Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: NA-16 VX1WFR BLANC
CODIC: 3143988

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NA-16VX1

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: NA-16 VX1WFR BLANC CODIC: 3143988...
  • Page 2: Lave-Linge (Usage Résidentiel)

    Mode d’emploi Lave-linge (Usage résidentiel) NA-16VX1 N° de modèle NA-16VG1 NA-14VA1 Nous vous remercions d’avoir acheté un lave-linge Panasonic. ● C es directives d’utilisation seront utiles pour une utilisation sûre et fiable. ● V euillez porter une attention particulière aux Mesures de sécurité expliquées sur les pages 4 et 5 avant d’utiliser le lave-linge.
  • Page 3: Caractéristiques

    à l’installation sont à disposition. (voir la page 6) ● Il est préférable de confier l’installation de l’appareil au distributeur ou au réparateur. Site Web : http://panasonic.net À la suite de la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d’essai Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, R.
  • Page 4: Tenir Compte De L'environnement

    Tenir compte de l’environnement Élimination de l’emballage Les matériaux utilisés pour l’emballage et la protection du lave-linge pendant le transport sont entièrement recyclables. Pour obtenir des informations sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales. Élimination des déchets électriques et électroniques Informations relatives à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contenu Lire avant usage Entretien Tenir compte de l’environnement..2 Entretien ..........28 Mesures de sécurité (veuillez les Nettoyage du lave-linge, tiroir à détergent, respecter.)............. filtre du robinet d’alimentation d’eau, joint Découvrir le lave-linge ......6 de porte et du hublot du lave-linge ..28 Avant de commencer à...
  • Page 6: Mesures De Sécurité (Veuillez Les Respecter.)

    Mesures de sécurité (veuillez les respecter.) Veuillez lire les consignes suivantes afin d’éviter tout risque corporel ou matériel. Nous avons séparé nos mesures de sécurité en deux types de danger. AVERTISSEMENT Ceci décrit les problèmes qui pourraient entraîner la mort ou de graves blessures. Ceci décrit les problèmes qui pourraient ATTENTION entraîner des blessures corporelles ou...
  • Page 7: Source Électrique, Fiches Principales

    AVERTISSEMENT ● C et appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris un enfant) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui ne possède pas l’expérience et les connaissances requises, sauf si elle est supervisée ou formée sur son utilisation par la personne qui est responsable de sa sécurité.
  • Page 8: Découvrir Le Lave-Linge

    Découvrir le lave-linge Vanne d’alimentation Tuyau d’alimentation d’eau d’eau ( appareils Tiroir à détergent applicables (voir la page 10) uniquement) Bouton d’ouverture de porte ( Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte et ouvrir en tirant le cōté droit de la porte.) Câble principal/ fiche principale Ne pas plier le câble principal pendant que Porte...
  • Page 9: Avant De Commencer À Laver

    Avant de commencer à laver Avant la première utilisation Ne rien mettre dans le lave-linge. Le cycle Coton 40°C est le réglage par défaut. La première fois, faire tourner le lave- linge sans détergent ni vêtements afin de rincer toute poussière résiduelle ou humidité. Trier le linge ● L ire l’étiquette de lavage de chaque vêtement pour trier les vêtements selon le type de lavage.
  • Page 10: L'utilisation Des Boutons

    * sur le modèle blanc, en coton ou très sale. ● C ertaines fonctions ne sont pas NA-16VX1 seulement. ● C ertaines températures ne peuvent disponibles pour certains cycles. être utilisées pour certains cycles. (voir les pages 14, 15 et 25) (voir les pages 14 et 15) * L’exemple montre l’afficheur...
  • Page 11: Verrouillage Et Déverrouillage De La Porte

    ● Employer ceci pour verrouiller la porte et empêcher les enfants de grimper dans le tambour. ● C eci verrouille aussi les contrôles afin d’empêcher les enfants de démarrer ou * Exemple) Affichage sur NA-16VX1 d’arrêter accidentellement les cycles. (voir la page 26) Verrouillage et déverrouillage de la porte Déverrouillage de la porte...
  • Page 12: Ajout Du Détergent Et De L'assouplissant

