Page 3
Français Informations techniques Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Technical Data Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Safety Function Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Safety Function Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Dados Técnicos Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Технические данные Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Varnostna funkcija Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Tehniskie dati Drošības norādes ē ē ķ ņ ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ē Simbolu nozīme ķ ē Ieregulēšana ķ ē ķē Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē Drošības funkcija ļ ņ...
Page 24
Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Safety Function Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
БЪЛГАРСКИ Технически данни Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Safety Function Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
Page 28
Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 29
عربي المواصفات الفنية تنبيهات األمان الحد األقصى ميجابسكال ضغط التشغيل يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به الجروح ميجابسكال ضغط االختبار ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية بار...
Page 30
Türkçe Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları İ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Simge açıklaması ğ Ayarlama ğ ğ Montaj açıklamaları ğ Safety Function Ö Bakım ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın İ İ Genel Müdür İ ğ Montajı...
Page 32
Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő ő ő Safety Function ű ő ő ű Karbantartás ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások ű ő ő ő ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm ő...
Page 33
36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 3 mm Ø 6...
Page 34
SW 3 mm #97708000 >40° C ğ ù ù أصلب 更加简单 更坚固 أسهل 強く 軽い...
Page 35
z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
Page 36
SW 30 mm SW 3 mm SW 10 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ أحﻤﺮ ⁄ ⁄ SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm...
Page 37
세정시 권장사항 품질보증 접촉 توصيات التنظيف الضمان اتصال お手入れの方法 保証について ご連絡先 清洁指南 担保 接触 QUICK 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢。 ğ ļķ إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة ű ő ő...
Page 38
Croma Select S Multi SemiPipe m a x . 2 4 8 Ø 6 0 m a x . 310 10 8 Ø 2 5 Ø 6 8 15 0 ± 1 2 G1/2 3 0 5 Croma Select S Multi SemiPipe 0,50 0,45 0,40...
Page 39
Croma Select E Multi SemiPipe m a x . 2 4 8 Ø 6 0 m a x . 310 10 8 Ø 2 5 Ø 6 8 15 0 ± 12 G 1/2 3 0 5 Croma Select E Multi SemiPipe 0,50 0,45 0,40...
Page 40
Croma Select S Multi SemiPipe Croma Select E Multi SemiPipe Hansgrohe SE P-IX DVGW SINTEF DIN 4109-1 27247400 27248400 · · · · ·...