Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions – Pièces
Pistolet mélangeur à purge mécanique pour
produit multicomposant
Pour l'application de mousse et polyurés inflammables.
A ne pas utiliser en atmosphère explosive.
Pour utilisation professionnelle uniquement.
Pression de service produit maximale 3500 psi (24,2 MPa, 242 bars)
Plage de pression d'entrée d'air : 80-130 psi (0,55-0,9 MPa, 5,5-9,1 bars)
Température de produit maximale 200°F (94°C)
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions de
ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
310627U
FR
TI3840a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco FUSION 247211

  • Page 1 Instructions – Pièces 310627U Pistolet mélangeur à purge mécanique pour produit multicomposant Pour l’application de mousse et polyurés inflammables. A ne pas utiliser en atmosphère explosive. Pour utilisation professionnelle uniquement. Pression de service produit maximale 3500 psi (24,2 MPa, 242 bars) Plage de pression d’entrée d’air : 80-130 psi (0,55-0,9 MPa, 5,5-9,1 bars) Température de produit maximale 200°F (94°C) Instructions de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Propreté du pistolet ..... . 21 Graco Information ......56 Si nécessaire .
  • Page 3: Conventions Du Manuel

    Conventions du manuel Conventions du manuel Mise en garde Attention ATTENTION MISE EN GARDE La mention attention vous avertit que l’installation peut être endommagée ou détruite en cas de non-respect des instructions. Une mise en garde vous avertit du risque de blessures graves ou de mort en cas de non-respect des Remarque instructions.
  • Page 4: Liste Des Modèles/Guide De Sélection

    Liste des modèles/guide de sélection Liste des modèles/guide de sélection Pistolets standard à jet rond Utiliser seulement ces combinaisons module/buse. Réf. pistolet, série Réf. module de mélange Slip-Fit™ Polycarballoy™, Réf. Buse ronde CeramTip™, légende des références, voir page 48 légende des références, voir page 50 247211, A MR3535 RTM030...
  • Page 5: Pistolets Standard À Jet Plat

    Liste des modèles/guide de sélection Pistolets standard à jet plat Utiliser seulement ces combinaisons module/buse. Réf. pistolet, série Réf. module de mélange Slip-Fit™ Polycarballoy™, Réf. buse plate CeramTip™, légende des références, voir page 48 légende des références, voir page 50 247257, A MF1818 FTM317...
  • Page 6: Pistolets À Jet Rond À Injection Directe

    Liste des modèles/guide de sélection Pistolets à jet rond à injection directe Utiliser seulement ces combinaisons module/buse. Réf. pistolet, série Réf. Module de mélange Slip-Fit™ Polycarballoy™, Réf. Buse ronde CeramTip™, légende des références, voir page 48 légende des références, voir page 50 247003, A XR2323 RTM040...
  • Page 7: Pistolets À Jet Plat À Injection Directe

    Liste des modèles/guide de sélection Pistolets à jet plat à injection directe Utiliser seulement ces combinaisons module/buse. Réf. pistolet, série Réf. module de mélange Slip-Fit™ Polycarballoy™, Réf. buse plate CeramTip™, légende des références, voir page 48 légende des références, voir page 50 247050, A XF1313 FTM317...
  • Page 8: Pistolet À Quatre Flexibles

    Liste des modèles/guide de sélection Pistolets à jet plat à injection directe (7,6) (6,0) (4,5) (3,0) (1,5) 1250 1700 2150 2600 3050 3500 (5,6, 56) (8,7, 87) (11,9, 119) (15,0, 150) (18,2, 182) (21,3, 213) (24,5, 245) PRESSION en psi (MPa, bar) Pistolet à...
  • Page 9 Mise en garde MISE EN GARDE EQUIPEMENT DE PROTECTION DU PERSONNEL Il est impératif que le personnel porte un équipement protecteur conforme quand il travaille ou se trouve dans la zone de fonctionnement de l’installation pour éviter des blessures graves : lésions oculaires, inhalation de fumées toxiques, brûlures et perte de l’ouïe notamment.
  • Page 10 Uniquement à usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Lire attentivement tous les manuels d’instructions, mises en garde, panneaux et étiquettes avant de mettre le matériel en service. Suivre les instructions.
  • Page 11: Aperçu

