Masquer les pouces Voir aussi pour Strato TTL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

En
INSTRUCTION MANUAL
De
BENUTZERHANDBUCH
Fr
MANUEL D'UTILISATION
Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
It
ISTRUZIONI D'USO
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ru
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 113
Cn
Simp
说明书
Cn
Trad
說明書
All manuals and user guides at all-guides.com
Phottix Strato TTL
EN
2
21
40
59
77
95
131
146
INSTRUCTION MANUAL
for Nikon
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phottix Strato TTL

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Phottix Strato TTL INSTRUCTION MANUAL for Nikon INSTRUCTION MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI D’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 113 Simp 说明书 Trad 說明書...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Parts Transmitter 1. Power Switch 2. Test Button 3. USB Port 4. Shutter Button 5. Status LED 6. Lanyard Slot 7. LCD 8. EV -/+ Adjustment Buttons 9. Channel Selection Button 10. AF-ILL button 11.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL Receiver 1. Power Switch 2. Channel Selection Switch 3. Test Button 4. USB Port 5. Shutter Button 6. Status LED 7. Lanyard Slot 8. Hot Shoe Port 9. Sync Cable Port 10.
  • Page 4 Phottix Strato TTL transmitters 4. Phottix Odin TCU or Atlas II (in Tx mode) or a n d r e c e i v e r s - w h e n c o n n e c t i n g a n d Ares Transmitter will not trigger Strato TTL disconnecting devices.
  • Page 5: Inserting Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL Battery Level Indicator 5. Using the Strato TTL Transmitter in HSS mode may cause issues with flash sync when When the battery voltage is higher than using Strato and Strato II Multi receivers or 2.4V, the battery level indicator icon will...
  • Page 6: Test Button

    All manuals and user guides at all-guides.com approximately 10 seconds. If no buttons on unlock the transmitter and the lock icon the transmitter are pressed, the backlight will will disappear. go off. Turning transmitter and receiver on/ Auto-idle function The transmitter will enter Auto Idle Mode with 1 .
  • Page 7: Status Led

    When idle, the Status LED will go out. the transmitter test button is pressed. 2. The Status LED on the Strato TTL receiver 3. Pressing the receiver Test Button will test will flash green once every 2 seconds while fire flashes or strobes connected to that the power is on and in standby.
  • Page 8 4. Channels are visible on the transmitter LCD. 3. Turn the Strato TTL locking ring until tight. 4. Turn on the Strato TTL transmitter. Setting Channels on the Receiver 5. Turn on the camera and set the shooting mode.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL Connecting a flash to the Strato TTL Using the Strato T TL to trigger receiver hot shoe flashes 1. Turn off the flash and the Strato T TL 1. Half-press the camera shutter button Receiver.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com To adjust EV levels Please Note: -Pressing the Shutter Button on the Strato TTL 1. Press the EV -/+ Adjustment Buttons on transmitter – flashes connected to receivers the Strato TTL Transmitter. Changes will be on the same channel will not fire.
  • Page 11 1/8000 sec., are support TTL system. by the Phottix Strato TTL when used with 1 . D e p t h - o f F i e l d P r e v i e w B u t t o n cameras and flashes offering this function.
  • Page 12 5. Exposure Compensation: The Strato TTL 2. Autofocus Assist Light: If AF-ILL functions system supports exposure compensation on the Strato TTL and in the flash custom setting for the flash through camera function functions menu are both enabled, the AF control button.
  • Page 13 Please note: 4. Turn on the camera and Phottix Strato TTL - It is not unusual for the flash to discharge receiver. Consult your camera manual for once after turning on the Phottix Strato TTL.
  • Page 14 5. Using the Phottix Strato TTL transmitter will allow for remote wireless shutter release 1. Turn off the camera and the Strato TTL functions. The Strato TTL shutter button receiver. functions the same as a camera shutter 2.
  • Page 15 Use a soft cloth or lens paper. button: A half-press of the shutter button will - I nter ference: The Phottix Strato T TL autofocus, a full press will take a photo. transmits and receives radio signals at 2.4 *On compatible cameras GHz.
  • Page 16: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications : Transmitting power : ≤10dBm Attachment: 1/4” tripod lug, cold shoe (Receiver) Distance : 100m+ Weight: Transmitter 74.6g; Receiver 74.2g---- Frequency: 2.4GHz without batteries Channel: 4 channels Body dimension: Transmitter L 92.5 * W 47.8 * Input voltage :...
  • Page 17: Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL EC Declaration of Conformity Product: Phottix Strato TTL Flash Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Flash We Phottix (HK) Ltd. Trigger Receiver Of 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Model Number: Strato TTL Transmitter;...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Signed by: Paul Czernik CEO/Prezes Zarządu Phottix Europe Sp. z o.o. Lodz, October 2013...
  • Page 19: Fcc Compliance Information

    NOTE: This equipment has been tested and Company: Phottix (HK) Ltd. found to comply with the limits for a Class B Name: Phottix Strato TTL Flash Trigger digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Transmitter Rules. These limits are designed to provide...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com harmful interference to radio or television For Receiver reception, which can be determined by This device complies with Part 15 of the FCC turning the equipment off and on, the user is Rules. Operation is subject to the following encouraged to try to correct the interference two conditions: (1) this device may not cause by one or more of the following measures:...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH Umfang Sender 1. Netzschalter 2. Testblitzschalter 3. USB Buchse 4. Auslöseknopf 5. Status LED 6. Schlaufenhalter 7. LCD 8. EV - / + Korrekturschalter 9. Kanal Wahltaste 10. AF-ILL Taste 11. Batteriefach 12.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger 1. Netzschalter 2. Kanal Wahltaste 3. Testblitzschalter 4. USB Buchse 5. Auslöseknopf 6. Status LED 7. Schlaufenhalter 8. Blitzschuh 9. Syncro-Kabelbuchse 10. Fernauslösebuchse 11. DC 5V Buchse 12. Batteriefach 13. Blitzschuhanschluß (cold) mit 1/4"...
  • Page 23 Kompatibilität Die Strato TTL Sender ist kompatibel mit anderen Phottix Funkblitzauslösern in der folgenden Art und Weise: 1. Der Strato TTL Sender löst Strato, Strato II- Batterieanzeige Empfänger und Atlas II-Transceiver (im RX- EV-Anpassung Modus) auf dem gleichen Kanal aus.
  • Page 24: Einlegen Der Batterien

