TABLE DE MATIERES RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE ... . . registrement SAT) ....... . Introduire les piles dans la t ´...
Page 3
VUE D’ENSEMBLE La t ´ el ´ ecommande P- = S ´ electionner: s ´ electionner ligne pr ´ ec ´ edente/num ´ ero de programme vers le bas S ´ electionner: s ´ electionner des fonctions SELEC. Appeler les fonctions TV suppl ´ ementaires: fonctions TV pour des t ´...
Page 4
La face avant de l’appareil Le panneau arri ` ere du magn ´ etoscope Prise secteur: prise de raccordement pour le c ˆ able secteur VEILLE m Mise en veille/marche: mettre l’appareil en veille/marche, interrompre n’importe quelle fonction, interrompre un enregistrement programm ´ e (TIMER) AUDIO OUT L R Prises de sortie audio gauche/droit: prise de raccordement pour un appareil Hifi/st ´...
MODE D’EMPLOI PHILIPS VR510/39 Merci, d’avoir choisi un magn ´ etoscope PHILIPS. Le VR510/39 Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´ eventuel, est l’un des magn ´ etoscopes (VCR) les plus performants et les notez le num ´ ero de s ´ erie de votre appareil ci-dessous. Vous plus faciles ` a utiliser que l’on trouve actuellement sur le...
Page 6
Les fonctions sp ´ eciales de votre magn ´ etoscope Philips a d ´ evelopp ´ e un syst ` eme permettant d’obtenir une qualit ´ e de lecture optimale. Pour les cassettes vid ´ eo plus anciennes, fr ´ equemment utilis ´ ees, il ´...
` a la prise de courant. Vous voyez sur l’ ´ ecran le texte suivant. FELICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS Refermez le compartiment ` a piles. CONTINUERpOK Raccordement du magn ´ etoscope au Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’MISE EN t ´...
MISE EN SERVICE Si toutes les donn ´ ees sont correctes, confirmez ` a l’aide Premi ` ere installation de la touche La premi ` ere installation est termin ´ ee. Confirmez l’image montr ´ ee sur l’ ´ ecran ` a l’aide de la D Si vous avez raccord ´...
Programmer un d ´ ecodeur Certaines chaˆ ı nes ´ emettent des ´ emissions cod ´ ees que vous ne pouvez voir qu’avec un d ´ ecodeur achet ´ e ou lou ´ e. Cet appareil permet le raccordement d’un tel d ´ ecodeur. Gr ˆ ace ` a cette fonction le d ´...
Ce magn ´ etoscope vous permet de re ¸ cevoir des transmis- Recherche manuelle des chaˆ ı nes de sions de son st ´ er ´ eo digital (NICAM). En cas de perturba- t ´ el ´ evision tions d’image dues ` a de mauvaises conditions de r ´...
Possibilit ´ es d’installation sp ´ eciales Fonction moniteur Vous pouvez passer successivement de la r ´ eception via le Vous pouvez choisir parmi les possibilit ´ es d’installation sui- t ´ el ´ eviseur ` a la r ´ eception via le magn ´ etoscope ` a l’aide de la vantes afin d’adapter le magn ´...
Choix de la langue R ´ eglage de l’heure et de la date D Si vous avez m ´ emoris ´ e sur le num ´ ero de programme Vous pouvez choisir ici entre diff ´ erentes langues pour l’affi- ’P01’...
QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION P- = S ´ electionnez ` a l’aide de la touche la ligne Remarques g ´ en ´ erales ’REGL. SPECIAUX’ et confirmez ` a l’aide de la touche D Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche VEILLE/MARCHE m , ou introduisez...
Indications dans l’afficheur du magn ´ etoscope (Display) Les symboles suivants peuvent apparaitre dans l’afficheur du magn ´ etoscope: Dans ce secteur de l’afficheur l’op ´ eration actuelle VPS/PDC Video Programming System/Programme Delivery est indiqu ´ ee sous forme de symbole. Control: pour indiquer la transmission d’un code VPS ou PDC.
Aper ¸ cu general des instructions pour l’utilisateur Le menu d’affichage sur ´ ecran (OSD) vous propose les possibilit ´ es ci-apr ` es. Pour plus de d ´ etails, veuillez consulter les chapitres correspondants. MENU PRINCIPAL HORLOGE HORLOGE RECHERCHE AUTO. RECHERCHE MANUELLE ANNEE è...
FONCTIONS DE LECTURE Lecture d’une cassette enregistr ´ ee Lecture dans le standard NTSC Cet appareil vous permet de reproduire des cassettes enregis- Introduisez une cassette dans le compartiment dans le tr ´ ees dans le standard NTSC par un autre magn ´ etoscope (par sens indiqu ´...
