Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce lave-linge.
- Merci de lire attentivement ces instructions pour une utilisation sûre et
fiable.
- Merci de lire attentivement ces instructions avant de brancher, d'utiliser
ou de régler la machine. Merci de conserver le présent manuel en lieu
sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
NA-140VX4_168VX4_WGN_Fr.indb
1
Mode d'emploi
et consignes d'installation
(Usage domestique)
Lire avant utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ
Consignes de lavage
Fonctions optionnelles
Consignes d'installation
®
Lave-linge
N° de modèle
NA-140VX4
NA-168VX4
2
4
16
24
Entretien
30
Dépannage
33
38
F
RANÇAIS
2013/08/02
21:46:43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NA-140VX4

  • Page 1 ® Mode d’emploi et consignes d’installation Lave-linge (Usage domestique) N° de modèle NA-140VX4 NA-168VX4 Lire avant utilisation MESURES DE SÉCURITÉ Consignes de lavage Fonctions optionnelles Entretien Dépannage Consignes d’installation Merci d’avoir acheté ce lave-linge. - Merci de lire attentivement ces instructions pour une utilisation sûre et fiable.
  • Page 2: Respect De L'environnement

    Respect de l’environnement Élimination de l’emballage Informations relatives à l’élimination des déchets dans les pays ne faisant Les matériaux utilisés pour l’emballage pas partie de l’Union européenne et la protection du lave-linge pendant le Ce symbole est uniquement reconnu dans transport sont entièrement recyclables.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Verrouillage de sécurité enfants ..28 Lire avant utilisation Une fois la lessive lancée ..29 Respect de l’environnement ..2 Durée requise ....29 MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ Merci de lire et de respecter les mesures de sécurité. AVERTISSEMENT Cette section décrit les problèmes qui pourraient entraîner des blessures graves voire mortelles. Utilisation générale - Cette machine peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience ou de...
  • Page 5 MESURES DE SÉCURITÉ - Couper l’alimentation en eau du lave- linge en cas de non-utilisation pendant une période prolongée, lors des vacances par exemple. Ceci est particulièrement important s’il n’existe pas de système d’évacuation autour de la machine. Si l’alimentation d’eau n’est pas fermée, la pression peut s’accumuler et provoquer une fuite.
  • Page 6: Câble Et Source D'alimentation

    MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Câble et source d’alimentation - Débrancher le câble d’alimentation pour nettoyer le lave-linge. - Vérifier l’état des câbles et des fiches électriques. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou un technicien qualifié...
  • Page 7: Prévention Des Blessures

    MESURES DE SÉCURITÉ Prévention des blessures - L’installation de la machine doit être effectuée par le revendeur du fabricant ou un technicien qualifié. Si l’installation, l’essai de fonctionnement et l’inspection de la machine ne sont pas effectués conformément à la méthode d’installation préconisée dans ces instructions, le fabricant ne saurait être tenu responsable de tout accident ou dégât subi.
  • Page 8 MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION - Les nouveaux flexibles fournis avec la machine doivent être utilisés afin de remplacer les anciens flexibles. - Cette machine convient uniquement au lavage de tissus étiquetés pour le lavage en machine. - Ne pas brancher au robinet d’eau chaude. Cette machine fonctionne UNIQUEMENT à...
  • Page 9 MESURES DE SÉCURITÉ Prévention des blessures - Ne PAS monter sur le lave-linge. Risque de blessure corporelle ou de détérioration du lave-linge. - Maintenir les doigts à l’écart des charnières lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte. - Ne PAS glisser la main (ou le pied sans protection) sous la machine en fonctionnement.
  • Page 10: Contrôle De Votre Lave-Linge

    Contrôle de votre lave-linge Votre lave-linge Tiroir à lessive (voir page 14) Tambour (Cuve de lavage/ Essorage) Joint de porte Porte Câble d’alimentation/ Fiche d’alimentation Tuyau de vidange Cache du filtre de vidange (voir page 31) Supports réglables (voir page 41) Attention Ne PAS courber le câble d’alimentation lorsque la machine est en marche.
  • Page 11: Avant De Démarrer Le Lavage

    Avant de démarrer le lavage La langue de l’écran LCD peut être - Les soutien-gorges à armatures modifiée. Pour plus de détails, voir page 24. métalliques, collants, dentelles et autres petites pièces doivent être lavés Vérification avant utilisation dans un filet de lavage pour ne pas les Lors de la première utilisation de la abîmer.
  • Page 12: Utilisation Des Boutons Et Cadrans