    Ajout du détergent et de l’assouplissant T irer le réservoir à détergent et ajouter le détergent ou l’assouplissant au bon compartiment. Utiliser uniquement des détergents recommandés pour les lave-linges entièrement automatisés. Se reporter aux consignes sur l’emballage pour connaître les quantités convenant aux différents cycles de lavage. Détergent liquide Ajouter le détergent au compartiment correspondant dans le tiroir : ...
  • Page 13: Cycles De Prélavage

    Assouplissant Ajouter l’assouplissant avant de débuter le cycle – le lave-linge l’ajoute automatiquement au cycle de rinçage final. ● D iluer les assouplissants concentrés avant de les ajouter. Ne pas ajouter plus de 150 ml dans le compartiment pour éviter un débordement. Assouplissant non dilué L’assouplissant ne doit pas dépasser le repčre MAX dans le compartiment.
  • Page 14: Choix Du Cycle

    Choix du cycle Charge Cycle Description max. Lavage quotidien de coton, mélange lin et coton Coton 7 kg (p. ex., T-shirts, sous-vêtements, serviettes, nappes) Coton, mélange lin et coton - prend plus de temps Coton éco mais utilise moins d’eau et d’énergie que le cycle 7 kg Coton.
  • Page 15: Consommation D'énergie Et D'eau

    Consommation d’énergie et d’eau Fonction Charge Consommation Consommation Cycle Température Temps optionnelle max. de courant d’eau Lavage Coton 40 °C 7 kg 0,84 kWh 65,0 L 1:47 intensif 40 °C ― 7 kg 0,80 kWh 65,0 L 1:27 60 °C ―...
  • Page 16: Détails Des Cycles

    Détails des cycles Réglage aut. Charge Cycles d’essorage Cycle Nombre de Durée max. Température rinçages approximative 16VX1, 16VG1, 14VA1 7 kg 40°C 1200 1:07 - 1:27 Coton 7 kg 40°C 1200 1:09 - 1:29 Coton éco 3,5 kg 40°C 0:56 - 1:00 Synthétique 2 kg 30°C...
  • Page 17 ● L e temps dépend du cycle et des réglages de température sélectionnés. ● L e temps peut être plus long si le linge dans le tambour doit être équilibré. Réglages Fonctions optionnelles Cycles d’essorage Lavage Anti- Température Rinçage Plus Pré-lavage intensif froissage 16VG1 16VX1 14VA1 Froid - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 Froid - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 Froid - 60°C 400 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 Froid - 40°C 400 - 500...
  • Page 18: Lavage

    Lavage Appuyer sur le bouton Voir les pages 7 et 12 sur le tri du linge avant de le mettre d’ouverture de porte et dans le tambour. mettre le linge dans le tambour. S’assurer de ne pas coincer de linge dans la porte. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Marche.
  • Page 19 Si le cycle Laine/soie, Duvet, Rapide 15, Chemises ou Lavage cuve a été sélectionné, le linge n’est pas pesé. * Exemple) NA-16VX1 Affiche du cycle coton La sonnerie retentira lorsque le cycle est terminé. Sous le cycle Anti-froissage, le tambour brasse le linge de manière intermittente pendant 30 minutes ou jusqu’à...
  • Page 20: Lavage Du Linge Délicat

    Lavage du linge délicat (Cycles pour laine/soie et linge délicat) * Au cours de ces cycles, le tambour est délicatement brassé pour obtenir de meilleurs résultats sur le linge délicat. Charges de linge délicat : ● Laine/soie - 2 kg ou moins Délicat - 3,5 kg ou moins Conseils pour le cycle Laine/soie : ● Poids approximatifs : Chandail en Blouse en...
  • Page 21 DÉPART. Le remplissage de l’eau débute. *Exemple) Affichage sur NA-16VX1 La sonnerie retentira lorsque le cycle est terminé. ● R etirer le linge et le reformer lorsque nécessaire. Essayer de ne pas le laisser trop longtemps dans le tambour une fois le cycle terminé - les couleurs risquent de déteindre.
  • Page 22: Lavage De Couvertures Ou De Couvre-Lits

    Lavage de couvertures ou de couvre-lits (Cycle couette) Vérifier que l’étiquette de Plier la couverture ou le chaque article comporte le couvre-lit. symbole indiquant s’il peut être lavé ou lavé à la main Plier en quatre, comme ceci : Couverture ● C ouverture 100 % fibres synthétiques - jusqu’à 3 kg ● C ouverture 100 % coton...
  • Page 23 Fermer la porte et appuyer sur le bouton Marche. Tourner le cadran de sélection de cycle dans un sens et sélectionner le cycle Couette. La durée approximative du cycle s’affichera à l’écran. Sélectionner les fonctions Sélection du traitement (voir la page 24) optionnelles, le cas Fonctions optionnelles échéant.
  • Page 24: Nettoyage Du Tambour