    Wenn die Kapazität sich in den Batterien 1. Drücken und schieben Sie den Batteriefach- erschöpft, werden die Streifen im Symbol Deckel des Strato TTL Transmitters oder des der Batterieanzeige verschwinden. Dies ist Receivers vom Gerät weg, um das Batteriefach eine ungefähre Angabe wie viel Energie in zu öffnen.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH Batterieanzeige eine leere Batterie mit dem Inaktivität in den Standby-Modus. Das Symbol Symbol "IDLE" erscheint auf dem LCD. LCD-Hintergrundbeleuchtung am Tastensperre Sender 1. Drücken und halten Sie die AFF-ILL Taste für 2 Sekunden bis das Schloss-Symbol D u r c h d r ü...
  • Page 26 Empfängers 3 . D u r c h d r ü c k e n d e r Te s t -Ta s t e a m 1. Um den Phottix Strato TTL Sender oder Empfänger, werden nur Blitzgeräte ausgelöst, Empfänger einzuschalten, stellen Sie den...
  • Page 27 BENUTZERHANDBUCH Kanäle Sender als drahtloser Auslöser verwendet wird). Die LED wird rot, wenn ein Signal 1. Das Strato TTL-System verfügt über 4 gesendet oder ein Foto aufgenommen wird. Übertragungskanäle: 1, 2, 3, 4. Im Ruhezustand erlischt die LED. 2. Kanäle können zugleich am Sender und 2.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Die Kanäle sind sichtbar auf dem Sender 2. Schieben Sie den Strato TTL Sender in den LCD. Kamera-Blitzschuh. 3. Drehen Sie den Strato TTL Sicherungsring bis nach unten. Einstellen von Kanälen auf dem 4.
  • Page 29 BENUTZERHANDBUCH Verriegelungsmechanismus. Funktion eingeschaltet ist und die Kamera Schwierigkeiten hat zu fokussieren, schaltet 4. Schalten Sie den Blitz und den Strato TTL sich das AF-Hilfslicht der Blitzgeräte ein, die Empfänger ein. mit Strato TTL Empfängern auf dem gleichen 5. Stellen Sie den Blitz auf TTL-Modus.
  • Page 30 -Betätigen der Test-Taste am Strato T TL auf dem Sender angezeigt. Sender - löst Blitzgeräte aus, welche auf dem 2. Photographieren und nehmen Sie weitere Strato TTL Empfänger montiert und auf dem Änderungen wie wie benötigt vor. gleichen Kanal eingestellt sind. Autofocus Hilfsbeleuchtungsfunktion...
  • Page 31 Schauen Sie dazu mit einer maximalen Verschlusszeit von bis zu in die Bedienungsanleitung ihrer Kamera und 1/8000 sek., werden durch den Phottix Strato ihres Blitzgerätes für weitere Informationen. TTL unterstützt, wenn die benutzten Kameras Funktionen, die nicht am Kameragehäuse und Blitzgeräte diese Funktion bieten.
  • Page 32 Kamera unterstützt wird) aktiviert werden. 2. Autofokus-Hilfslicht: Wenn die AF-ILL 4. Belichtungssperre (FEL): Die Blitzleistung Funktion am Strato TTL und am Blitzgerät kann manuell geprüft und verriegelt werden, eingeschaltet ist, leuchtet das AF-Hilfslicht indem Sie die AE-L/AF-L Taste an der Kamera des Blitzgerätes, welches verbunden ist...
  • Page 33 Buchse ist im Lieferumfang enthalten). eingestellt wurde. Schauen Sie in das 4. Schalten Sie das Blitz- bzw. Studioblitzgerät Bedienhandbuch Ihres Blitzgerätes für und den Phottix Strato TTL Empfänger ein. weitere Details.) Stellen Sie das Blitz- bzw. Studioblitzgerät auf den manuellen Modus ein (falls vorhanden).
  • Page 34 Benutzung des Strato TTL als Auslöser wird der Autofokus aktivier t, Fernauslöser * eine vollständiges Durchdrücken löst eine 1. Schalten Sie die Kamera und den Phottix Aufnahme aus. Strato TTL Empfänger aus. Bitte beachten Sie: 2 . S t e c k e n S i e d a s r i c h t i g e P h o t t i x We n n S i e d e n S e n d e r a l s d r a h t l o s e n Zubehörkabel mit der 2,5mm Klinke in die...
  • Page 35 Der Strato TTL Auslöser funktioniert genau drahtgebundener Auslöser * wie eine Kameraauslöser. Bei halbgedrückten Auslöser wird der Autofokus aktiviert. 1. Schalten Sie die Kamera und den Phottix Ein vollständiges Durchdrücken löst eine Strato TTL Empfänger aus. Aufnahme aus. 2 . S t e c k e n S i e d a s r i c h t i g e P h o t t i x * mit kompatiblen Kameras Zubehörkabel mit der 2,5mm Klinke in die...
  • Page 36 Warnhinweise auswirken. Wenn ihr Strato TTL Empfänger nicht auslöst, verändern Sie dessen Position. - Das Phottix Odin TTL System ist ein präzises elektronisches Gerät. Setzen Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebungen ein. - Nicht fallen lassen oder zerlegen.
  • Page 37: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH Technische Daten: Sendeleistung: ≤ 10 dBm Anschlüsse: 1/4" Stativgewinde, Standard Blitzschuh Empfänger (cold) Reichweiter: 100m + Gewicht: Sender 74.6g; Empfänger 74.2g Frequenz: 2.4 GHz (ohne Batterien) Kanäle: 4 Dimensionen: Sender L 92,5 * B 47,8 * H 45,5 Eingangsspannung: 2.1V-3.2V mm;...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung "CE" Produktname: Phottix Strato TTL Flash Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Wir: Phottix (HK) Ltd. Flash Trigger Receiver Adresse: 10/F Block A, Yip Fat Fac tor y Modellnummer: Strato TTL Transmitter; Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong,...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH Unterzeichnet von: Paul Czernik CEO/Chief Executive Officer Phottix Europe Sp. z o.o. Lodz, Oktober 2013...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Composants Émetteur 1. Interrupteur d'alimentation 2. Bouton Test 3. Port USB 4. Déclencheur 5. LED 6. Œillet de sangle 7. Écran LCD 8. Boutons d'ajustement EV -/+ 9. Bouton de Sélection du Canal 10.
  • Page 41: Récepteur

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION Récepteur 1. Interrupteur d'alimentation 2. Sélecteur de canal 3. Bouton Test 4. Port USB 5. Déclencheur 6. LED 7. Œillet de sangle 8. Griffe flash 9. Prise de synchronisation 10. Prise pour télécommande 11.
  • Page 42: Écran Lcd De L'émetteur

    C o n s e i l : A v a n t t o u t e c o n n e x i o n o u déconnexion, éteignez tout le matériel – les 3. L'émetteur Strato TTL ne déclenchera pas le flashes cobra/de studio, les appareils photo Phottix Odin ni Ares.
  • Page 43: Insertion Des Piles

    Strato TTL. Le couvercle s'ouvrira . les piles sont épuisées, l'icône de batterie vide 2. Retirez le couvercle des piles du Strato TTL. s'affichera 3. Insérez des piles AA. 4. Replacez le couvercle des piles et faites-le...
  • Page 44: Rétroéclairage Lcd De L'émetteur

    ”IDLE” sera affiché sur l'écran de l'émetteur au récepteur bout de 10 minutes s'il n'est pas utilisé. 1. Pour allumer l'émetteur ou le récepteur Phottix Strato TTL, mettez l'interrupteur Mode de verrouillage d'alimentation en position “ON”. 1. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes 2.
  • Page 45: Bouton Test

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION d'alimentation en position “OFF”. 1. La diode LED sur l'émetteur de Strato TTL clignote en vert toutes les deux secondes Bouton Test quand l'émetteur est allumé et elle s'allume 1. Le bouton Test permet de tester des éclairs en vert lorsque vous appuyez à...
  • Page 46: Réglage Des Canaux Sur L'émetteur

    4. Les canaux sont visibles sur l'écran LCD de Canaux l'émetteur. 1. Le Strato TTL est équipé de 4 canaux de transmission: 1, 2, 3, 4. Réglage des canaux sur le récepteur 2. Les canaux peuvent être réglés sur le 1.
  • Page 47: Connexion D'un Flash À La Griffe Du Récepteur Strato Ttl