S ´ electionnez ` a l’aide de la touche Arr ˆ et sur image/Ralenti le mode d’indication ’LINEAIRE’ ou ARRET/IMAGE R Appuyez sur la touche . L’image s’im- ’RESTANT’ et confirmez ` a l’aide de la touche mobilise. L’afficheur indique par ex.: D Lorsque vous introduisez une nouvelle cassette, l’indication ’LINEAIRE’...
Recherche automatique d’une position de la Comment eliminer des perturbations bande (Recherche d’index) d’image Chaque fois que vous lancez un enregistrement, votre appareil Si la qualit ´ e de l’image est mauvaise, proc ´ edez comme suit: enregistre un index sur la bande. Pour s ´...
ENREGISTREMENT MANUEL Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pour lancer Enregistrement avec arr ˆ et automatique spontan ´ ement un enregistrement (par exemple celui d’une (OTR=One-Touch-Recording) ´ emission en cours). E Si vous souhaitez d ´ emarrer et arr ˆ eter vous-m ˆ eme un Ins ´...
P- = S ´ electionnez ` a l’aide de la touche la ligne Commutation de la vitesse d’enregistrement ’REGL. SPECIAUX’ et confirmez ` a l’aide de la touche (SP/LP) Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrement de moiti ´ e. REGL. SPECIAUX Par ex., au lieu de disposer avec une cassette ’E240’...
ENREGISTREMENT PROGRAMM ´ E (TIMER) Utilisez la fonction d’enregistrement programm ´ e si vous Entrez le num ´ ero ShowView. Vous trouvez ce num ´ ero ( ` a souhaitez que l’enregistrement soit d ´ emarr ´ e et arr ˆ et ´ e automa- neuf chiffres max.) dans votre magazine TV ` a c ˆ...
D Activez ou d ´ esactivez ’VPS/PDC’ dans la case Programmer des enregistrements d’introduction ’DEBUT’ ` a l’aide de la touche (sans ShowView) . Si l’indication ’]’ apparaˆ ı t, la fonction est SELEC. activ ´ ee Mettez votre t ´ el ´ eviseur en marche et s ´ electionnez au Si les donn ´...
D Lorsqu’un ou plusieurs enregistrements ont ´ et ´ e Programmer des enregistrements avec programm ´ es, dans l’afficheur s’allume ’ ’. ’TURBO TIMER’ D Lors d’un enregistrement programm ´ e en cours, l’utilisation manuelle de l’appareil n’est pas possible. Gr ˆ...
D Lorsqu’un ou plusieurs blocs ’TIMER’ sont occup ´ es, Effacer une programmation (un bloc TIMER) dans l’afficheur s’allume ’ ’. D Lors d’un enregistrement programm ´ e en cours, Mettez votre t ´ el ´ eviseur en marche. S ´ electionnez au l’utilisation manuelle de l’appareil n’est pas possible.
PARTICULARITES Commutation du syst ` eme de t ´ el ´ evision Verrouillage enfants Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette de location Cette fonction prot ` ege votre magn ´ etoscope contre une utilisa- ou si vous faites des enregistrements ` a partir d’une source tion non autoris ´...
Activer/D ´ esactiver l’information de l’OSD Lecture en boucle d’une cassette Vous pouvez d ´ esactiver l’affichage (OSD) des informations Vous pouvez effectuer une lecture en boucle avec une actuelles d’op ´ eration. cassette vid ´ eo. Lorsque l’appareil identifie la fin de la bande Ceci est n ´...
Mise en veille automatique S ´ election du canal sonore Dans certaines fonctions (par ex. en Stop), si vous n’utilisez Vous pouvez choisir pour la lecture le canal sonore que vous pas le magn ´ etoscope pendant quelques minutes, il se met en d ´...
AVANT DE FAIRE APPEL ` A UN TECHNICIEN Si le maniement de votre magn ´ etoscope devait, contre toute L’enregistrement programm ´ e ne fonctionne pas: Le ’TIMER’ a ´ et ´ e mal programm ´ e: v ´ erifiez les blocs TIMER. attente, vous poser des probl ` emes, cela pourrait avoir une des L’heure/la date ne sont pas justes: v ´...
GLOSSAIRE Termes techniques utilis ´ es Position actuelle de la bande La position de bande, par ex. en cours de lecture. Source externe Un appareil raccord ´ e par une prise (par ex. la prise P ´ eritel) transmettant des signaux audio/vid ´ eo au magn ´ etoscope. Index Un rep ` ere enregistr ´...