Page 3
FILTER PUMP OWNER’S MANUAL WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TO THE STORE READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK - For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit The pump is to be supplied by an isolating bestwaycorp.com/support transformer or supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not...
Page 4
WARNING - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 5
• Leave it unattended on holidays Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. -If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com NOTE: This product is not intended for commercial use.
Pedestal Fixing EN60335-2-41 TEST standard requires the filter pump to be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or concrete before use. There should be two holes 9mm in diameter on the pedestal, the space between which should 2-M8 nut be 127mm.
Page 8
FILTRO DA BOMBA MANUAL DO USUÁRIO Visite o canal da Bestway no YouTube À LOJA ATENÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A PERGUNTAS? PROBLEMAS? PARTES EM FALTA? SEGURANÇA Para FAQ, Manuais, Vídeos Ou Peças Sobresselentes, Por Favor Visite LER E OBSERVAR TODAS AS INSTRUÇÕES bestwaycorp.com/support...
Page 9
movimento, e quentes nunca devem ser expostas à bomba de filtro. CUIDADO - Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o uso do equipamento de forma segura e compreendam os ricos envolvidos.
Page 10
Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada situação consulte sempre as instruções. Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no website: www.bestwaycorp.com NOTA: Este produto não é destinado para uso comercial.
Page 12
Fixação do Pedestal O padrão do teste EN60335-2-41 exige que a bomba do filtro deve ser fixada verticalmente no chão ou em um pedestal deito de madeira ou cimento antes do uso. Deve haver dois orifícios de 9mm de diâmetro no pedestal e o espaço entre 2 porcas M8 eles deve ser de 127mm.
Page 13
BOMBA DE FILTRADO MANUAL DE INSTRUCCIONES Visite el canal de YouTube de Bestway ADVERTENCIA A LA TIENDA INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD ¿DUDAS? ¿PROBLEMAS? ¿PARTES FALTANTES? LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Para consultar FAQ, manuales, vídeos o comprar piezas de repuesto, visite ADVERTENCIA - RIESGO DE SACUDIDA bestwaycorp.com/support...
Page 14
ADVERTENCIA - Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos asociados.
Page 15
Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando deba volver a montar la piscina. En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com NOTA: Este producto no ha sido diseñado para un uso comercial.
Page 17
Fijación del pedestal La norma EN 60335-2-41 TEST requiere que la bomba filtrante se fije verticalmente en el suelo o en un pedestal hecho de madera o cemento antes de su uso. Debe haber dos agujeros de 9 mm de diámetro en el pedestal, con un 2 tuercas M8 espacio de 127 mm entre ellos.
Page 18
FILTERPUMPE BENUTZERHANDBUCH Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN ACHTUNG FRAGEN? PROBLEME? WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FEHLENDE TEILE? LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte bestwaycorp.com/support ACHTUNG: RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit...
Page 19
ACHTUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 20
ANMERKUNG: Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
Page 22
Befestigung am Fundament EN60335-2-41 TEST Standardanforderungen Die Filterpumpe muss in vertikaler Lage am Boden oder einem zuvor ausgeführten Fundament aus Holz oder Beton befestigt werden. Das Fundament muss zwei Bohrungen mit einem 2-M8 Muttern Durchmesser von 9mm und einem Abstand von 127mm aufweisen. Setzen Sie 2-M8 Bolzen die Filterpumpe auf das Fundament und befestigen Sie sie mit Schrauben und Muttern.
Page 23
SUODATINPUMPPU KÄYTTÖOPAS Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa MYYMÄLÄÄN VAROITUS KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA PUUTTUVIA OSIA? LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA Usein kysyttyjä kysymyksiä ja niiden vastauksia, käyttöoppaita ja tietoja varaosista löytyy sivustosta bestwaycorp.com/support VAROITUS - SÄHKÖISKUN VAARA. Pumppu tulee suojata suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei ylitä...
Page 24
joilta puuttuu kokemus ja taidot, mikäli heitä on neuvottu ja ohjeistettu laitteen käyttöön turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Puhdistusta ja käyttäjän tekemää huoltoa ei saa jättää lasten tehtäväksi ilman valvontaa. (EU:ta varten) VAROITUS - Tämä...
Page 25
Vesikierron asennus on tehtävä eurooppalaisten sekä kansallisten/paikallisten määräysten mukaisesti, etenkin silloin kun on kyse sähköön liittyvistä asioista. Venttiilin paikkaan, pumpun kokoon tai ritilän kokoon liittyvä muutos voi aiheuttaa muutoksen virtaukseen ja nopeuttaa imua. Noudata kaikkia käyttöohjeen turvallisuusvaatimuksia ja suosituksia. HUOMAUTUS: Tarkista laite ennen käyttöä.