    2. Faites glisser l'émetteur Strato TTL sur la verrouillage du flash. griffe de l'appareil photo. 4. Allumez le flash et le récepteur Strato TTL. 3. Serrez le Strato T TL avec l'anneau de 5. Réglez le flash en mode TTL.
  • Page 48: Réglage Des Valeurs D'exposition Ev

    - Après avoir appuyé le bouton Test sur au point, l'illuminateur d'assistance AF des l'émetteur Strato TTL, les flashes connectés flashes connectés aux récepteurs Strato TTL a u x ré ce p te u r s s u r l e m ê m e c a n a l s e réglés sur le même canal que l'émetteur...
  • Page 49: Illuminateur D'assistance Af

    O n p e u t u t i l i s e r l e s f o n c t i o n s d e flashes. synchronisation à haute vitesse, avec des vitesses d'obturation jusqu'à 1/8000 de 2. Quand cette fonction est désactivée: seconde, si le Strato TTL est utilisé avec des...
  • Page 50: Paramètres De L'appareil Et Du Flash Pris En Charge

    Paramètres de l'appareil et du flash fonction de l''illuminateur d'assistance AF est pris en charge activée sur l'émetteur Strato TTL et dans les Le déclencheur Phottix Strato TTL supporte fonctions personalisées du flash, l'illuminateur les fonctions qui peuvent être réglées dans d'assistance AF du flash connec té...
  • Page 51: Mémorisation D'exposition (Fel): L'exposition Au Flash Peut Être Testée

    Synchronisation sur le 1er connecté au récepteur Strato TTL sur le rideau, Synchronisation sur le 2ième rideau même canal que l'émetteur sera modifiée et Synchronisation flash ultra-rapide Auto dynamiquement (quand le flash est réglé...
  • Page 52 2.5mm sur le récepteur se déclencheront. Strato TTL. Veuillez noter: 3. Connectez l'autre extrémité du câble à la - Après avoir allumé le Strato TTL, le flash peut prise pour télécommande de l'appareil photo. se déclencher spontanément.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION 4. Allumez l'appareil photo et le récepteur récepteurs sur le même canal. Phottix Strato TTL. Voir le manuel de l'appareil *Avec les appareils compatibles pour toute information supplémentaire concernant l'utilisation d'une télécommande.
  • Page 54: Avertissements

    être utilisée sans avoir allumé le produit. Nettoyez-le avec un chiffon doux ou récepteur Strato TTL et va fonctionner sans avec du papier optique. batteries dans le récepteur. 4. Interférence: Le Phottix Strato TTL utilise la fréquence 2.4 GHz pour transmettre...
  • Page 55 électroniques. Des objets tels que de grands bâtiments, des murs, des arbres, des clôtures ou des voitures peuvent également affecter le fonctionnement et la portée de ce dispositif. Si votre récepteur Strato TTL ne se déclenche pas, déplacez-le légèrement.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques : Puissance de transmission: ≤10dBm Porte prise: port USB (émetteur et récepteur) Portée: 100m+ Fixation: filétage trépied 1/4”, griffe sans contact (récepteur) Fréquence: 2.4GHz Poids: émetteur 74.6g; récepteur 74.2g---- Canaux: 4 canaux sans piles Tension d'entrée: 2.1V-3.2V Dimensions: émetteur L 92.5 * W 47.8 * H 45.5...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION Déclaration de conformité «CE» nom du produit: Phottix Strato TTL Flash Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Nous: Phottix (HK) Ltd. Flash Trigger Receiver Adresse: 10/F Block A, Yip Fat Fac tor y numéro de modèle: Strato TTL Transmitter;...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Signé par: Paul Czernik CEO/Chef de la direction Phottix Europe Sp. z o.o. Lodz, octobre 2013...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Componentes Transmisor 1.Interruptor 2.Botón de Test 3.Puerto USB 4.Botón disparador 5.LED de status 6.Ranura para correa 7.LCD 8.Botones de ajuste EV -/+ 9.Botón de selección de canal 10.Botón AF-ILL 11.Compartimiento para baterías 12.Zapata 13.Anillo de bloqueo...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Receptor 1.Interruptor 2.Selección de canal 3.Botón de Test 4.Puerto USB 5.Botón disparador 6.LED de status 7.Ranura para correa 8.Zapata 9.Conexión de cable sincro 10.Puerto del cable disparador 11.Conector corriente DC 5V 12.Compartimiento para baterías 13.Zapata fría / montura 1/4 x20 14.Anillo de bloqueo...
  • Page 61 Consejo: desconecte todos los dispositivos – 3. El transmisor Strato T TL no disparará flashes, cámaras, y los transmisores y receptores receptores Phottix Odin o Ares. Phottix Strato TTL – al conectar y desconectar los equipos. 4. Los Phottix Odin TCU (unidad central...
  • Page 62 ías confor me las las baterías mientras la desliza del transmisor baterías pierdan potencia – una indicación o receptor Strato TTL. La cubierta se abrirá y aproximada de cuándo es necesario un deslizará fuera del dispositivo.
  • Page 63 1. Para conectar el transmisor o el receptor Modo de bloqueo de teclas Phottix Strato TTL – desplazar el interruptor a 1. Al pulsar el botón AF-ILL y manteniéndolo la posición “ON”. pulsado durante 2 segundos se mostrará...
  • Page 64 LED de status 2. Para desconectar el transmisor o receptor Phottix Strato TTL – desplazar el interruptor a 1. El LED de status del transmisor Strato TTL la posición “OFF”. parpadeará en verde cada dos segundos al conectar la unidad y se iluminará en verde Botón de Test...
  • Page 65 4. Los canales son visibles en la pantalla LCD del transmisor. Canales Ajustado los canales en el receptor 1. El sistema Strato TTL posee 4 canales de transmisión: 1, 2, 3, 4. 1. Desplace el interruptor de selección de 2. Los canales se pueden ajustar tanto en el canales a los ajustes 1, 2, 3, o 4.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Coloque el transmisor Strato TTL en la 4. Conecte el flash y el receptor Strato TTL. zapata de la cámara. 5. Ajuste el flash a modo TTL. 3. Asegure firmemente el anillo de bloqueo Nota: Strato TTL.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES los receptores Strato TTL en el mismo canal receptores en el mismo canal dispararán. que el transmisor. Los LEDs de Status tanto del transmisor como de los receptores se Ajustando los niveles de EV iluminarán en verde.
  • Page 68: Sincronización De Alta Velocidad