    - Dès que le lave-linge est mis hors 90 ºC. tension, le logo « Panasonic » apparaît Il convient de choisir des températures pendant 3 secondes. Il est impossible élevées pour le linge blanc, en coton ou de remettre en marche le lave-linge très sale.
  • Page 13: Affichage

    Utilisation des boutons et cadrans 6. Bouton Help (Aide) 4. Température - Appuyer sur ce bouton pour afficher une 5. Vitesse d’essorage description du programme actuellement sélectionné. 6. Sonnerie désactivée Ce symbole est affiché si la sonnerie est - Appuyer une nouvelle fois sur le bouton configurée de façon à...
  • Page 14: Ajout De Lessive Et Autres Produits Chimiques

    Ajout de lessive et autres produits chimiques Tirer le tiroir à lessive et ajouter la lessive ou l’assouplissant dans les compartiments correspondants. Consulter les emballages pour connaître les quantités appropriées. Attention Ne PAS utiliser la machine si le tiroir à lessive est retiré. Ceci pourrait provoquer une fuite d’eau.
  • Page 15: Compartiment À Assouplissant

    Ajout de lessive et autres produits chimiques 2. Lessive en poudre Assouplissant de tissus La lessive atteint le tambour uniquement Mettre de l’assouplissant avant de lorsque l’eau traverse le tiroir à lessive. démarrer la machine pour prévenir En cas d’oubli d’ajout de lessive, utiliser le l’électricité...
  • Page 16: Lavage

    2. Fermer la porte et appuyer sur le le tambour. bouton On (Marche). Pour savoir comment préparer et trier le Le logo « Panasonic » s’affichera à linge, voir les pages 11, 18 et 19. l’écran pendant 2 secondes environ. Attention 3.
  • Page 17 Lavage 4. Sélectionner les fonctions Après un délai de 5 secondes, une optionnelles. nouvelle durée de lavage est affichée et l’eau commence à arriver. - Pour plus d’informations sur les procédures de réglage de chaque Les charges de lavage ne sont pas fonction, voir les pages 24-28.
  • Page 18: Choix Du Programme

    Choix du programme 140VX4 168VX4 Programme Description Charge Charge Lavage quotidien du coton, du lin et des 10 kg 8 kg Cotton (Coton) mélanges coton. Lavage quotidien du coton, du lin et des Cotton Rinse Plus mélanges coton avec un rinçage plus 10 kg 8 kg (Coton Rinçage...
  • Page 19 Choix du programme 140VX4 168VX4 Programme Description Charge Charge Charge mixte pour laver divers types de Mixed (Mix) vêtements comme du coton, du lin, des 10 kg ― fibres synthétiques. Lavage des mélanges coton et 20 °C Wash 5 kg 4 kg lin légèrement sales à...
  • Page 20: Détails Des Programmes

    Détails des programmes Programme Réglage auto disponible Durée approxim Programme Nombre Cycles 140VX4 168VX4 Température d’essorage 140VX4 168VX rinçages   Cotton (Coton) 40 °C 1200 1:10 - 2:05 1:10 - 1 Cotton Rinse Plus   40 °C 1200 1:22 - 2:12 1:22 - 1 (Coton Rinçage plus)
  • Page 21 Détails des programmes Réglage manuel Fonctions optionnelles Eco/ Extra Easy Stain ée approximative Cycles d’essorage Speed Rinse Prewash Ironing Master Température (Eco/ (Rinçage (Prélavage) (Anti- (Anti- 168VX4 168VX4 140VX4 Rapide) plus) froissage) tâches)      2:05 1:10 - 1:50 Froid - 90 °C 400 - 1600 400 - 1400 ...
  • Page 22: Lavage De Linge Délicat

    Lavage de linge délicat Programmes Wool (Laine), Étendre le linge Silk/Lingerie (Soie/Lingerie) - Étendre les vêtements en laine et nylon, et Delicates (Délicat) de couleur blanche ou claire, à l’écart des rayons du soleil ou d’une source de Le tambour tourne doucement avec ces chaleur directe.
  • Page 23: Lavage De Couettes Et Vêtements En Microfibres

    Lavage de couettes et vêtements en microfibres Programme Bedding Remarque (Couette) Éviter d’utiliser des filets pour laver les - Vérifier que l’étiquette de chaque article couvertures. Ils empêchent de bien comporte le symbole indiquant qu’il peut essorer le linge. être lavé en machine ou à la main Programme Outdoor - Laver seulement une couverture à...
  • Page 24: Fonctions Optionnelles : Option

    Fonctions optionnelles : Option En fonction du programme, une 3. Appuyer sur le bouton combinaison de différentes fonctions peut être programmée pour le lavage. Il est également possible de modifier des lish eed/Eco Normal réglages tels que le volume sonore et la Ironin O f f langue.
  • Page 25: Configuration D'autres Fonctions Option

