Page 1
Informations importantes Caméra en réseau WV-SFN311L Nº de modèle Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Page 2
Pour U.S.A. AVERTISSEMENT: Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter limites imposées pour • Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil périphérique numérique de classe A, conformé- doit être fixé solidement sur le mur/au plafond ment aux règles FCC. Ces limites sont conçues selon les instructions d’installation.
Table des matières Instructions de sécurité importantes ..................... 4 Limitation de responsabilité ......................5 Déni de la garantie ........................5 Préface ............................6 Fonctions principales ........................6 À propos des manuels d’instructions .................... 7 Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel ............. 7 Marques commerciales et marques commerciales déposées ............
Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabri- cant. 8) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) pro- duisant de la chaleur. 9) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 10) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les pré- cautions nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout...
TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic System Networks Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT:...
Préface La caméra en réseau WV-SFN311L est conçue pour fonctionner en utilisant un ordinateur sur un réseau (10BASE-T/100BASE-TX). Il est possible d’observer et de contrôler le son et les images de la caméra vidéo sur un ordinateur personnel par l’intermédiaire d’un réseau en se raccordant à un réseau local (LAN) ou l’Internet. Remarque: • Il est nécessaire de configurer les paramétrages de réseau de l’ordinateur personnel et de l’envi- ronnement réseau pour contrôler les images et le son provenant de la caméra vidéo sur l’ordina- teur personnel. Il est également indispensable qu’un navigateur Internet soit installé sur l’ordina- teur personnel. Fonctions principales Équipé d’un nouveau moteur de codec Le moteur reconçu de codec peut délivrer jusqu’à 60 images par seconde en qualité HD. Équipé d’une fonction super dynamique améliorée et d'une plage dynamique élargie jusqu'à 133 dB En combinant des images prises à différentes vitesses d’obturation et en utilisant la correction de niveau de luminosité de pixel, des photos apparaissant plus normales peuvent être prises même lorsque les objectifs présentent de grandes différences dans l’éclairement.
Prise en charge de logiciel d’extension L’installation du logiciel d’extension permet d’ajouter de nouvelles fonctions. À propos des manuels d’instructions Il existe 3 ensembles de manuels d’instructions pour le modèle WV-SFN311L qui sont comme suit. • Informations importantes (le présent document): Fournit les informations relatives aux mesures de précaution à prendre aux fins d’utilisation en toute sécurité et l’installation de cette caméra vidéo. • Guide d’installation*: Explique comment raccorder des appareils. • Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramé- trages et comment utiliser cette caméra vidéo. ® ® Le programme Adobe Reader est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente ver- sion de Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer. * Des écrans en anglais sont utilisés dans les présents manuels d’utilisation et les feuillets. Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel ® Unité Centrale:...
Internet Explorer versions”. • P our toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site Web http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html. Marques commerciales et marques commerciales déposées • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et DirectX sont ou des marques com- merciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/ou dans d’autres pays.
Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que cela représente. q Fuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil w L’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux inten- tions malveillantes e Interférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes Il est de votre responsabilité de prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites ci-des- sous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus. • Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc. • Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assu- rer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulière- ment mis à jour, etc.). • Protéger votre réseau contre tout accès non autorisé en limitant les utilisateurs à ceux pouvant avoir accès au système avec un nom d’utilisateur et un mot de passe autorisés. • Appliquer toutes les mesures nécessaires telles que l’authentification d’utilisateur pour protéger votre réseau contre toute fuite ou vol d’information, y compris les données d’image, les infor- mations d’authentification (les noms d’utilisateur et les mots de passe), les informations d’e- mail d’alarme, les informations de serveur FTP, les informations de serveur DDNS.
Mesures de précaution Confier les travaux d’installation au distri- Ne pas exposer ce produit à dans une buteur. atmosphère en présence de produit Les travaux d’installation exigent des connais- inflammable. sances techniques et de l’expérience. Le fait Le fait de ne pas respecter cette recommanda- de ne pas observer ceci peut engendrer un tion risque de provoquer une explosion et de incendie, provoquer une décharge électrique, blesser quelqu’un.
Page 11
Ne pas installer ni nettoyer la caméra Ce produit est conçu pour être installé à vidéo ni toucher ce produit, le câble d’ali- l’intérieur. Ce produit ne peut pas pour mis mentation ou les câbles connectés pen- en service à l’extérieur. dant le tonnerre.
Page 12
tionnement. Prendre contact avec votre distri- À propos du capteur d’image MOS buteur pour les instructions nécessaires. • Lorsqu’une puissante source continue d’éclairages est filmée, tels que des pro- Intervalle de transmission jecteurs, le filtre de couleur du capteur L’intervalle de transmission d’image risque d’image MOS risque d’être détérioré et d’être plus lent en fonction de l’événement cela peut provoquer également une déco-...