    Auto FP High Speed botón disparador de la cámara hasta la mitad se iluminarán las luces de asistencia al AF de El Phottix Strato TTL soporte funciones de los flashes. sincronización a alta velocidad (High Speed Sync) hasta una velocidad de obturación 2.
  • Page 69 Lea los manuales de la luz de asistencia al AF del flash conectado su cámara y flash para una información a un receptor Strato TTL con el mismo canal detallada. Las funciones no disponibles en un que el transmisor, se iluminará cuando sea cuerpo de cámara o flash no se pueden usar...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com sincronización del flash a través del botón un receptor Strato TTL en el mismo canal del de control de dicha función en la cámara o transmisor cambiará dinámicamente (cuando mediante el menú de la cámara. Se pueden el flash esté...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES de cámara remoto* 4. Conecte la unidad de flash y el receptor Phottix Strato TTL. Ajuste la unidad de flash a 1. Desconecte la cámara y el receptor Phottix modo manual (en caso necesario). Strato TTL.
  • Page 72 1. Apague la cámara y el receptor Strato TTL la fotografía. receiver. Nota: 2. Conec te el cable accesor io Phottix Al usar el transmisor como control remoto correspondiente a su cámara al puerto de...
  • Page 73 Use un paño botón disparador hasta la mitad se activará el suave. autofocus, al pulsar por completo se tomará - I nter ferencias: el Phottix Strato T TL la fotografía. transmite y recibe señales de radio a 2,4 GHz. *En cámaras compatibles Sus prestaciones pueden verse afectadas por **La función de disparo remoto por cable de...
  • Page 74: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas: Potencia de transmisión: ≤10dBm Enganche: rosca de trípode 1/4”, zapata (receptor) Distancia: 100m+ Peso: Transmisor 74,6g; Receptor 74,2g----sin Frecuencia: 2.4GHz baterías Canales: 4 Dimensiones: Transmisor 92,5 * 47,8 * 45,5 Voltaje de entrada: 2,1V-3,2V mm;...
  • Page 75: Declaración De Conformidad Ec

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Declaración de conformidad EC Declaramos que el producto abajo designado: Nombre de producto: Phottix Strato TTL Nosotros: Phottix (HK) Ltd. Flash Trigger Transmitter; Phottix Strato en: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building,...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Firmado por: Paul Czernik CEO/Director gerente Phottix Europe Sp. z o.o. CEO/Prezes zarządu Lodz, octubre 2013...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO Componenti Trasmettitore 1.Interruttore di alimentazione 2.Pulsante Test 3.Porta USB 4.Pulsante di scatto 5.LED 6.Occhiello per tracolla 7.Schermo LCD 8.Pulsanti di regolazione EV - / + 9.Pulsante di selezione del canale 10.Pulsante AF-ILL (Illuminatore ausiliario AF) 11.Vano batterie 12.Slitta a contatto caldo...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Ricevitore 1.Interruttore di alimentazione 2.Interrutore di selezione del canale 3.Pulsante Test 4.Porta USB 5.Pulsante di scatto 6.LED 7.Occhiello per tracolla 8.Slitta contatto caldo 9.Presa di sincronizzazione 10.Presa per cavo di scatto 11.Uscita DC 5V 12.Vano batterie 13.Slitta a contatto freddo (Cold Shoe) / Attacco ¼’’x20...
  • Page 79 Compatibilità Il trasmettitore Strato TTL è compatibile con altri trigger della Phottix nel seguente modo: 1. Il trasmettitore Strato TTL farà scattare i ricevitori Strato, Strato II ed i ricetrasmettitori Indicatore di livello della batteria Atlas II (in modalità RX) impostati sullo stesso Valore di esposizione EV canale.
  • Page 80: L'inserimento Delle Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com ricevitori Strato TTL. spingerlo nella posizione bloccata. 5. L'utilizzo del trasmettitore Strato TTL in modalità HSS può causare i problemi con Indicatore di livello della batteria la sincronizzazione tra i ricevitori Strato e Strato II Multi o i ricetrasmettitori Atlas II (in Se la tensione della batteria è...
  • Page 81: Funzione Di Standby Automatico

    “IDLE" viene visualizzato sullo schermo dopo 10 minuti d'inattività. 1. Per accendere il trasmettitore o il ricevitore Phottix Strato TTL – spostare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON". Modalità blocco tasti 2. Per spegnere il trasmettitore o il ricevitore 1.
  • Page 82 In modalità standby, il LED si attivato. spegnerà. Per lo Scatto Senza Fili: consultare il paragrafo 2. Il LED sul ricevitore Strato TTL lampeggia “Utilizzo dello Strato TTL come scatto senza in verde ogni 2 secondi quando viene acceso fili”, riportato di seguito.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO fotocamera collegata viene attivato. 2. Ogni pressione del pulsante cambia il canale: 1, 2, 3, 4. 3. Quando il livello della batteria è basso, il LED sul ricevitore lampeggia in rosso ogni 2 3.
  • Page 84 Strato TTL alla slitta della fotocamera Strato TTL 1. Spegnere la fotocamera ed il trasmettitore 1. Spegnere il flash e il ricevitore Strato TTL. Strato TTL. 2. Inserire il flash sulla slitta hot shoe del 2. Inserire il trasmettitore Strato sulla slitta ricevitore.
  • Page 85: Regolazione Dell'esposizione

    TTL collegato alla slitta della fotocamera - Premendo il pulsante Test sul trasmettitore non si accende. Quando la funzione AF-ILL Strato TTL – i flash collegati ai ricevitori sullo è attivata, ed è difficile per la fotocamera stesso canale emetteranno un lampo.
  • Page 86 2. Quando questa funzione è disattivata: l'illuminatore assistenza AF dei flash non si 1. Premere i pulsanti di regolazione EV -/+ accende quando si preme il pulsante di scatto sul trasmettitore Strato TTL. Le modifiche a metà. saranno visualizzate sul trasmettitore. Nota: 2.
  • Page 87 Il Phottix Strato TTL supporta le funzioni l'illuminatore ausiliario AF del flash collegato che possono essere impostate dal menu al ricevitore Strato TTL sullo stesso canale del della fotocamera. Consultare i manuali d’uso trasmettitore si illumina in caso di necessità...
  • Page 88 AF-L sulla fotocamera. 5. Compensazione dell'esposizione: Il 1. Spegnere il flash ed il ricevitore Strato TTL. sistema TTL Strato supporta l'impostazione 2 . C o l l e g a r e i l c a v o a l l a p r e s a d i della compensazione dell'esposizione del sincronizzazione 3.5 mm del ricevitore.
  • Page 89 4. Accendere la fotocamera ed il ricevitore Nota: Strato T TL Consultare il manuale della - Dopo aver acceso lo Strato TTL, il flash può fotocamera per ulteriori informazioni attivarsi spontaneamente. sull'utilizzo del telecomando. - I flash collegati ai ricevitori Strato TTL via 5.
  • Page 90 Quando si utilizza un trasmettitore come modello della vostra fotocamera alla presa un telecomando senza fili, premendo il per cavo di scatto sul ricevitore Strato TTL. pulsante di scatto sul trasmettitore attiverà 3. Collegare l'altra estremità del cavo alla solo le fotocamere collegate ai ricevitori sullo presa per cavo di scatto della fotocamera.
  • Page 91 – si scatta una 4. Interferenza: Il Phottix Strato TTL lavora a foto. una frequenza di 2.4 Ghz. La sua attività può...
  • Page 92: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche Tecniche: Potenza di trasmissione: ≤10dBm Ingresso (Input): porta USB (trasmettitore e ricevitore) Portata: 100m+ Attacco: 1/4 " attacco treppiede, slitta a Frequenza: 2.4GHz contatto freddo Cold Shoe (Ricevitore) Canali 4 channels Peso: trasmettitore 74,6g; ricevitore 74,2g---- Tensione in ingresso: 2.1V-3.2V senza batterie Tensione massima: trasmettitore 6V;...
  • Page 93: Dichiarazione Ce Di Conformità

