Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Instructions pour le montage Safety Function Instructions de service Entretien Dimensions Diagramme du débit Démontage Nettoyage Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
Page 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Operation Maintenance Dimensions Flow diagram Dismounting Cleaning Technical Data Spare parts Special accessories Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Procedura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Smontaggio Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Manejo Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Despiece Limpiar Repuestos Opcional Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Montage-instructies Safety Function Bediening Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Demontage Reinigen Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Brugsanvisning Service Målene Gennemstrømningsdiagram Afmontere Tekniske data Rengøring Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Funcionamento Manutenção Medidas Fluxograma Desmontar Limpeza Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Obsługa Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Demontaż Czyszczenie Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Ovládání Údržba Rozmìry Diagram průtoku Demontáž Technické údaje Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Obsluha Údržba Rozmery Diagram prietoku Demontáž Čistenie Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Эксплуатация Техническое обслуживание Размеры Схема потока Демонтаж Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
Page 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Használat Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Leszerelés Tisztítás Műszaki adatok Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
Page 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Käyttö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Irrotus Tekniset tiedot Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
Page 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Hantering Skötsel Måtten Flödesschema Demontering Tekniska data Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
Page 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Eksploatacija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys Išmontavimas Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
Page 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Upotreba Održavanje Mjere Dijagram protoka rastavljanje Tehnički podatci Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
Page 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Kullanımı Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Sökme Temizleme Teknik bilgiler Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
Page 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Utilizare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Demontare Curăţare Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
Page 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Č Navodila za montažo Varnostna funkcija . Upravljanje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Č Demontaža Čiščenje Tehnični podatki Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
Page 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Kasutamine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Tehnilised andmed Mahamonteerimine Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
Page 25
Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ķ ņ Simbolu nozīme ļ ē ķ ķ ē ķ Ieregulēšana ē ķ ņ ē ķ ķ Norādījumi montāžai ē Drošības funkcija ē ē ē ē ļ ņ ē ē ē Lietošana ē ē...
Page 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Rukovanje Održavanje Mere Dijagram protoka rastavljanje Čišćenje Tehnički podaci Rezervni delovi Poseban pribor Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
Page 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Betjening Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Demontasje Tekniske data Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Указания за монтаж Safety Function Б Обслужване Поддръжка Размери Диаграма на потока Демонтаж Почистване Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
Page 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Përdorimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Çmontimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
Page 30
عربي الماء البارد جهة اليمين - الماء الساخن جهة اليسار :½ الوصيالت تنبيهات األمان / الدقيقة الحد األقصى :تعقيم حراري يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو !المنتج مخصص فقط لماء الشرب .الجروح وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم .التحميل...
Page 31
Silicone X + 36 mm 36 mm max. 95163000 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
Page 32
Ø 6 mm SW 30 mm (17 Nm) 95163000 click SW 6 mm (4 Nm)
Page 33
z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3mm (1 Nm)