Page 1
Set manucure et pédicure GT-MP-06 01 40 / 82 92 26 gt-support@ GARANTIE zeitlos-vertrieb.de FABRICANT 7279 AA 27/22 A NOTICE D'UTILISATION 26072791 AA 27/22 A PO51030799...
Consignes de réalisées par des enfants, sauf s’ils sont sous la sur- sécurité veillance d’une personne Lire et conserver la notice responsable. d'utilisation Le set manucure / pédicure, Lisez attentivement les ins- le bloc d’alimentation et le tructions et conservez la cordon d’alimentation doi- notice afin de pouvoir la relire vent être placés hors de...
Risque d’électrocution ! Ne pas utili- – Pour débrancher l’appareil, ser- ser le set à proximité de sources vez-vous toujours du bloc d’ali- d’humidité, par ex. d’un lavabo. mentation sans tirer sur le cor- don d’alimentation. Ne pas utiliser l’appareil en plein air. ...
Utilisez uniquement des acces- Polarité de la prise de soires d’origine. Le risque d’acci- sortie dent augmente si vous n’utilisez IP20 Classe de protection IP pas des accessoires d’origine. Au- 20 : cune garantie ne couvre les acci- dents ou dommages dus à l’utilisa- Protection contre le tion d’accessoires qui ne sont pas contact avec les doigts.
Vue détaillée Loupe Touches + et — Touche + : augmenter la vitesse Touche — : réduire la vitesse Corps de l´appareil Voyant de contrôle Bouton poussoir Fiche de connexion (dans la prise de connexion de l'appareil) Disque saphir, grain fin Disque saphir, grain épais Fraise flamme 10 Fraise cylindrique...
Fonctionnement N’utilisez pas le set manucure / pédicure si vous souffrez d’affections des ongles, d’inflam- Attention mations de la peau ou des ongles, Risque de blessure ! de plaies ouvertes ou d’éruptions La manipulation non cutanées etc. conforme du kit de manu- N’utilisez pas le set manucure / ...
Massez vos mains et vos pieds après Déplacez régulièrement le disque le traitement en utilisant une crème saphir pour éviter de chauffer hydratante. l'ongle par frottement. Fraise flamme et fraise Fixer un embout cylindrique 1. Assurez-vous que l’appareil 3 est La fraiseuse à...
Allumer et utiliser 2. Augmentez la vitesse en appuyant plusieurs fois sur le bouton +. l'appareil 3. Réduisez la vitesse en appuyant plusieurs fois sur le bouton —. Conseil 4. Pour mieux voir certains détails, Risque de dommages utilisez la loupe 1. matériels ! La loupe pivote complètement.
Conseils pour une – Nous conseillons de choi- sir une vitesse réduite pour bonne utilisation soigner les ongles peu épais ou les zones de la Prenez votre temps, en particulier si peau plus sensibles et vous n'êtes pas encore habitué à d’utiliser une vitesse plus manipuler l'appareil.
Nettoyage 7. Nettoyer les autres embouts à l’aide d’un pinceau approprié, d’une brosse douce adaptée ou Attention d’un chiffon sec. Risque d'électrocution ! 8. Laissez sécher complètement tous – Éteignez toujours l'appa- les éléments avant de les replacer reil avant de le nettoyer et dans la pochette de rangement.
Pannes et solutions Panne Causes possibles et solutions L'appareil ne fonctionne pas. Le bloc d'alimentation ou la fiche de connexion n'est pas branché. - Branchez le bloc d’alimentation ou la fiche de connexion. Données techniques Appareil portatif avec moteur Tension d'entrée : 30 V Courant d'entrée : 0,25 A...
Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse www.gt-support.de. Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les réglementations applicables de l'Espace économique européen. Sécurité...
Page 16
Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH 01 40 / 82 92 26 Transports Internationaux RN 415 gt-support@ 68600 Algolsheim zeitlos-vertrieb.de Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : PANA S.A.S. 8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France par : Globaltronics GmbH &...