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO Dichiarazione CE di conformità dichiariamo che il prodotto indicato sotto: nome del prodotto: Phottix Strato TTL Flash Noi: Phottix (HK) Ltd. Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Flash Indirizzo: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building,...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Firmato da: Paul Czernik CEO/ Direttore generale Phottix Europe Sp. z o.o. Lodz, ottobre 2013...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Elementy Nadajnik 1.Przełącznik zasilania 2.Przycisk Test 3.Port USB 4.Przycisk wyzwolenia migawki 5.Dioda LED 6.Otwór na smycz 7.Ekran LCD 8.Przycisk regulacji poziomów EV -/+ 9.Przycisk wyboru kanału 10.Przycisk AF-ILL (Lampa wspomagania autofokusa) 11.Komora baterii 12.Gorąca stopka 13.Pierścień...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Odbiornik 1.Przełącznik zasilania 2.Przełącznik wyboru kanału 3.Przycisk Test 4.Port USB 5.Przycisk wyzwolenia migawki 6.Dioda LED 7.Otwór na smycz 8.Gorąca stopka 9.Port synchronizacyjny 10.Port na pilota 11.Port zasilający DC 5V 12.Komora baterii 13.Zimna stopka, mocowanie 1/4 x20 14.Pierścień...
  • Page 97 3 . N a d a j n i k S t r a t o T T L n i e w y z w o l i Wskazówka: Wyłącz wszystkie urządzenia – odbiorników Phottix Odin oraz Ares. lampy błyskowe, aparaty oraz Phottix Strato 4. Nadajniki Phottix Odin, Atlas ( w trybie TX) TTL przed podłączeniem i rozłączeniem. oraz Ares nie wyzwolą odbiorników Strato TTL.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Wskaźnik poziomu naładowania 5. Użycie nadajnika Strato TTL w trybie HSS może powodować zakłócenia synchronizacji baterii pomiędzy odbiornikami Strato, Strato II Multi Kiedy napięcie baterii jest większe niż 2.4V, oraz Atlas (w trybie RX).
  • Page 99 Nadajnik przełączy się automatycznie w tryb 1. W celu włączenia nadajnika lub odbiornika czuwania wyświetlając „IDLE” na wyświetlaczu Phottix Strato TTL – przesuń przełącznik po 10 minutach bezczynności. zasilania na pozycję “ON”. Tryb blokady przycisków 2. W celu wyłączenia nadajnika lub odbiornika Phottix Strato TTL –...
  • Page 100 Test. trybie czuwania, dioda LED zgaśnie. 3. Wciśnięcie przycisku test na odbiorniku 2. Dioda LED na odbiorniku Strato TTL będzie wyzwoli lampę podłączoną z tym odbiornikiem. migała co 2 sekundy kiedy włączone jest zasilanie i jest w trybie czuwania. Dioda...
  • Page 101 2 . K a żd e wc i ś n i ę c i e p r z yc i s k u b ę d z i e 2. Wsuń nadajnik Strato TTL na gorącą stopkę zmieniało wybrany kanał 1,2,3 lub 4.
  • Page 102 1. Wciśnij do połowy przycisk spustu migawki 1. Wyłącz lampę i odbiornik Strato TTL. z w ł ą c z o ny m n a d a j n i k i e m S t r a t o T T L 2.
  • Page 103 Uwaga: pomocą przycisków regulacji poziomów EV-/+ na nadajniku. - Wciśnięcie przycisku migawki na nadajniku Strato TTL spowoduje, iż lampy podłączone do odbiorników ustawionych na tym samym Ustawianie poziomów ekwiwalentu EV kanale nie zostaną wyzwolone. 1. Wciśnij przycisk regulacji poziomów EV-/+ - Wciśnięcie przycisku Test na nadajniku Strato...
  • Page 104 2. Kiedy ta funkcja jest wyłączona: wciśnięcie spustu migawk i do połowy nie będzie 1. Auto FP Synchronizacja z szybkimi czasami aktywowało wspomaganie autofokusa w nie jest ustawiana na nadajniku Strato TTL. lampach błyskowych. 2. Funkcja ta musi zostać aktywowana Uwaga: w aparacie –...
  • Page 105 AE-L/AF-L na aparacie. lampy błyskowej, światło wspomagania 5. Kompensacja ekspozycji: Strato TTL autofokusa lampy podłączonej do odbiornika wspiera ustawianie kompensacji ekspozycji Strato TTL ustawionym na tym samym kanale dla lampy poprzez przycisk funkcyjny. będzie emitowane kiedy zajdzie potrzeba...
  • Page 106 Strato TTL, ustawionego na lamp z większym wejściem jest w zestawie). tym samym kanale co nadajnik, zmieni się 4. Włącz lampę i odbiornik Strato TTL. Ustaw dynamicznie ( jeśli lampa ustawiona jest tryb manualny na lampie (jeśli jest dostępny).
  • Page 107 . pilota aparatu. Nie wyz woli to lamp podłączonych do odbiorników na tym samym kanale. 4. Włącz aparat i odbiornik Phottix Strato TTL. Więcej informacji o wyzwalaniu znajduje się *W kompatybilnych aparatach w podręczniku obsługi aparatu.
  • Page 108 5. Więcej informacji o wyzwalaniu znajduje - Nie upuszczać i nie naciskać produktu. się w podręczniku obsługi aparatu. - Nie używać środków chemicznych do 6. Odbiornik Strato TTL będzie działał jak czyszczenia obudowy. Używać do tego przewodowy pilot. Spust migawki na na delikatnej szmatki.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI magnetyczne i sygnały radiowe. Obiekty takie jak duże budynki, ściany, drzewa, płoty lub samochody mogą wpłynąć na pracę i zasięg działania urządzenia. Jeśli lampa nie zostaje wyzwolona zmień delikatnie pozycję Phottix Strato TTL.
  • Page 110: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne: Moc nadawania: ≤10dBm Wyjście: gorąca stopka, wyjście 3.5 mm (Odbiornik) Zasięg: 100m+ Wejście: Port USB (Nadajnik i Odbiornik) Częstotliwość: 2.4GHz Podłączenie: 1/4” mocowanie na statywie, Kanały: 4 kanały zimna stopka (Odbiornik) Napięcie wejściowe: 2.1V-3.2V Waga: Nadajnik 74.6g;...
  • Page 111: Deklaracja Zgodności Ce