    Fonctions optionnelles : Option Configuration d’autres 4. Appuyer sur le bouton fonctions Option jusqu’à ce que la sélection 1. Appuyer sur le bouton Option. désirée soit choisie, puis appuyer sur L’écran Option s’affiche. le bouton , le bouton Option, ou ne rien toucher pendant eed/Eco Normal 7 secondes.
  • Page 26: Easy Ironing (Anti-Froissage)

    Fonctions optionnelles : Option Easy Ironing (Anti-froissage) Remarque Cette fonction permet de faciliter le La quantité de lessive à utiliser dépend repassage en essorant le linge plus des éléments suivants : lentement (à 800 r/min ou moins). - Le degré de saleté du linge - La quantité...
  • Page 27: Prewash (Prélavage)

    Fonctions optionnelles : Option Prewash (Prélavage) - Dès que le lavage commence, l’affichage clignote et indique la fonction Il est possible d’utiliser un cycle de en cours. prélavage pour le linge très sale. - Lorsque la fonction Rinse only Prewash O f f (Rinçage), Spin only (Essorage) ou Mode...
  • Page 28: Fonctions En Option : Autres

    Fonctions en option : Autres Température, Vitesse Temps d’essorage et Temps Il est possible d’utiliser la fonction Time (Temps) pour programmer l’heure à 1. Appuyer sur le bouton de la fonction laquelle la machine s’achèvera. désirée. - Les programmes Wool (Laine) et Silk/ L’écran de la fonction correspondante Lingerie (Soie/Lingerie) ne peuvent pas s’affiche.
  • Page 29: Une Fois La Lessive Lancée

    Une fois la lessive lancée Durée requise Déverrouillage de la porte Les durées dépendent des programmes et La porte est automatiquement verrouillée des réglages de température sélectionnés. pendant l’utilisation et le symbole affiché pour indiquer que la porte est - Les durées réelles peuvent différer bloquée.
  • Page 30: 30 - Entretien

    Entretien Nettoyage de l’extérieur du Nettoyage du tiroir à lessive lave-linge Les résidus de lessive s’accumulent rapidement dans le tiroir si celui-ci n’est Nettoyer l’extérieur du lave-linge à l’aide pas nettoyé régulièrement. d’un chiffon fin et d’un détergent doux, un De la moisissure peut même se former.
  • Page 31: Nettoyage Du Joint De Porte Et Du Hublot

    Entretien 5. Aligner l’orifice du couvercle de 3. Sortir le tuyau d’aspiration et enlever l’assouplissant sur le clic du tiroir à le cache pour vidanger l’eau. lessive pour remettre le couvercle de l’assouplissant à sa position initiale. Puis, insérer à nouveau le tiroir à lessive sur l’unité...
  • Page 32: Nettoyage Du Filtre D'alimentation En Eau

    Entretien Nettoyage du filtre 8. Rebrancher le tuyau d’alimentation d’alimentation en eau en eau. Serrer fermement le raccord en Nettoyer le filtre si l’alimentation en eau ne plastique. se fait pas correctement. 9. Ouvrir le robinet et vérifier qu’il n’y a 1.
  • Page 33: Dépannage

    Liste de contrôle des anomalies Problème Cause Les boutons ne - Pendant un cycle de lavage, les réglages de programme, fonctionnent pas. de température et de processus ne peuvent pas être modifiés (les réglages de rinçage ou d’essorage peuvent, quant à eux, être modifiés). - Le verrouillage de sécurité...
  • Page 34 Liste de contrôle des anomalies Problème Cause L’eau n’entre pas - Avant le rinçage, le lave-linge procède à un essorage pour dans le lave-linge évacuer l’eau restant du lavage. Le remplissage d’eau a pendant le cycle de lieu après cette étape. rinçage.
  • Page 35 Liste de contrôle des anomalies Problème Cause Il n’y a pas ou peu de - La quantité de mousse varie en fonction de la mousse. température, du niveau et de la dureté de l’eau. - Ceci peut survenir si de la lessive en poudre a été introduite directement dans le tambour.
  • Page 36 Liste de contrôle des anomalies Problème Cause Une coupure de - Le lave-linge s’arrête et ne redémarre pas courant se produit automatiquement lorsque le courant est rétabli. Il faudra pendant que le lave- sélectionner un programme et le démarrer à nouveau. linge est en marche.
  • Page 37: Affichage D'erreurs

    Affichage d’erreurs Que faire Vérifiez si le tuyau de vidange présente l’un des problèmes suivants: - Il n’est pas bouché. - Son extrémité n’est pas immergée dans l’eau. Vidange impossible - Le système d’évacuation n’est pas éloigné de plus de 3 mètres. - L’eau n’est pas gelée.
  • Page 38: Choix De L'emplacement Idéal

    Choix de l’emplacement idéal Transport du lave-linge Attention Deux personnes ou plus sont - Installer le lave-linge sur une nécessaires pour transporter le lave- surface plane et stable pour éviter linge. l’excès de vibration et de bruit. - Ne PAS installer le lave-linge sous l’exposition directe du soleil ou à...
  • Page 39: Installation D'un Appareil Encastré

    Choix de l’emplacement idéal Installation d’un appareil encastré - Vous devez disposer d’un espace d’au moins 60 cm de largeur. Il convient de laisser un espace d’au moins 2 mm sur les côtés et 3 mm au- dessus et à l’arrière de la machine. - La tablette au-dessus du lave-linge doit être fermement fixée aux meubles attenants.
  • Page 40: Déplacement Et Installation

    Déplacement et installation Retrait des boulons 3. Retirer les vis situées à côté des orifices de boulons. d’ancrage Quatre boulons d’ancrage maintiennent l’intérieur du lave-linge en place pendant son transport. Ils doivent être retirés avant l’installation à l’aide de la clé fournie avec la machine.
  • Page 41: Mise À Niveau Du Lave-Linge

    Déplacement et installation Mise à niveau du lave-linge Fixation des boulons d’ancrage 1. Dévisser et retirer les capuchons. L’utilisation d’un niveau facilite le réglage. Pour régler les supports, utiliser l’extrémité « A » de la clé. 2. Sortir les boulons jusqu’à ce que leurs embouts soient au même niveau que ceux des manchons.
  • Page 42: Raccordement Des Tuyaux Et De L'alimentation Électrique

    Raccordement des tuyaux et de l’alimentation électrique Suivre les consignes de cette section pour éviter les fuites d’eau. En cas de doute, faire appel à un technicien pour raccorder les tuyaux. Longueurs de tuyaux et de câbles Raccordement à gauche Raccordement à...
  • Page 43: Tuyau De Vidange

    Raccordement des tuyaux et de l’alimentation électrique Système anti-fuite Attention Le lave-linge est équipé d’un système - Ne PAS boucher le lavabo conçu pour empêcher les fuites d’eau. dans lequel se trouve la sortie Le système comprend les composants d’évacuation. Vérifier que le débit suivants : d’évacuation dans le tuyau est suffisant.
  • Page 44: Vérification Après Installation

    Vérification après installation Liste de vérification de l’installation 5) Supports réglables 1) Boulons d’ancrage Ont-ils été retirés et les capuchons ont- Sont-ils fermement boulonnés au lave- ils été fixés correctement ? linge ? 2) Emplacement 6) Coussinets de support Le lave-linge était-il installé sur une Sont-ils à...
  • Page 45: Essai De Fonctionnement Après Installation

    Vérification après installation Essai de fonctionnement Vérifier les éléments suivants : après installation - Entend-on un bruit anormal ? Si oui, s’assurer sur le lave-linge est Une fois le lave-linge complètement installé posé à niveau. à l’endroit où il va être utilisé, lancer le cycle d’essorage pour vérifier qu’il n’y a - Y a-t-il une fuite d’eau ? pas de fuites d’eau ou de bruits anormaux,...
  • Page 46: Consommation D'eau Et D'électricité

    Consommation d’eau et d’électricité Fonction Eco Consommation Consommation Programme Température Charge Durée sélectionnée électrique d’eau 10 kg 1,05 kWh 90 L 2:05 Cotton 40 °C ― (Coton) 8 kg 0,88 kWh 72 L 1:50 5 kg 0,57 kWh 50 L 2:45 40 °C 4 kg...
  • Page 47: Fiche Produit

    Fiche produit (EU)Nr.1061/2010 Nom du fournisseur Panasonic Référence du modèle établie par le fournisseur NA-140VX4 NA-168VX4 Capacité nominale en kg, pour le programme « coton » à 60 °C à pleine charge standard Classe d’efficacité énergétique A+++ A+++ Consommation d’énergie annuelle pondérée kWh/an Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les...
  • Page 48: Spécifications

    (Voir page 21.) Choisissez une température de l’eau de 60 °C/40 °C. - La température de l’eau actuelle peut différer de la température du cycle indiquée. Imprimé en Chine Juillet 2013 Site Web : http://panasonic.net H1013-0 © Panasonic Corporation 2013 NA-140VX4_168VX4_WGN_Fr.indb 2013/08/05...

Ce manuel est également adapté pour:

Na-168vx4

Table des Matières