    Aperçu Aperçu TI3840a-1 Légende: Vanne côté A (ISO) Vanne pneumatique de nettoyage Vanne côté B (RÉSINE) Verrouillage piston Chapeau d’air CeramTip (derrière le chapeau d’air) Raccord rapide pour tuyauterie d’air Entrées produit en option (côté A visible) Silencieux Bague de verrouillage Passage produit Raccords tournants d’entrée produit (côté...
  • Page 12: Risques Liés Aux Isocyanates

    Consulter la réglementation électrique locale et la notice du doseur pour connaître les détails de mise à la terre. Raccorder le pistolet à la terre en le branchant sur un flexible d’alimentation de produit mis à la terre TI3837a homologué par Graco. 310627U...
  • Page 13: Installation

    Installation Installation Fermer les vannes de produit A et B. Brancher le flexible d’air du pistolet (T) et la vanne pneumatique (U) sur le flexible d’air principal. TI2411A Brancher les flexibles produit A (ISO) et B TI3830a (RÉSINE) sur le collecteur de produit. B (RÉSINE) Pour modifier la position du collecteur de produit ou utiliser les entrées de produit en option, voir...
  • Page 14 Installation Ouvrir la vanne du composant B (RÉSINE) (d’env. un tour et demi). Ouvrir ensuite la vanne du composant A (ISO). TI3838a Déverrouiller le piston, page 12. TI3849a Faire un essai d’application sur un carton. Ajuster la pression et la température en fonction des résultats voulus.
  • Page 15: Ajuster La Tige De Purge

    Ajuster la tige de purge Ajuster la tige de purge Verrouiller le piston, page 12. Brancher l’alimentation d’air et ouvrir la vanne d’air (U). Ajuster la tige de purge avec un tournevis à douille dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il touche la CeramTip, puis tourner en arrière de 1/8-1/4 de TI3850a tour.
  • Page 16: Ajuster La Buse Plate Ceramtip

    Ajuster la buse plate CeramTip Ajuster la buse plate CeramTip MISE EN GARDE Enlever le chapeau d’air (9). Lire les mises en garde, page 9. Verrouiller le piston, page 12. TI3854a TI3850a Mettre la buse CeramTip dans la position voulue à...
  • Page 17: Arrêt

    Arrêt Arrêt Arrêt quotidien Observer la Procédure de décompression, page 18. Arrêt pendant plus d’une journée Rinçage du pistolet, page 22. Observer la Procédure de décompression, page 18. 310627U...
  • Page 18: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression MISE EN GARDE Actionner le pistolet en le pointant sur un carton ou à l’intérieur d’un seau à déchets pour relâcher la pression. Lire les mises en garde, page 9. Relâcher la pression avant de nettoyer ou de réparer le pistolet. Verrouiller le piston, page 12.
  • Page 19: Configurations En Option

    Configurations en option Configurations en option Position alternative du Dévisser la bague de fixation (P) jusqu’à ce que collecteur de produit la partie avant du pistolet se détache. Le collecteur de produit est monté sous le pistolet, côté Tourner la section produit de (F) 180° et resserrer A sur la gauche, vu de l’opérateur se tenant derrière le pistolet.
  • Page 20: Position Alternative Des Flexibles

    Configurations en option Position alternative des Enduire les bouchons (W), coudes (V) et filetages flexibles mâles des raccords tournants (A, B) de colle à filetage. Monter les coudes (V) sur les entrées en option (N), orientés vers le bas. Monter les Les raccords tournants d’entrée produit et le raccord raccords tournants (A, B) sur les coudes.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Maintenance Kit d’outillage fourni Nettoyage du silencieux, page 22. • Tournevis à douille hex.; 5/16 Nettoyage du collecteur de produit, page 22. • Tournevis; lame de 1/8 • Mèche pour buse CeramTip; différentes tailles suivant le diamètre de la buse CeramTip. Voir Nettoyage du module de mélange Slip-Fit 2, page 26.
  • Page 22: Rinçage Du Pistolet