    Nettoyage du tambour (Cycle Lavage cuve) S’il reste de l’eau froide dans le lave-linge, il y a un risque d’accumulation de bactéries dans le tambour pouvant dégager une odeur. Pour éviter cela, il suffit d’utiliser le cycle Lavage cuve, une fois par mois. (Il faut suivre les directives du fabricant si un produit anti-tartre est utilisé) Important : ne pas mettre de linge dans le lave-linge pendant un cycle ‘Lavage cuve’.
  • Page 25: Minuterie Programmée

    Minuterie programmée Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte Minuterie programmée pour ouvrir la porte. Mettre le La minuterie sert à programmer linge dans le tambour. l’arrêt du lave-linge à une heure précise. Fermer la porte et <Points à ne pas oublier> appuyer sur le ● V ous devez d’abord choisir le cycle, bouton Marche.
  • Page 26: Fonctions Individuelles De Lavage

    Fonctions individuelles de lavage (Sélection du traitement) Il est possible de sélectionner une seule fonction tel que « Essorage seulement », « Rinçage seulement » ou « Drainage seulement », ou plus d’une fonction de lavage combinée, tel que « Lavage », « Rinçage » et « Essorage ». Pour votre information : les fonctions individuelles ne sont pas disponibles pour le cycle Rapide 15.
  • Page 27: Fonctions Optionnelles

    Fonctions optionnelles Selon le cycle sélectionné, il est possible de combiner plusieurs fonctions optionnelles. Appuyer les boutons de fonction voulue. Fonction Lorsque vous voulez : Détails de l’opération optionnelle Augmente entre 10 et 20 minutes le Lavage intensif Lavage de linge très sale temps de lavage.
  • Page 28: Mode D'emploi Du Lave-Linge

    Mode d’emploi du lave-linge Programmation du verrouillage de sécurité pour enfant Le verrouillage de sécurité pour enfant empêche les enfants de grimper dans le tambour du lave-linge et de rester coincés. La porte reste fermée et verrouillée même si le lave-linge n’est pas utilisé. Cela verrouille aussi les boutons de contrôle.
  • Page 29: Mode D'emploi D'amidon De Blanchisserie

    Mode d’emploi d’amidon de blanchisserie L’amidon de blanchisserie raidit bien la texture du linge. L’amidon de blanchisserie synthétique est un apprêt raidisseur. ● P our utiliser un amidon de blanchisserie, simplement l’ajouter au compartiment de l’assouplissant, près de celui du détergent. Il sera automatiquement appliqué aux vêtements comme une étape du cycle du dernier rinçage. (voir les pages 10 et 11). ● S i l’amidon est difficile à verser, il peut être légèrement dilué avec de l’eau avant de l’ajouter au compartiment pour assouplissant.
  • Page 30: Entretien

    Entretien Nettoyage du lave-linge Nettoyage du filtre du robinet d’alimentation ● N ettoyer l’extérieur du lave-linge avec un chiffon doux et un détergent d’eau léger tel un détergent de cuisine et (appareils équipés uniquement) de l’eau savonneuse. * Ne pas éclabousser de l’eau sur le Si l’eau ne se vidange pas lave-linge.
  • Page 31: Prévention Du Gel Du Tuyau D'alimentation En Eau/Nettoyage Du Filtre De Vidange

    Nettoyage du filtre de vidange Prévention du gel du tuyau d’alimentation Faire attention à ne pas vous brûler en manipulant les en eau vêtements ou en touchant l’intérieur du tambour après un lavage à température élevée. * Si le lave-linge est livré sous des conditions atmosphériques de gel, Avant de nettoyer le filtre de drainage, mettre le laisser reposer à...
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Problème Cause ● P endant un cycle de lavage, le programme, la température Les boutons ne et le traitement ne peuvent être modifiés (cependant, les fonctionnent pas réglages de rinçage ou d’essorage peuvent être modifiés). ● Le verrouillage de la porte est peut-être actionné. (voir la page 9) ● L e verrouillage de sécurité pour enfant est peut-être activé.
  • Page 33 Problème Cause ● C eci peut survenir si trop de détergent en poudre a été introduit dans le tambour - il faut le mettre dans le tiroir prévu à cet effet. ● L a quantité de mousse peut varier, en fonction de la Il n’y a pas trop de température, du niveau et de la dureté de l’eau. mousse ● Peut-être qu’il n’y a pas suffisamment de détergent.
  • Page 34: Affichage D'erreur

    Affichage d’erreur ( Lorsqu’une erreur s’affiche, une sonnerie est émise, puis la lettre U et un chiffre apparaissent alternativement.) Que faire : Vérifier le tuyau d’évacuation, s’assurer Corriger l’un des problčmes ● Ce n’est pas bouché présentés ● S on embout n’est pas immergé dans ci-haut, puis l’eau ouvrir la porte, Impossible de ● Ce n’est pas éloigné de plus de 3 mètres la fermer et...
  • Page 35: Choix De L'emplacement Idéal

    Choix de l’emplacement idéal Il est préférable de confier l’installation de l’appareil au distributeur ou au réparateur. Le bon endroit pour le lave-linge ● S ’assurer qu’il y a suffisamment d’espace ● N e pas installer le lave-linge pour le lave-linge - consulter les dimensions directement sous les rayons du soleil sur la couverture arrière.
  • Page 36: Déplacement Et Installation

    Déplacement et installation Fixer les boulons d’ancrage Quatre boulons d’ancrage maintiennent l’intérieur du lave-linge en place pendant son transport. Ils doivent être retirés avant l’installation, à l’aide de la clé triçoise fournie et des directives ci-après. Ne pas faire fonctionner le lave-linge sans avoir d’abord ôté les boulons, car ils peuvent causer de fortes vibrations. ● R etrait des boulons d’ancrage: ...
  • Page 37: Déplacement Du Lave-Linge

    Déplacement et installation (suite) Déplacement du lave-linge Bien fixer les boulons d’ancrage lors du transport du lave-linge. Avant de déplacer le lave-linge ● F ermer le robinet et évacuer l’eau contenue dans le lave-linge. Évacuer toute eau restante du tuyau d’aspiration. (voir la page 29) ● D épressuriser et retirer le tuyau d’alimentation d’eau. ● D ébrancher le cordon d’alimentation. ● F ixer les boulons d’ancrage (voir ci-dessous). Fixation des boulons d’ancrage ...
  • Page 38: Longueurs De Tuyau Et De Câble

    Longueurs de tuyau et de câble Comment faire un raccordement à gauche Comment faire un raccordement à droite ~ 135 cm ~ 105 cm ~ 130 cm ~ 90 cm ~ 100 cm ~ 140 cm Mise à niveau du lave-linge ● L ’utilisation d’un niveau facilite le réglage.
  • Page 39: Tuyau D'alimentation D'eau

    Tuyau d’alimentation d’eau ● É viter tout risque de choc électrique. Ne pas plonger dans l’eau le dispositif de sécurité pour la vanne d’alimentation d’eau, car il contient une soupape électrique. ● S uivre les directives de cette rubrique pour éviter les fuites d’eau. ● N e pas raccorder le tuyau au robinet de combinaison. ● E n cas de doute, demander à un technicien de raccorder le tuyau. Points à ne pas oublier : ● N e pas tordre, écraser, modifier ni couper le tuyau.
  • Page 40: Tuyau De Vidange

    Tuyau de vidange Points à ne pas oublier : Ne pas tordre, sortir ni courber le tuyau de vidange. Le lave-linge ne doit pas être éloigné de plus de 100 cm de la sortie d’évacuation. Évacuation à un évier ou un lavabo : ● F ixer le tuyau de vidange en place, de manière à ce qu’il ne puisse sortir du lavabo.
  • Page 41: Liste De Vérification D'installation

    Liste de vérification d’installation  Boulons d’ancrage – ont-ils été retirés et les capuchons sont-ils fixés correctement ? Emplacement – le lave-linge est-il sur une surface plane et stable ? Fonctionne-t-il  sans vibrer ?  Tuyau d’alimentation d’eau – y a-t-il des fuites et l’alimentation d’eau est-elle normale ? ...

Ce manuel est également adapté pour:

Na-16vg1Na-14va1

Table des Matières