    Deklaracja Zgodności CE niniejszym oświadczają, iż produkt wskazany poniżej: Phottix (HK) Ltd. Nazwa produktu: Phottix Strato TTL Flash z siedzibą 10/F Block A, Yip Fat Factory Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong,...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09 ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08 Podpisane przez: Paul Czernik CEO/Prezes Zarządu Phottix Europe Sp. z o.o. Lodz, październik 2013...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Части Передатчик 1.Выключатель питания 2.КнопкаTest 3.Разъём USB 4.Кнопка спуска 5.Диод статуса 6.Ушко для ремня 7.ЖК-дисплей 8.EV -/+ Кнопки настройки 9.Кнопка выбора Канала 10.Кнопка AF-ILL 11.Батарейный отсек 12.Соединение горячий башмак 13.Кольцо крепления...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Приёмник 1.Выключатель 2.Переключатель Каналов 3.КнопкаTest 4.Разъём USB 5.Кнопка спуска затвора 6.Статусный диод 7.Ушко для ремня 8.Крепление горячий башмак 9.Разъём для синхро-кабеля 10.Разъём для кабеля спуска затвора 11.Разъём для внешнего источника питания 5В 12.Батарейный отсек 13.Крепление...
  • Page 115 если они установлены на одном канале с Рекомендуется отключить все устройства, передатчиком Strato TTL. такие как вспышки, стробы, фотоаппараты, а также передатчики и приёмники Phottix 3.Передатчик Strato TTL не приведёт к Strato TTL при подключении или отключении срабатыванию радиосинхронизаторов устройств.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Phottix Odin или Ares. 2. Вставьте элементы питания типа AА. 4. Передатчик Phottix Odin TCU, либо Atlas 3. Закройте крышку батарейного отсека, II (в режиме Tx), либо передатчик Ares не установив её в изначальное положение.
  • Page 117 П е р е д а т ч и к п е р е й д ё т в р е ж и м Включение/выключение питания автоматического ожидания после 10 минут передатчика и приёмника его бездействия. На экране отобразится “IDLE” 1. Для включения питания передатчика и приёмника Phottix Strato TTL переместите...
  • Page 118 приёмника Phottix Strato TTL переместите спуска затвора. выключатель в позицию “OFF”. Диод статуса Кнопка Test 1. Диод статуса на передатчике Strato TTL 1. Кнопка Test приведёт к срабатыванию будет мигать зелёным цветом каждые вспышки/строба. 2 секунды при включённом питании, и...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Установка Каналов на Передатчике 2. Диод статуса на приёмнике Strato TTL будет мигать зелёным цветом каждые 1. Нажмите на кнопку выбора каналов на 2 секунды при включённом питании и в передатчике.
  • Page 120 3 . З а щ ё л к н и т е м е х а н и з м ф и к с а ц и и крепление горячего башмака камеры. вспышки. 3. Закрутите кольцо крепления передатчика 4. Включите питание вспышки и приёмника Strato TTL для полной фиксации. Strato TTL. 4. Включите питание передатчика Strato 5. Установите вспышку в режим TTL. TTL.
  • Page 121 включён, приведёт в действие подсветку подключённая к приёмнику настроенному автофокуса вспышек, подключённых к на один канал, не сработает. приёмнику Strato TTL и установленных - Нажатие кнопки Test на передатчике Strato на один канал с передатчиком. Диод TTL– сработает вспышка, подключённая к...
  • Page 122 1. При помощи кнопок настройки уровня неполное нажатие кнопки спуска затвора EV -/+ на передатчике Strato TTL выберите ф ото к а м е р ы о с в е ти т л у ч п од с в е тк и...
  • Page 123 Внимание: 1. Функция Auto FP не может быть выбрана Функция AF-ILL может быть включена на передатчике Strato TTL. и выключена в меню пользовательских 2. Функция Auto FP должна быть выбрана н а с т р о е к в с п ы ш к и . П о д р о б н е е о б...
  • Page 124 к о т о р ы е н е д о с т у п н ы н а д а н н о м автофокуса вспышки, которая подключена фотоаппарате либо вспышке, не будут к приёмнику Strato TTL Receiver на одном доступны в системе Strato TTL. канале с передатчиком, включится для...
  • Page 125 TTL к системным или студийным 5. Компенсация экспозиции: Система Strato TTL поддерживает компенсацию вспышкам при помощи кабеля э к с п о з и ц и и в с п ы ш к и ч е р е з к н о п к у...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com большим разъёмом включён в комплекте to Strato TTL при помощи кабеля, не будут радиосинхронизатора). под держивать функции Auto -FP и ли SCS. В данном случае они будут только 4. Включите питание вспышки/строба и...
  • Page 127 для использования пульта д/у спуска затвора. *на совместимых фотоаппаратах. 5. При помощи передатчика Phottix Strato T TL вы сможете удалённо произвести И с п о л ь з о в а н и е S t r a t o T T L в...
  • Page 128 пульта д/у спуска затвора. к о н т а к т у с в л а ж н ы м и л и п ы л ь н ы м 6. Приёмник Strato TTL будет выполнять окружением. функцию проводного пульта д/у для спуска...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ кисточку. - Помехи: Phottix Strato TTL использует радио частоту 2.4 Ггц для передачи и приёма сигнала. Помехи могут создаваться от электрического тока, магнитных полей и радио сигналов. Объекты окружающей с р е д ы , т а к и е к а к в ы с о к и е з д а н и я , с...
  • Page 130: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики: Мощность передатчика: ≤10dBm Выход: Горячий башмак, разъём 3.5 мм Расстояние: 100m+ Вход: разъём USB (передатчик и приёмник) Частота: 2.4ГГц Крепление: штативное крепление 1/4” , холодный башмак (приёмник) Каналы: 4 Вес: Передатчик 74.6г; Приёмник 74.2г---- Входное...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 说明书 Simp 部件名称 发射器 1. 电源开关 2. 测试按钮 3. USB 端口 4. 快门按钮 5. LED 状态指示灯 6. 挂绳座 7. LCD 显示屏 8. EV -/+ 调节按钮 9. 频道调整按钮 10. 自动对焦辅助照明 (AF-ILL)功能按钮 11. 电池仓盖 12. 热靴 13.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 接收器 1. 电源开关 2. 频道调整按钮 3. 测试按钮 4. USB 端口 5. 快门按钮 6. LED 状态指示灯 7. 挂绳座 8. 热靴座 9. 同步线接口 10. 快门线接口 11. DC 5V 电源接口 12. 电池仓盖 13. 冷靴 / 1/4 x20 螺口 14.
  • Page 133 道下的 Strato 和 Strato II 接收器和处于接 电池电量 收模式下的 Atlas II 触发器。 EV 值 2. Strato TTL 发射器可以触发任一组别下 频道 的 Strato II 接 收 器。 只 要 Strato TTL 发 射器和 Strato II 接收器的频道一致,不论 自动对焦辅助照明 AF-ILL Strato II 接收器设置的是哪个组别都会被引 锁键 闪。...
  • Page 134 器和处于接收模式下的 Atlas II 时,可能会 示 4 格 。电池电量降低时,电池电 导致闪光不同步问题。 量显示格将会减少 - 能显示电池大概剩余电 量。可以将其作为更换电池的一个粗略参考 值。当电池电量不足时,电池电量将会显示 安装电池 空格 。 1. 按住 Strato TTL 发射器或者接收器上的 电池盖,按照电池盖上的箭头方向滑动,电 发射器 LCD 显示屏背光灯 池盖将会打开。 2. 将电池盖取下。 当对发射器面板有任何按键操作时,背光灯 将持续点亮 10S 左右。如果在面板上再无 3. 安装 AA 电池。 任何按键动作时,背光灯熄灭。 4. 将电池盖再推回到锁定位置。...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com 说明书 Simp 动待机状态,显示屏上显示“IDLE”。 2. 关闭 Phottix Strato TTL 的发射器或接 收器—请将电源开关移动到 “OFF” 的位置。 锁键模式 测试按钮 1. 长按自动对焦辅助照明(AF-ILL)功能 1. 测试按钮将会触发闪光灯 / 影楼灯进行 按钮 2 秒钟, 将会显示锁键图标 。 此时, 测试闪光。 发射器上的按钮将会被锁住,按任何按键将 没有反应。 2. 测试方法: 2. 在锁住状态时,长按自动对焦辅助照明...
  • Page 136: Led 状态指示灯

    All manuals and user guides at all-guides.com LED 状态指示灯 频道 1. Phottix Strato TTL 发 射 器 上 的 LED 状 1. Phottix Strato TTL 有四个传输频道:1, 态指示灯:打开发射器后,LED 状态指示灯 2, 3, 4。 约每 2S 闪一次绿灯。当半按相机上的快门 2. 在发射器和接收器上都可以设置频道。 按钮或者 Phottix Strato TTL 发射器(作为...
  • Page 137 4. 开启闪光灯和 Phottix Strato TTL 接收 器。 2. 将 Phottix Strato TTL 的发射器滑入相 机热靴。 5. 将闪光灯设置为 TTL 模式。 注意: 3. 向右转动发射器上的锁环直到锁紧。 4. 打开 Phottix Strato TTL 发射器。 开 启 Phottix Strato TTL 时, 闪 光 灯 闪 光 一次属于正常现象。 5. 开启相机并设置拍摄模式。...
  • Page 138 2. 当 Strato TTL 发射器连接在相机热靴上, 射器上的 EV -/+ 按钮来调整远程闪光灯的 且处于开启状态时。全按相机快门,与发射 EV 值。 器同处于相同频道的 Strato TTL 接收器上 的闪光灯将会同步闪光。发射器和接收器上 的状态指示灯亮红灯。 调整 EV 值 请注意: 1. 按 Strato TTL 发射器上的 EV -/+ 按钮, 1. 按 Strato TTL 发射器上的快门按键,与 就可以在发射器的显示屏上看到 EV 值的变 接收器(和发射器设为同一频道)连接的闪 化。...
  • Page 139 Simp 自动 FP 高速同步 2. 拍照并按照需要进行其他调整。 Strato TTL 搭配具备这项功能的相机和闪 光灯使用时,支持高速同步功能,最大快门 使用 AF-ILL 自动对焦辅助照明功能 速度可达 1/8000s。 按 AF-ILL 自动对焦辅助照明按钮将开启或 1. 自动 FP 高速同步不能在 Strato TTL 发 关闭闪光灯的自动对焦辅助功能。 射器上设置。 1. 开启时:半按相机快门,自动对焦辅助 2. 自动 FP 需在相机上设置 -- 菜单设置详 照明功能将促使闪光灯的 AF 辅助对焦灯点 情,请参阅您的相机使用手册。 亮。...
  • Page 140 模式而不是手动变焦模式,请查看您的闪光 已经开启 AF-ILL 功能,需要辅助对焦(若 灯说明书了解更多关于功能的信息)。 具有此功能),闪光灯上的辅助对焦灯将会 点亮。 通过同步连接线连接 Strato TTL 接 3. 同步方式: Strato TTL 支持通过相机上 的功能控制按钮或者相机菜单来设置闪光 收器和闪光灯 / 影楼灯 灯的同步方式。可在相机上设置闪光灯的同 1. 关 闭 闪 光 灯 / 影 楼 灯 和 Phottix Strato 步方式:前帘同步、后帘同步和自动 FP 高 TTL 接收器。 速同步(如果相机支持这些功能)。...
  • Page 141 只可以进行简单的触发。 3. 将连接线的另一端连接到闪光灯或影楼 灯的同步端口(附带一个 6.3mm 转接头, 用于带有较大端口的影楼灯)。 使用 Phottix Strato TTL 作为无线 4. 打 开 闪 光 灯 / 影 楼 灯 和 Phottix Strato 快门 * TTL 接收器。将闪光灯 / 影楼灯设置为 M 1. 关闭相机和 Phottix Strato TTL 接收器。 模式(若可以调节)。 2. 使 用 兼 容 相 机 的 快 门 线, 一 端 连 接...
  • Page 142 3. 另一端连接相机的遥控接口。 将会进行拍照。 4. 开启相机和 Phottix Strato TTL 接收器 **。 注意: 5. 同时请参阅您的相机使用手册,获取更 当发射器作为无线快门使用时,按发射器上 具体的遥控操作方法。 的快门按钮,只能触发和与发射器处于同一 6. Phottix Strato TTL 接 收 器 将 会 作 为 一 频道的接收器相连接的相机,不能同步触发 个有线快门实现快门释放。Phottix Strato 连接在接收器上的闪光灯。 TTL 的快门按钮相当于相机上的快门按钮: * 使用一款兼容的相机 半按快门按钮将会进行自动对焦,全按将会 进行拍照。 使用 Phottix Strato TTL 作为一个...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 说明书 Simp 警告 - 本产品属于精密电子仪器,请注意防潮防 尘。 - 请勿摔落或碰撞。 - 请勿使用化学或有机溶剂清洁机身。请用 干净的布或镜头纸清洁。 - Phottix Strato TTL 发射器和接收器无线 电信号都为 2.4 GHz。它可受电流、磁场、 无线电信号、无线路由器、移动电话和其他 一些电子设备的影响;它还会收到大型的建 筑或墙壁、树、围墙、车等周边实物的影响。 如果您的 Strato TTL 接收器无法被触发, 可稍微移动一下它的位置。...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com 技术参数 发射功率:≤ 10dBm 固定方式:1/4 英寸三脚架环,冷靴(接 收器) 距离:约 100m+ 重量:发射器 约 74.6 g;接收器约 74.2 g 频率:2.4GHz - 不含电池 频道:4 个频道 体 积: 发 射 器 L 92.5 * W 47.8 * H 45.5 输入电压:2.1V-3.2V mm;接收器...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 说明书 Simp 低功率电波辐射性电机管理办法 第十二条经形式认证合格之低功率射频电机, 非经许可,公司、商号或使用者均 不得擅自变更频率,加大功率或变 更原设计之特性及功能。 第十四条低功率射频电机之使用不得影响飞 航安全及干扰合法通信:经发现有 干扰现象时,应立即停用,并改善 至无干扰时方得继续使用。 前项合法通信,指依电信规定作业 之无线电信。低功率射频电机须忍 受合法通信或工业、科学及医疗用 电波辐射性电机设备之干扰。...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com 部件名稱 發射器 1. 電源開關 2. 測試按鈕 3. USB 埠 4. 快門按鈕 5. LED 狀態指示燈 6. 掛繩座 7. LCD 顯示幕 8. EV -/+ 調節按鈕 9. 頻道調整按鈕 10. 自動對焦輔助照明 (AF-ILL)功能按鈕 11. 電池倉蓋 12. 熱靴 13. 鎖環...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com 說明書 Trad 接收器 1. 電源開關 2. 頻道調整按鈕 3. 測試按鈕 4. USB 埠 5. 快門按鈕 6. LED 狀態指示燈 7. 掛繩座 8. 熱靴座 9. 同步線介面 10. 快門線介面 11. DC 5V 電源介面 12. 電池倉蓋 13. 冷靴 / 1/4 x20 螺口 14.
  • Page 148 道下的 Strato 和 Strato II 接收器和處於接 電池電量 收模式下的 Atlas II 觸發器。 EV 值 2. Strato TTL 發射器可以觸發任一組別下 頻道 的 Strato II 接 收 器。 只 要 Strato TTL 發 射器和 Strato II 接收器的頻道一致,不論 自動對焦輔助照明 AF-ILL Strato II 接收器設置的是哪個組別都會被引 鎖鍵 閃。...
  • Page 149 器和處於接收模式下的 Atlas II 時,可能會 示 4 格 。電池電量降低時,電池電 導致閃光不同步問題。 量顯示格將會減少 - 能顯示電池大概剩餘電 量。可以將其作為更換電池的一個粗略參考 值。當電池電量不足時,電池電量將會顯示 安裝電池 空格 。 1. 按住 Strato TTL 發射器或者接收器上的 電池蓋,按照電池蓋上的箭頭方向滑動,電 發射器 LCD 顯示幕背光燈 池蓋將會打開。 2. 將電池蓋取下。 當對發射器面板有任何按鍵操作時,背光燈 將持續點亮 10S 左右。如果在面板上再無 3. 安裝 AA 電池。 任何按鍵動作時,背光燈熄滅。 4. 將電池蓋再推回到鎖定位置。...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com 動待機狀態,顯示幕上顯示“IDLE”。 2. 關閉 Phottix Strato TTL 的發射器或接 收器—請將電源開關移動到 “OFF” 的位置。 鎖鍵模式 測試按鈕 1. 長按自動對焦輔助照明(AF-ILL)功能 1. 測試按鈕將會觸發閃光燈 / 影樓燈進行 按鈕 2 秒鐘, 將會顯示鎖鍵圖示 。 此時, 測試閃光。 發射器上的按鈕將會被鎖住,按任何按鍵將 2. 測試方法: 沒有反應。 按發射器上的測試按鈕,與接收器(和發射 2. 在鎖住狀態時,長按自動對焦輔助照明 器處於同一頻道)相連接的閃光燈將會被觸...
  • Page 151: Led 狀態指示燈

    All manuals and user guides at all-guides.com 說明書 Trad LED 狀態指示燈 頻道 1. Phottix Strato TTL 發 射 器 上 的 LED 狀 1. Phottix Strato TTL 有四個傳輸頻道:1, 態指示燈:打開發射器後,LED 狀態指示燈 2, 3, 4。 約每 2S 閃一次綠燈。當半按相機上的快門 2. 在發射器和接收器上都可以設置頻道。 按鈕或者 Phottix Strato TTL 發射器(作為...
  • Page 152 2. 將 Phottix Strato TTL 的發射器滑入相 4. 開啟閃光燈和 Phottix Strato TTL 接收 機熱靴。 器。 3. 向右轉動發射器上的鎖環直到鎖緊。 5. 將閃光燈設置為 TTL 模式。 4. 打開 Phottix Strato TTL 發射器。 注意: 5. 開啟相機並設置拍攝模式。 開 啟 Phottix Strato TTL 時, 閃 光 燈 閃 光 一次屬於正常現象。...
  • Page 153 射器上的 EV -/+ 按鈕來調整遠端閃光燈的 2. 當 Strato TTL 發射器連接在相機熱靴上, EV 值。 且處於開啟狀態時。全按相機快門,與發射 器同處於相同頻道的 Strato TTL 接收器上 的閃光燈將會同步閃光。發射器和接收器上 調整 EV 值 的狀態指示燈亮紅燈。 1. 按 Strato TTL 發射器上的 EV -/+ 按鈕, 請注意: 就可以在發射器的顯示幕上看到 EV 值的變 化。 1. 按 Strato TTL 發射器上的快門按鍵,與 接收器(和發射器設為同一頻道)連接的閃 2. 拍照並按照需要進行其他調整。 光燈將不會被觸發。...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com 使用 AF-ILL 自動對焦輔助照明功能 1. 自動 FP 高速同步不能在 Strato TTL 發 射器上設置。 按 AF-ILL 自動對焦輔助照明按鈕將開啟或 2. 自動 FP 需在相機上設置 -- 功能表設置 關閉閃光燈的自動對焦協助工具。 詳情,請參閱您的相機使用手冊。 1. 開啟時:半按相機快門,自動對焦輔助 照明功能將促使閃光燈的 AF 輔助對焦燈點 亮。 支持通過相機設置閃光燈功能 2. 關閉時:半按相機快門,自動對焦輔助 Phottix Strato TTL 引閃器支援從相機上設...
  • Page 155 具有此功能),閃光燈上的輔助對焦燈將會 點亮。 通過同步連接線連接 Strato TTL 接 3. 同步方式:Strato TTL 支援通過相機上 收器和閃光燈 / 影樓燈 的功能控制按鈕或者相機功能表來設置閃 光燈的同步方式。可在相機上設置閃光燈的 1. 關 閉 閃 光 燈 / 影 樓 燈 和 Phottix Strato 同步方式:前簾同步、後簾同步和自動 FP TTL 接收器。 高速同步(如果相機支援這些功能)。 2. 將連接線的一端連接到接收器的 3.5mm 4. 曝光鎖定(FEL):通過相機上的曝光鎖 PC 同步埠。...
  • Page 156 一次屬於正常現象。 同時請參閱您的相機使用手冊,獲取更具體 當使用同步連接線連接閃光燈和 Phottix 的遙控操作方法。 Strato TTL 接收器時,將不支援 TTL 閃光 5. 使 用 Phottix Strato TTL 的 發 射 器 就 可 和自動 FP 高速同步功能或後簾同步功能, 以 進 行 無 線 快 門 釋 放 了。Phottix Strato 只可以進行簡單的觸發。 TTL 上的快門按鈕相當於相機上的快門按 鈕:半按快門按鈕將會進行自動對焦,全按...
  • Page 157 注意: 4. 開啟相機和 Phottix Strato TTL 接收器 **。 當發射器作為無線快門使用時,按發射器上 5. 同時請參閱您的相機使用手冊,獲取更 的快門按鈕,只能觸發和與發射器處於同一 具體的遙控操作方法。 頻道的接收器相連接的相機,不能同步觸發 6. Phottix Strato TTL 接 收 器 將 會 作 為 一 連接在接收器上的閃光燈。 個有線快門實現快門釋放。Phottix Strato * 使用一款相容的相機 TTL 的快門按鈕相當於相機上的快門按鈕: 半按快門按鈕將會進行自動對焦,全按將會 進行拍照。 使用 Phottix Strato TTL 作為一個...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com 警告 - 本產品屬於精密電子儀器,請注意防潮防 塵。 - 請勿摔落或碰撞。 - 請勿使用化學或有機溶劑清潔機身。請用 乾淨的布或鏡頭紙清潔。 - Phottix Strato TTL 發射器和接收器無線 電信號都為 2.4 GHz。它可受電流、磁場、 無線電信號、無線路由器、行動電話和其他 一些電子設備的影響;它還會收到大型的建 築或牆壁、樹、圍牆、車等周邊實物的影響。 如果您的 Strato TTL 接收器無法被觸發, 可稍微移動一下它的位置。...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com 說明書 Trad 技術參數: 發射功率:≤ 10dBm 固定方式:1/4 英寸三腳架環,冷靴(接 收器) 距離:約 100m+ 重量:發射器 約 74.6g;接收器約 74.2g 頻率:2.4GHz - 不含電池 頻道:4 個頻道 體 積: 發 射 器 L 92.5 * W 47.8 * H 45.5 輸入電壓:2.1V-3.2V mm;接收器...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經形式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率,加大功率或變 更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信:經發現有 干擾現象時,應立即停用,並改善 至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業 www.phottix.com 之無線電信。低功率射頻電機須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用 電波輻射性電機設備之干擾。 Printed in China...

Table des Matières