    Maintenance Rinçage du pistolet Nettoyage du chapeau d’air S’il est nécessaire de rincer le pistolet, procéder comme Tremper le chapeau d’air dans un solvant compatible. suit. Si nécessaire, utiliser une brosse à poils durs en procé- dant avec douceur. MISE EN GARDE Nettoyage du silencieux Lire les mises en garde, page 10.
  • Page 23: Nettoyage Du Module De Mélange Slip-Fit Polycarballoy

    Maintenance Nettoyage du module de mélange Slip-Fit Polycarballoy Observer la Procédure de décompression, page 18. TI3863a Rinçage du pistolet, page 22. . 1. Nettoyage des orifices composant A (ISO) Démonter le module de mélange, page 38. ATTENTION Pour éviter d’endommager le module de mélange, ne pas enfoncer les mèches de force lors du nettoyage des orifices d’injection.
  • Page 24 Maintenance Tableau 1 : Tailles de mèche pour nettoyer les orifices d’injection Modules de mélange standard ronds Slip-Fit Polycarballoy Réf. modules Réf. des orifices d’injec- Mèche pour orifice d’injection Mèche à lamage de mélange tion Diamètre Diamètre Diamètre Diamètre de mèche de mèche de mèche de mèche...
  • Page 25 Maintenance Module de mélanges plats à injection directe Slip-Fit Polycarballoy Réf. modules Réf. des orifices d’injec- Mèche pour orifice d’injection Mèche à lamage de mélange tion Diamètre Diamètre Diamètre Diamètre de mèche de mèche de mèche de mèche (nominal) in. (mm) (nominal) in.
  • Page 26: Nettoyage De Ceramtip

    Nettoyage de CeramTip Nettoyage de CeramTip CeramTip Ronde Buse CeramTip plate Observer la Procédure de décompression, Observer la Procédure de décompression, page 18. page 18. Enlever la buse CeramTip, page 34. Enlever la buse CeramTip, page 34. Nettoyer l’orifice de la buse CeramTip à l’aide Tremper la buse CeramTip dans un solvant d’une mèche de diamètre adéquat (fournie).
  • Page 27: Tige De Purge Collée

    Nettoyage de CeramTip Tige de purge collée Nettoyer l’orifice de la buse CeramTip (E) à l’aide d’une mèche de diamètre adéquat (fournie). Voir 2. Voir aussi le tableau d’identification ABLEAU Si la tige de purge (31) est collée et ne bouge plus, sous Kits de mèches, page 51.
  • Page 28: Ajustement Du Joint Avant De La Tige

    Nettoyage de CeramTip que les pièces soient remplacées. Débrancher le flexible d’air (D) et démonter le collecteur de produit (G). Observer la Procédure de décompression, page 18. Dévisser la tige de purge de 1-2 tours avec un tournevis à douille. TI3837a Démontage de la partie avant, page 35.
  • Page 29: Ajustement Du Joint Arrière De La Tige

    Nettoyage de CeramTip Ajustement du joint arrière Enlever la section produit (7) de la tige (31). de la tige Remontage de la partie avant, page 36. Observer la Procédure de décompression, page 18. Ajuster la tige de purge, page 15. Rinçage du pistolet, page 22.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Suivre la Procédure de décompression, page 18, avant tout contrôle ou réparation du pistolet. Passer en revue tous les problèmes possibles et leurs causes avant de démonter le pistolet. ATTENTION Pour empêcher une pollution mutuelle des pièces du pistolet au contact du produit, ne pas intervertir les pièces pour composant A (isocyanate) et com- posant B (résine).
  • Page 31 Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Trop peu d’air de nettoyage. Réajustage, page 13. Disparition du jet plat. Buse CeramTip (40) bouchée. Nettoyer avec un solvant compatible. Buse CeramTip (40) usée. Remplacer, page 34. Pression déséquilibrée. Orifices d’injection bouchés. Nettoyage, page 23. Remonter le module de mélange, page 38.
  • Page 32: Fonctionnement Théorique

    Guide de dépannage Fonctionnement théorique Pistolet actionné (pulvérisation du produit) Pistolet non actionné (purge mécanique) La tige de purge (31) recule, ouvrant les orifices d’injec- La tige de purge (31) avance, fermant les orifices tion (IP). Les composants A et B se mélangent dans le d’injection (IP) et interrompant la circulation du produit.
  • Page 33: Vue En Coupe

