ground beef 1 pkg. taco seasoning 1 small onion, chopped 4 hamburger buns 4 cheddar cheese slices 4 lettuce leaves 4 tomato slices ¼ cup mayonnaise ¼ cup salsa Directions: Preheat your grill on setting #3.
WAR R AN TY A ND C USTOMER SERVI C E I NFORMATION For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Page 11
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Tome mucha precaución al mover de un lugar •...
Page 12
† Asa de la tapa † 10. Control de temperatura (Pieza N° GFO3320-01) (Pieza N° 21006A) † Tapa (Pieza N° GFO3320-02) 11. Enchufe del control de temperatura † Marcador de temperatura (Pieza N° GGR60-03) 12. Interruptor del control de temperatura †...
COM O U SAR Este producto es para uso doméstico solamente. PR IM ER OS PAS OS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire todo material de empaque alrededor de la tapa de la parrilla. •...
4. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posición de apagado (OFF). La luz indicadora del control de temperatura se apaga. Desenchufe y espere que la parrilla se enfríe antes de desarmar y limpiarla. Consulte la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Nota: Ajuste el control de temperatura al nivel “1”...
Importante: No limpie ninguna parte de la parrilla con almohadillas de fibras metálicas ni limpiadores abrasivos; use almohadillas no metálicas o de nailon solamente. Precautión: Asegúrese de que el control de temperatura esté completamente seco antes de conectarlo a la parrilla. Nota: Este producto está...
Page 16
AJUSTE TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO COMENTARIOS Voltee el alimento a mitad del tiempo de cocción TEMPERATURA Mezcle los camarones 2 a 3 minutos o hasta que tenga Camarones con un poco de sal un color rosado antes de cocinarlos. Filetes de Úntele aceite con un pescado finitos cepillo para evitar que...
Page 17
SALMÓN DORADO Unte esta sazón picante en el salmón antes cocinarlo. Tiempo de preparación: 5 minutos Tiempo total: 25 minutos Ingredientes: 1 cucharada de pimentón ½ cucharada de pimienta roja (de cayena) ½ cucharada de cebolla en polvo 1 cucharadita de sal ¼...
Page 18
ESPÁRRAGOS ASADOS CON QUESO FETA Tiempo de preparación: 5 minutos Tiempo total: 15 minutos Ingredientes: 1 libra de espárragos frescos, limpiados y recortados 2 cucharadas de aceite de oliva ¼ cucharadita de pimiento rojo triturado 1/3 taza de queso feta desmenuzado Preparación: Precaliente su parrilla en el ajuste de temperatura #4.
Page 19
I NFO R M AC IÓN D E GARAN TÍ A Y SERVI C IO A L C LIE NTE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.
Page 20
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Lire toutes les instructions. • Toujours fixer la fiche à l’appareil d’abord, puis •...
Page 21
(pièce n° GGR60-02) (pièce n° GFO3320-03) † 14. Plaque du gril revêtue de † 5. Base du gril (pièce n° GFO3320-04) céramique (pièce n° GFO3320-08) † 6. Tube supérieur du support Plaque du gril à revêtement (pièce n° GFO3320-05) antiadhésif* (non illustrée)
UT IL I S AT IO N Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. PO U R C O M ME NC E R • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche. •...
4. Après la cuisson, tourner la sonde de commande de la température à la position d’arrêt (OFF). Le témoin de la sonde de commande de température s’éteindra. Débrancher le gril et le laisser refroidir avant de le désassembler et de le nettoyer. Voir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
Page 24
TABLEAU DE CUISSON Le tableau suivant est fourni uniquement à titre indicatif. Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur des aliments. Pour s’assurer que les aliments sont cuits, la USDA recommande d’utiliser un thermomètre à viande pour vérifier si les aliments ont atteint leur point de cuisson.
TEMPS DE CUISSON RÉGLAGE DE LA CONSEILS/ ALIMENT TEMPÉRATURE REMARQUES Tourner les aliments à mi-cuisson Poivrons, épépinés et 3-4 min par côté en quartiers 1,2 cm (1/2 po) Oignons tranchés 4-6 min par côté d'épaisseur Courges d’été (jaunes, 4-5 min par côté zucchini), tranchées AUTRE 12-14 min ou jusqu'à...
FAJITAS AU POULET Envelopper les poitrines de poulet, les poivrons et les oignons grillés et marinés dans des tortillas à la farine chauds. Temps de préparation : 25 min, incluant la réfrigération Temps total : 40 min Ingrédients : 30 ml (2 c. à table) d’huile végétale 1 poivron vert de taille moyenne, évidé, épépiné...
Page 27
TACO BURGER Temps de préparation : 20 min Temps total : 20 min Ingrédients : 450 g (1 lb) de bœuf haché 1 sachet d’assaisonnement à taco 1 petit oignon, haché 4 pains à hamburgers 4 tranches de fromage cheddar 4 feuilles de laitue 4 tranches de tomate 60 ml (¼...
R ENS EI GN E MENTS D E GAR A N TI E ET SERVI C E À L A C L IE N TÈ L E Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie Limitée De 3 Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la...
PÓ LI ZA DE GARAN TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
¿N EC ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
Page 31
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351 Col. Centro, Cuauhtemoc, CABA Argentina México, D.F. Tel: 0800 – 444 - 7296 Tel. 01 800 714 2503 servicios@rayovac.com.ar Nicaragua Chile LRM ELECTRONICA SERVICIO DE MAQUINAS Y Managua - Sinsa Altamira 1.5 HERRAMIENTAS LTDA. kilómetros al norte Portugal Nº 644 Nicaragua Santiago – Chile Tel. (505) 2270-2684 Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio@spectrumbrands.cl Panamá Call center: 800-171-051 Supermarcas Colombia Centro comercial El dorado, Plaza Rayovac Varta S.A Dorado, Local 2. Carrera 17 Número 89-40 Panama Línea gratuita nacional Tel. (507) 392-6231 018000510012 Perú Costa Rica Servicio Central Fast Service Aplicaciones Electromecanicas...
Page 32
Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: GFO3320 - 1600 W 120 V ~ 60 HZ Comercializado por: Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V Rayovac de México S.A de C.V...