J-Power Group Mini SU34 Manuel D'assemblage Et D'utilisation page 28

Table des Matières

Publicité

-
Avant d'utiliser votre SU34, allumez TOUJOURS l'émetteur avant de connecter l'accu de
réception/propulsion. Eteignez toujours le récepteur en premier, puis l'émetteur.
Ligue sempre primeiro transmissor. Só depois o receptor. Depois do uso, desligue sempre
-
primeiro o receptor. Só depois o transmissor.
Immer den Sender zuerst einschalten, dann den Empfänger. Immer zuerst den Empfänger
-
ausschalten, dann den Sender.
Cerciórese siempre de que prenda primero el transmisor y luego el receptor. Siempre
-
apague el receptor primero, luego el transmisor.
Always check for other modelers who may be using the same radio frequency before
-
turning on your transmitter.
-
Controllare sempre (se non si usa una radio a 2.4GHz) che nessuno usi radio con la stessa
frequenza. Accendere la radio solo dopo questo controllo.
Vérifiez TOUJOURS qu'aucun autre modéliste n'utilise la même fréquence que vous avant
-
d'allumer votre émetteur.
Verifique sempre se não há outro modelo em sua frequencia, antes de ligar seu
-
transmissor.
Prüfen Sie stets, ob andere Modellflieger möglicherweise mit der gleichen Funkfrequenz
-
fliegen, bevor Sie den Sender einschalten.
Siempre verifique que otros pilotos no estén usando la misma frecuencia de radio antes de
-
encender el transmisor.
-
Make sure that the batteries in your transmitter are fresh and the antenna is fully extended
to ensure maximum range for your aircraft.
Assicurarsi che le batterie della Trasmittente siano cariche e l'antenna sia completamente
-
estesa al fine di garantire la massima portata per il modello.
Veillez à équiper votre émetteur de piles AA (non fournies dans le kit) neuves. Déployez
-
totalement l'antenne afin d'assurer une portée maximale à votre émetteur. Certifique-se de
que a bateria do seu transmissor são novas e a antena do transmissor esteja extendida.
Certifique-se de que as baterias do seu transmissor são novas e a antena do transmissor
-
esteja extendida.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien in Ihrem Sender frisch sind und die Antenne
-
vollständig ausgezogen ist, um maximale Reichweite für Ihr Flugzeug zu gewährleisten.
-
Asegúrese de que las baterías de su transmisor esten cargadas y la antena esté
completamente extendida para garantizar el alcance máximo de su avión.
Errors, negligence and omissions in building or operating this models can result in serious
-
personal injury and damage to property.
-
Errori, negligenze e difetti di costruzione o di funzionamento del modello possono causare
gravi lesioni personali e danni alle cose.
Des erreurs, négligences et omissions dans la construction ou l'utilisation de ce modèles
-
peuvent entraîner des blessures graves et des dommages maatériels.
Erros, negligências e omissões na montagem e operação do modelo podem resultar em
-
ferimentos e/ou danos à propriedade.
-
Fehler, Nachlässigkeiten und Versäumnisse beim Bau oder Betrieb dieser Modelle kann zu
schweren Personenschäden und Sachschäden führen.
All manuals and user guides at all-guides.com
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières