21.05.2021
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. / Con riserva di modifiche e correzioni tecniche.
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Deutschland • www.elsner-elektronik.de • Service: +49 (0) 7033 / 30945-250
FR
KNX CP IP
KNX TP pour routeur IP
Consignes d'installation
70149
Consignes de sécurité et d'utilisation
Fig. 1
Vous trouverez le manuel produit et le fichier produit (application ETS 5) en téléchargement
sur la page d'accueil de Elsner Elektronik sur www.elsner-elektronik.de dans la section du menu
« Service ».
• Inspectez l'appareil avant de l'installer pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Ne mettre en
service que des appareils non endommagés.
• Respecter les directives, règlements et dispositions en vigueur au niveau local en matière
d'installation électrique.
• Mettez immédiatement l'appareil ou le système hors service et sécurisez-le afin d'éviter toute
FR Montage de l'appareil
utilisation accidentelle lorsqu'un fonctionnement sans danger n'est plus garanti.
1
Statut IP (ligne principale)
vert : Ligne principale OK
Utilisez l'appareil exclusivement pour l'automatisation des bâtiments et respectez le mode d'emp-
orange : Fonction manuelle ac-
loi. Une utilisation incorrecte, des modifications apportées à l'appareil ou le non-respect du mode
tive
d'emploi invalident toute garantie ou droit à la garantie.
2
Statut du bus KNX TP (ligne se-
N'utilisez l'appareil qu'en tant qu'installation fixe, c'est-à-dire uniquement en état monté et après
condaire)
l'achèvement de tous les travaux d'installation et de mise en service et uniquement dans l'environ-
vert : Ligne secondaire OK
nement prévu à cet effet.
3
Transfert de télégrammes IP
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d'éventuelles modifications des nor-
(ligne
mes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
principale)
Description
vert (clignotant) : Transfert de
télégrammes
Le KNX TP pour routeur IP couple le KNX IP/Ethernet sur le système de bus KNX TP. Le routing
4
Transfert de télégrammes KNX
KNXnet/IP et tunneling sont pris en charge.
TP
Le KNX CP IP filtre les télégrammes à transmettre de façon topologique et orientée vers les
(ligne secondaire)
groupes. La configuration via la ligne secondaire est désactivable. Le KNX CP IP permet la mise
5
Adresses de groupes Filtre
en service, la configuration, la visualisation, la documentation et le diagnostic pour les appareils
6
Adresses physiques FIltre
KNX. Les LED indiquent les états de fonctionnement, les dysfonctionnements et les défauts de com-
7
LED de programmation
munication. Afin de simplifier la mise en service par un accès temporaire à d'autres lignes, le filtre
A
Prise Ethernet
peut être désactivé en appuyant sur la touche de fonction. Les longs télégrammes avec jusqu'à 240
B
Touche de fonction
bits APDU sont pris en charge. Le KNX CP IP est affiché sur le réseau.
C
Bouton de programmation
Une interface pratique basée sur navigateur aide pour la lecture des réglages actuels, l'activation
D
Raccordement KNX TP
de fonctions (par ex. mode de programmation) et le suivi de la charge de bus (procédure de 60 min).
En outre, la fonction Bootloader intégrée permet des mises à jour logicielles à distance via IP/Ether-
IT
Struttura dell'apparecchio
net.
1
Stato IP (linea principale)
L'appareil est alimenté via une ligne de bus KNX et ne nécessite pas d'alimentation électrique sup-
verde: Linea principale OK
plémentaire. Les appareils IP KNX peuvent être connctés directement via la prise RJ45 standard ou
arancione: Funzione manuale
via Ethernet.
on
Contenu de la livraison
2
Stato del bus KNX TP (linea se-
condaria)
• Coupleur de médias
verde: Linea secondaria OK
• Borne KNX
3
Traffico telegrammi IP (linea
Boutons et LED
principale)
verde (lampeggiante): Traffico
Transfert de télégrammes KNX
telegrammi
TP (ligne sec.)
4
Traffico telegrammi KNX TP
Transfert de télégrammes KNX
(Linea secondaria)
TP (ligne sec.)
5
Filtro gruppo di indirizzi
6
Filtro indirizzi fisici
Adresses de groupes Filtre
7
LED di programmazione
Adresses de groupes Filtre
A
Boccola Ethernet
Adresses de groupes Filtre
B
Tasto funzione
C
Tasto di programmazione
Adresses de groupes Filtre
D
Collegamento KNX TP
L'installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l'appareil sont strictement
réservés aux électriciens agréés.
ATTENTION !
Tension électrique !
L'appareil contient des composants sous tension sans protection.
vert (clignotant)
rouge (clignotant)
vert
orange
rouge
[off]
TP KNX a router IP
Istruzioni di installazione
Istruzioni di sicurezza e istruzioni per l'uso
Il manuale del prodotto e il file prodotto (applicazione ETS 5) si trovano nella home di Elsner
Elektronik alla voce www.elsner-elektronik.de al menu "Assistenza" e sono disponibili per il
download.
• Ispezionare gli apparecchi per verificare che non siano danneggiati prima dell'installazione.
Mettere in funzione solo apparecchi non danneggiati.
• Rispettare le direttive, le norme e le disposizioni vigenti a livello locale per l'installazione elettrica.
• Mettere immediatamente fuori servizio l'apparecchio o il sistema e assicurarlo contro l'accensione
involontaria se non è più garantito un funzionamento sicuro.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per l'automazione degli edifici e osservare le istruzioni per
l'uso. L'uso improprio, le modifiche al dispositivo o l'inosservanza delle istruzioni per l'uso invali-
deranno qualsiasi diritto di garanzia.
Mettere in funzione l'apparecchio solo come installazione fissa, cioè solo in stato montato e dopo
il completamento di tutti i lavori di installazione e messa in funzione e solo nell'ambiente previsto
a tale scopo.
La società Elsner Elektronik non risponde di eventuali modifiche o aggiornamenti normativi, suc-
cessivi alla pubblicazione del presente manuale operativo.
Descrizione
Il router KNX TP a IP accoppia l'IP KNX/Ethernet al sistema bus KNX TP. Sono supportati il rou-
ting e il tunneling KNXnet/IP.
KNX CP IP filtra i telegrammi da inoltrare per topologia e gruppi. La configurazione attraverso la
linea secondaria può essere disattivata. KNX CP IP permette la messa in servizio, la configurazio-
ne, la visualizzazione, la registrazione e la diagnostica dei dispositivi KNX. I LED mostrano gli stati
di funzionamento, il malfunzionamento e la comunicazione difettosa. Per semplificare la messa in
servizio attraverso l'accesso a breve termine ad altre linee, è possibile disattivare il filtraggio pre-
mendo il tasto funzione. Sono supportati telegrammi lunghi fino a 240 byte APDU. L'IP KNX CP
viene visualizzato nella rete.
Un pratico front-end basato sul browser aiuta a leggere le impostazioni attuali, ad attivare le fun-
zioni (ad esempio la modalità di programmazione) e a tracciare il carico del bus (storico di 60 mi-
nuti). Inoltre, la funzione di bootloader integrata permette aggiornamenti remoti del firmware via
IP/Ethernet.
Il dispositivo è alimentato tramite la linea bus KNX e non richiede un'alimentazione supplementare.
I dispositivi IP KNX possono essere collegati direttamente tramite la presa standard RJ45 o tramite
Ethernet.
Fornitura
• Accoppiatore di media
• Morsetto KNX
Tasti e LED
Transfert de télégrammes
Traffico telegrammi KNX TP
(linea secondaria)
Erreur de transfert
Traffico telegrammi KNX TP
(linea secondaria)
Filtre actif
Filtro gruppo di indirizzi
Tout transférer
Filtro gruppo di indirizzi
Tout bloquer
Filtro gruppo di indirizzi
Ligne princ./ligne sec. différentes
Filtro gruppo di indirizzi
IT
L'installazione, le verifiche, la messa in funzione e la correzione di errori del dispositivo,
possono essere eseguite solo da elettricisti autorizzati.
CAUTELA!
Tensione elettrica!
All'interno del dispositivo sono presenti unità sotto tensione non protette.
Verde (lampeg-
giante)
rosso (lampeggiante) Errore di trasmissione
verde
arancione
rosso
[off]
Traffico telegrammi
Filtro attivo
Inoltrare tutti
Bloccare tutti
Diverso in base a l. principale/secondaria