    Guide de dépannage Vue en coupe 28 25 310627U...
  • Page 34: Réparation

    Réparation Réparation Outillage nécessaire Dévisser la tige de purge de 1-2 tours avec un tournevis à douille. Outillage nécessaire pour une réparation complète du pistolet: • clé à molette • tournevis à lame plate (fourni) • pince multiprise (2) • tournevis à...
  • Page 35: Démontage De La Partie Avant

    Réparation Démontage de la partie avant ATTENTION Si la bague de fixation (11) est collée à cause d’un MISE EN GARDE dépôt de produit, ne pas forcer en tournant toute la partie avant. Les ergots de positionnement (Z) risqueraient de casser. Plonger la partie avant du pistolet dans du solvant pour ramollir le produit et débloquer la bague de verrouillage.
  • Page 36: Remontage De La Partie Avant

    Réparation Remontage de la partie avant ATTENTION Pour empêcher d’endommager la tige de purge (31), toujours faire coulisser la partie avant de façon S’assurer que les joints toriques (20, 21) sont bien rectiligne sur la tige de purge. en place. Lubrifier généreusement les joints toriques, le filetage de la bague (11) et de la poignée (1), ainsi que l’extérieur de la bague.
  • Page 37 Réparation ATTENTION Remonter la buse CeramTip (40). Lubrifier tout le Ne pas trop serrer l’écrou du module de mélange filetage. Mettre et serrer la bague de retenue (28) (25). Un serrage excessif pourrait déformer les à la main, avec 1 cran de plus. Placer et serrer le orifices d’injection et ralentir le fonctionnement chapeau d’air (9) à...
  • Page 38: Module De Mélange Slip-Fit Polycarballoy

    Réparation Module de mélange Slip-Fit Déverrouiller le piston, page 12. Presser et Polycarballoy relâcher une fois la gâchette du pistolet pour dégager le module de mélange (39) de la section produit (7). Démonter le module de mélange. Voir les tailles de module de mélange Slip-Fit Reverrouiller le piston.
  • Page 39 Réparation ATTENTION Remonter la buse CeramTip (40). Lubrifier tout le Ne pas trop serrer l’écrou du module de mélange filetage. Mettre et serrer la bague de retenue (28) (25). Un serrage excessif pourrait déformer les à la main, avec 1 cran de plus. Placer et serrer orifices d’injection et ralentir le fonctionnement le chapeau d’air (9) à...
  • Page 40: Joint Arrière De La Tige

    Réparation Joint arrière de la tige Remettre un joint arrière (46) neuf sur l’écrou du joint arrière de la tige (23). Lubrifier le filetage et remettre le tout dans la section produit (7) à l’aide Observer la Procédure de décompression, d’un tournevis à...
  • Page 41: Clapets Anti-Retour

    Réparation Clapets anti-retour MISE EN GARDE Avant de démonter, appuyer sur la bille (36c) pour contrôler le fonctionnement du clapet antiretour et Lire les mises en garde, page 9. Des joints toriques l’action du ressort. de clapet antiretour (36f, 36g) en mauvais état peuvent engendrer une fuite.
  • Page 42: Piston Et Tige De Purge

    Réparation Piston et tige de purge Tirer la tige de purge pour démonter le piston (32). Examiner le joint torique (16) du piston et le joint torique (19) de la tige. Observer la Procédure de décompression, page 18. Rinçage du pistolet, page 22. Débrancher le flexible d’air (D) et démonter le collecteur de produit (G).
  • Page 43 Réparation Monter le dispositif de verrouillage du piston Remontage de la partie avant, page 36. jusqu’en butée. Ajuster la tige de purge, page 15. Fixer le collecteur de produit. Brancher l’air. Remettre le pistolet en service. TI3847a 310627U...
  • Page 44: Verrou De Sûreté Du Piston