Page 13
Nettoyage des pièces internes et externes Mise au rebut ou transfert du produit du couvercle en dôme Les données sauvegardées sur ce produit ou Les saletés ou les empreintes digitales sur le sur un périphérique de stockage utilisé avec ce couvercle en dôme risquent d'affecter considé- produit peuvent aboutir à des fuites d’informa- rablement la qualité des images prises la nuit. tions personnelles. S’il est nécessaire de mettre Par conséquent, retirer n’importe quelle saleté...
Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni.
Page 15
Vérifier avant l’installation Protection contre la foudre La compatibilité des appareils est limitée. Avant Au moment de réaliser une connexion à un de procéder à l’installation, vérifier les caracté- réseau en utilisant le câble de réseau de ce ristiques et les valeurs nominales des appareils produit, observer les points suivants. appelés à être utilisés. • Lors du câblage au réseau, la conception Prendre contact avec votre distributeur pour et l’ingénierie ne doivent pas être affectées obtenir les détails nécessaires.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Pages de Symptôme Origine/Solution référence Quand un dispositif PoE est utilisé comme source d’alimentation • Les connecteurs de dispositif PoE et de réseau rac- cordés le sont-ils par l’intermédiaire d’un câble de réseau local (catégorie 5: STP*)? * Pour l’Europe Vérifier si la connexion est correctement établie.
Page 17
Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de (compris sur en rouge ou clignote mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à le disque en rouge notre site Web CD-ROM) (http://security.panasonic.com/pss/security/support/ info.html) pour obtenir de plus amples informations au sujet du logiciel pris en charge. • La carte de mémoire SD introduite ne présente-t-elle pas un défaut? Remplacer la carte par une carte en état normal. • Vérifier les points suivants. • L a mise à la terre de la caméra vidéo, d’un centre nodal de commutation ou d’un périphérique n’a pas été faite.
À propos de l’indicateur Indicateur s’allumera ou clignotera selon l’état de la caméra vidéo comme suit. Type de diode électroluminescente de Changement de l’indication par liaison/d’accès et état de fonctionnement l’indecateur Indicateur ACT Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de Clignote en vert (accès en cours) la caméra vidéo de réseau Indicateur LINK Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le péri- S’allume en orange phérique connecté Indicateur SD MOUNT • Quand une carte de mémoire SD est insérée et pourrait S’éteint → Clignote en vert → être reconnue S’éteint • Quand des données peuvent être sauvegardées après S’éteint →...
Caractéristiques techniques • Base Source d’alimentation: 12 V CC ±10 %, PoE (IEEE802.3af compatible): DC36-57 V) Puissance consommée: Alimentation à courant continu: 12 V CC/ 600 mA/ environ 7,2 W (PoE: dispositif de classe 0) Dispositif PoE: 48 V CC/ 200 mA/ environ 9,6 W Alimentation de remplace- Alimentation à courant continu: 12 V CC/ 250 mA/ environ 3,0 W ment: Dispositif PoE: 48 V CC/ 80 mA/ environ 3,8 W Environnement en service Température ambiante en service: –10 °C à +50 °C {14 °F a 122 °F} Température de démarrage ambiante: –10 °C à +50 °C {14 °F a 122 °F} Humidité ambiante en service: 10 % à 90 % (aucune condensation) Environnement de stockage Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F a 140 °F} Humidité ambiante de stoc- kage: 10 % à 95 % (aucune condensation) Distance d’irradiation de 30 m {98,43 pieds} diode électroluminescente à lumière infrarouge: Sortie moniteur vidéo (de VBS: 1 ,0 V[p-p]/75 Ω, signal composite, mini-fiche ø3,5 mm réglage): (monaurale) Un moniteur vidéo NTSC ou PAL peut être connecté à la caméra vidéo (employer le sélecteur ou le logiciel pour sélec- tionner le type de moniteur vidéo). Fiche de conversion MONITOR OUT comprise (mini-fiche ø3,5 mm⇔Fiche RCA) Bornes d’entrée/sortie exter-...
Page 20
• Caméra vidéo Capteur d’image: Approxi. Capteur d’image MOS de type 1/3 Filtre de couleur primaire incorporé Pixels effectifs: 1296 (H) x 1032 (V) Environ 1,3 mégapixels Zone de balayage: 4,864 mm (H) x 3,891 mm (V) {3/16 pouces (H) x 5/32 pouces (V)} Système de balayage: Progressif Éclairement minimum: Couleur: 0 ,01 lx {0,00093 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée) 0,0007 lx {0,00007 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: maxi.16/30 s, AGC: Élevée)* Noir et blanc: 0 ,003 lx {0,00028 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée) 0,0002 lx {0,00002 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: maxi.16/30 s, AGC: Élevée)* * Valeur convertie Super Dynamique: Activé (Élevée)/ Activé (Normal)/ Arrêt * L a fonction super dynamique est automatiquement désactivée en mode 60 images par seconde. Gamme dynamique: 133 dB caract. (Super Dynamique: Activé) * L orsque le réglage 60 images par seconde est sélectionné, la fonction Super Dynamic est désactivée. Visage SD (Super Dynamic): Activé/Arrêt (seulement au mode Super Dynamic: Activé) Contrôle automatique de Activé (Faible)/ Activé (Moyen)/ Activé (Élevée)/ Arrêt gain (AGC):...