Page 27
Jalustan asentaminen Standardi EN 60335-2-41 edellyttää, että suodatinpumppu asennetaan pystysuoraan maahan tai tietynlaiselle, puusta tai betonista tehdylle, alustalle ennen käyttöä. Jalustassa tulisi olla kaksi 9 mm läpimittaista reikää 127 mm 2-M8-ruuvi etäisyydellä toisistaan. Aseta suodatinpumppu jalustalle ja liitä ne yhteen 2-M8-mutteri kiristämällä...
Page 28
FILTERPOMP HANDLEIDING Bezoek het Bestway YouTube-kanaal NAAR DE WINKEL WAARSCHUWING VRAGEN? PROBLEMEN? BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ONTBREKENDE DELEN? LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP Voor FAQ, Handleidingen, Video's of Reserveonderdelen, ga naar WAARSCHUWING - RISICO VAN bestwaycorp.com/support ELEKTRISCHE SCHOK - De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
Page 29
capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
Page 30
Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen. Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com. OPM.: Dit product is niet bestemd voor een commercieel gebruik.
Page 32
De basis vastzetten De filterpomp moet volgens de richtlijn EN60335-2-41 TEST in verticale positive op de grond of op een houten of betonnen basis worden bevestigd voor gebruik. Er moeten twee gaten met een diameter van 9 mm op de basis zitten met een 2-M8 moer afstand van 127 mm ertussen.
Page 33
POMPA DI FILTRAGGIO MANUALE D'USO Visita il canale Bestway su YouTube AVVERTENZA IN NEGOZIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DOMANDE? PROBLEMI? PARTI MANCANTI? LEGGERE ATTENTAMENTE E RISPETTARE Per FAQ, manuali, video o ricambi, visitare LE SEGUENTI ISTRUZIONI bestwaycorp.com/support AVVERTENZA - RISCHIO DI SCOSSA...
Page 34
AVVERTENZA - Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano supervisionate e istruite ad un uso sicuro dell'apparecchio e se sono stati compresi i rischi connessi.
Page 35
• Lasciare incustodito durante le vacanze Custodire le istruzioni. Per riassemblare il set piscina, consultare le istruzioni. Se le istruzioni sono andate perse, contattare Bestway o consultare il sito Internet: www.bestwaycorp.com NOTA: Questo prodotto non è destinato all'uso commerciale. Leggere attentamente il manuale di istruzioni e conservarlo per futuri riferimenti.
Page 37
Fissaggio del basamento In base allo standard EN60335-2-41 TEST, la pompa a filtro deve essere fissata verticalmente a terra o ad un basamento in legno o cemento prima dell'utilizzo.Sul basamento devono essere presenti due fori con diametro di 9 2-M8 nut mm, distanziati l'uno dall'altro di 127 mm.
Page 38
POMPE DE FILTRATION MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez la chaîne YouTube de Bestway ATTENTION AU MAGASIN INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? LIRE ET RESPECTER TOUTES CES Pour les FAQ, manuels, vidéos ou pièces détachées, veuillez visiter...
Page 39
des parties en mouvement ou à la chaleur. ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les risques impliqués.
Page 40
Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web : www.bestwaycorp.com REMARQUE : Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
Page 42
Fixation du support Le standard TEST EN60335-2-41 demande que la pompe de filtration doit être fixée en position verticale sur le sol ou sur un support en bois ou en béton avant son utilisation. Il doit y avoir deux trous de 9 mm de diamètre sur le support, 2 Ecrou M8 l’espace entre eux doit être de 127 mm.
Page 43
ΦΙΛΤΡΟ ΑΝΤΛΙΑΣ ΕΓΧΕΙΡIΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ Bestway ΣΤΟ YouTube ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡ ΤΗΣΕΙΣ, ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΑ, ΒΙΝΤΕΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Η ΑΝΤΛΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ...
Page 44
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΩ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ ΕΑΝ ΤΟΥΣ ΕΧΕΙ ΠΑΡΑΣΧΕΘΕΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Η ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΗ ΤΡΟΠΟ ΩΣΤΕ...
Page 45
ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ ΜΕΡΗ 'H MEΡΗ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ, ΕΙΔΟΠΟΙΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΥΝΣΕΙΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΤΑ...
Page 47
ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΒΑΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΔΟΚΙΜΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΤΥΠΟ ΕΝ60335−2−41, Η ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΤΕΡΕΩΝΕΤΑΙ ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ Η ΝΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΕΝΑ ΒΑΘΡΟ ΑΠΟ ΞΥΛΟ Η ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΥΟ 2-ΠΑΞΙΜΑΔΙ Μ8 ΟΠΕΣ...
Page 48
ФИЛЬТРУЮЩИЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посетите канал Bestway на YouTube В МАГАЗИН ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? ВНИМАНИЕ Важные инструкции по технике безопасности bestwaycorp.com/support Прочитайте и соблюдайте все инструкции ВНИМАНИЕ - Опасность поражения электрическим током - Питание насоса должно осуществляться через изолирующий трансформатор или устройство...
Page 49
движущиеся механизмы, источники тепла должны находиться вдалеке от фильтрационного насоса. ВНИМАНИЕ - Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо лицами без соответствующих навыков и опыта, если...
Page 50
этом руководстве. Примечание: Пожалуйста, перед тем, как приступить к эксплуатации оборудования, осмотрите его. Сообщите в службу работы с покупателями bestway по одному из адресов, перечисленных в настоящем руководстве, о любых поврежденных или недостающих деталях, имеющих место на момент покупки. Убедитесь, что...
Page 52
Установка основания В соответствии с европейским стандартом EN 60335-2-41, насос должен быть установлен вертикально на земле или на деревянном или бетонном основании. В основании должно быть два отверстия диаметром 9 мм, с 2 гайки М8 расстоянием между отверстиями 127 мм. Поместите насос на основание и 2 болта...
Page 53
POMPA FILTRA INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwiedź stronę Bestway na YouTube OSTRZEŻENIE DO SKLEPU WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PYTANIA? PROBLEMY? BRAKUJĄCE CZĘŚCI? BEZPIECZEŃSTWA W celu zapoznania się z najczęściej zadawanymi pytaniami, instrukcjami obsługi, filmami czy w celu zakupu części zamiennych prosimy o odwiedzenie naszej strony PRZECZYTAĆ...
Page 54
OSTRZEŻENIE - Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zapewniony jest im nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania sprzętu w sposób bezpieczny i rozumieją...
Page 55
Przed użyciem sprawdzić urządzenie. Jeśli w czasie zakupu stwierdzono występowanie brakujących lub uszkodzonych części prosimy o poinformowanie o tym serwisu konsumenckiego firmy Bestway na adres podany w niniejszej instrukcji. Prosimy o sprawdzenie czy wszystkie części odpowiadają typowi urządzenia, który miał być zakupiony.
Page 57
Mocowanie na podstawie Norma EN60335-2-41 TEST wymaga, aby pompa byłą zamocowana pionowo na ziemi lub na podeście wykonanym z drewna lub z betonu. W podeście powinny być wykonane dwa otwory o średnicy 9 mm, oddalone od siebie o 127 mm. 2 nakrętki M8 Umieść...
Page 58
SZŰRŐSZIVATTYÚ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját A BOLTNAK FIGYELMEZTETÉS KÉRDÉSE VAN? PROBLÉMÁJA VAN? FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ? OLVASSA EL ÉS KÖVESSE AZ ÖSSZES Gyakran ismételt kérdések, kézikönyvek és alkatrészek ügyében látogasson el a bestwaycorp.com/support weboldalra. UTASÍTÁST FIGYELMEZTETÉS - ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - A...
Page 59
FIGYELMEZTETÉS - Ez a készülék 8 éves kortól használható, illetve a fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek a készüléket csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos ismeretek megszerzését és a járulékos veszélyek megértését követően használhatják.
Page 60
• Hagyja felügyelet nélkül szünnapokon Az utasítások betartása. A medencekészletet összeszerelését minden alkalommal az utasítások szerint végezze. Az utasítások elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com FIGYELEM: A termék nem kereskedelmi célú felhasználásra készült.
Page 62
A talp felszerelése Az EN60335-2-41 TEST szabvány előírása szerint a szűrőkosaras szivattyút függőlegesen kell rögzíteni a talajon vagy fából és betonból előzetesen készített állványon. Az állványon két 9 mm átmérőjű lukat kell fúrni egymástól 127 mm 2-M8 anya távolságra. Állítsa a szűrőszivattyút az állványra, és a csavarokkal és anyákkal 2-M8 csavar rögzítse őket egymáshoz.
Page 63
FILTERPUMP ÄGARMANUAL Besök Bestway YouTube kanal TILL BUTIKEN VARNING FRÅGOR? PROBLEM? VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SAKNAS DELAR? LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR FAQ, manualer, filmer eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support VARNING - RISK FÖR ELEKTRISK STÖT - Pumpen får sin strömförsörjning av en isoleradtransformator eller genom en jordfelsbrytare (RCD)som har en fastställd tillslagsström som inte överskrider 30 mA.
Page 64
kabeln. Skydda kabeln mot avskavningar. Utsätt aldrig filterpumpen för vassa föremål, olja, rörliga delar eller värme. VARNING - Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap om de är under uppsyn eller har instruerats gällande apparetens sacra användande och förstår farorna I samband med användandet.
Page 65
• Lämna den obevakad under semestern Säker förvaring av instruktionerna. För återuppbyggnad av poolsetet, vänligen kontrollera instruktionerna varje gång. Om du saknar instruktionerna, vänligen kontakta Bestway eller leta upp den på hemsidan: www.bestwaycorp.com OBS: Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Page 67
Fastsättning av basen EN60335-2-41 TEST-standarden kräver att filterpumpen är vertikalt installerad på marken eller på en bas av trä eller betong. Det ska finnas två hål med en diameter på 9mm på basen och avståndet mellan hålen ska vara 127mm. Sätt 2-M8-muttrar filterpumpen på...
Page 68
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...