    Réparation Verrou de sûreté du piston Vanne pneumatique Observer la Procédure de décompression, Observer la Procédure de décompression, page 18. page 18. Rinçage du pistolet, page 22. Rinçage du pistolet, page 22. Débrancher le flexible d’air (D) et démonter Débrancher le flexible d’air (D) et démonter le collecteur de produit (G).
  • Page 45: Notès

    Notès Notès 310627U...
  • Page 46: Pièces

    Pièces Pièces ★ ★ ★ ★ ★ ★ 25 39 †‡ ★ ★ 16* 8 31 Outils fournis ★ ‡◆ ‡◆ ‡ ‡ ‡◆ †‡ ‡ ◆†‡ TI3870a †‡ Détail collecteur de rinçage ‡ 29 (Rep) ‡ ‡ *36g ‡ †‡...
  • Page 47 Pièces Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 246731 VALVE, check, A side; includes ‡ 248002 HANDLE 36a-36g 15B208 PLUG, air valve 246352 VALVE, check, B side; includes ★ 15C374 ACTUATOR; safety 36a-36g ★ 15C390 BUSHING, safety . HOUSING ‡†...
  • Page 48: Modules De Mélange Slip-Fit Polycarballoy

    Pièces Modules de mélange Slip-Fit Polycarballoy Légende des références des modules de mélange Slip-Fit Polycarballoy Exemple Deux premiers chiffres Deux chiffres Deux derniers Réf. suivants chiffres MR3535 MR= purge mécanique standard, jet rond 35= Diamètre de 35= Diamètre de l’orifice d’injection l’orifice d’injection MF3535 MF= purge mécanique standard, jet plat...
  • Page 49 Pièces Pistolets à jet rond à injection directe Module de mélange Réf. des orifices d’injection Mèche pour orifice Slip-Fit Polycarballoy d’injection, diamètre (mèches comprises) nominal** XR2323 XR2929 XR3535 XR4747 XR5757 Pistolets à jet plat à injection directe Module de mélange Réf.
  • Page 50: Kits Buse Ceramtip

    Pièces Kits buse CeramTip Légende des références de buses CeramTip à jet rond Exemple Trois premiers chiffres Trois derniers chiffres Réf. RTM055 RTM=purge mécanique buse CeramTip à jet rond Diamètre d’orifice équivalent (0,055 in.) Buses rondes CeramTip (avec mèche) Réf. des buses Diamètre nominal** CeramTip des mèches...
  • Page 51: Kits De Mèches

    Pièces Kits de mèches 1 in. Pour le nettoyage des orifices et points de branchement (25.4 mm) du pistolet. Les illustrations permettent de comparer les diamètres. La longueur réelle peut varier. 1 in. (25.4 mm) Toutes les tailles ne sont pas utilisables sur votre pistolet. Taille mèche Kit Réf.
  • Page 52: Kits De Rechange Pour Pistolet

    Pièces Kits de rechange pour pistolet Lire le tableau de gauche à droite et de haut en bas pour trouver le nombre de pièces contenues dans le kit. Rep. Kits joints Kit joint torique Kit joint toriques en clapet anti- torique vrac (qté) retour 246351...
  • Page 53: Accessoires

    Lubrifiant à base de lithium ultra-adhésif résistant à l’eau pour remise en état de pistolets Fusion. Fiche de sécurité produit MSD025 disponible sur Collecteur de rinçage www.graco.com. Bloc manifold 15B817 Instrument de nettoyage Voir rep. 52, page 47. de buse Kits de rinçage au solvant...
  • Page 54: Kit Seau De Rinçage Au Solvant

    A et B ainsi que le régulateur d’air. Voir Graco sur un flexible chauffant Graco. manuel 309963. 248029 Pour brancher un pistolet Fusion de Graco sur un jeu de flexibles pour pistolet D de marque autre que Graco. 246945 Pour branchement d’un pistolet Fusion de Graco sur un flexible chauffant d’une marque autre que Graco.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie Données Pression de service produit maximum 3500 psi (24,2 MPa, 242 bars) Pression d’entrée d’air minimum 80 psi (0,55 MPa, 5,5 bars) Pression d’entrée d’air maximum 130 psi (0,9 MPa, 9 bars) Température maximum produit 200°...
  • Page 56: Garantie Graco Standard

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Table des Matières