Page 21
• Objectif Rapport de zoom: Lorsque Extra zoom optique 2 fois est utilisé avec la résolution VGA. Longueur focale: 2,8 mm - 10 mm {1/8 pouces – 13/32 pouces} Rapport d’ouverture maximum: 1:1,6 (Grand-angle) - 1:4,0 (Téléphoto) Plage de mise au point: 0,3 m - ∞ Plage d’ouverture: F1,6 - T176 (équivalent à F176, fermeture) Champ angulaire de vision: [mode 16:9] Horizontal: 27,9 ° (Téléphoto) - 100,5 ° (Grand-angle) Vertical: 15,7 ° (Téléphoto) - 54,8 ° (Grand-angle) [mode 4:3] Horizontal: 27,9 ° (Téléphoto) - 100 ° (Grand-angle) Vertical: 21 ° (Téléphoto) - 73,9 ° (Grand-angle) Angle de réglage: Horizontal: ±180 ° Vertical: 0 ° à 85 ° Limites de réglage d’inclinaison d’image: –225 ° (gauche) à +120 ° (droit) • Réseau Réseau: 10BASE-T/100BASE-TX, connecteur RJ-45 Résolution: 1,3 mégapixels [16:9] (mode 30 f/s)/1,3 mégapixels [16:9] (mode H.264 60 f/s) JPEG (MJPEG) 1280x720, 640x360, 320x180, 160x90 1,3 mégapixels [4:3] (mode 30 f/s) 1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA, 160x120 Méthode de compression H.264* d’image: Qualité d’image: Faible/ Normal/ Précis Type de transmission: Diffusion unique/Multidiffusion Taux binaire vidéo: (Taux binai. cons./ Meilleur effort/ VBR avancé)
Page 22
Windows Internet Explorer 9 (32 bits) Windows Internet Explorer 8 (32 bits) Windows Internet Explorer 7 (32 bits) Nombre d’accès concurrent 14 (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément maximum: aux caméras vidéo) * Dépend des conditions réseau Client FTP: Transmission d’image alarme, transmission FTP périodique (lorsque la transmission FTP échoue, une sauvegarde sur carte de mémoire SD optionnelle est disponible.) Découpage multiple d’écran: Il est possible d’afficher simultanément jusqu’à 16 images de caméra vidéo sur un écran à découpage multiple d’écran. (La caméra vidéo comprise) Carte mémoire SDXC/ Fabriquée par Panasonic (Classe 4 de vitesse SD ou supérieure) SDHC/SD compatible: Carte de mémoire SDXC: 64 GB Carte de mémoire SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Carte de mémoire SD: 2 GB (excepté la carte miniSD et la carte microSD) Compatibilité de téléphone Image JPEG, commande AUX (par niveau d’accès) mobile: Compatibilité de terminal iPad, iPhone, iPod touch (iOS 4.2.1 ou ultérieur) mobile: Bornes de mobile Android (En date du mois d’octobre 2013) *1 La transmission pour 4 flux peut être individuellement paramétrée. *2 AAC-LC (Advanced Audio Coding - Low Complexity (Codage son avancé - Complexité...
Accessoires standard Informations importantes (la présente documentation) ....1 él. Guide d’installation ............1 ensemble Carte de garantie ............1 ensemble CD-ROM* ................ 1 él. Étiquette de code* .............. 1 él. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. Plaque de fixation ..............1 él. Gabarit A (pour la plaque de fixation) ......... 1 feuille. Foret .................. 1 él. Fiche de conversion MONITOR OUT ........1 él. Attache de câble ....... 2 él. (y compris 1 él. de rechange) Prise de borne d’entrée/sortie externe* ......... 1 él. Prise du cordon d’alimentation* .......... 1 él. *1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logi- ciels. *2 Cette étiquette peut être requise pour la gestion réseau. Un administrateur de réseau doit conserver cette étiquette de code.
Page 24
Panasonic Corporation Panasonic System Communications Company of North America, http://panasonic.net Unit of Panasonic Corporation of North America Panasonic System Networks Co., Ltd. www.panasonic.com/business/ Fukuoka, Japan For customer support, call 1.800.528.6747 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Authorised Representative in EU: Panasonic Canada Inc.