10
Montagehinweis Fadenverlauf
-zwischen der Aufwickelrolle und Führungsrollen hindurch;
-von unten
durch die Aussparung der Bodenpaltte
-nach oben
hinter der Gondel über die kleinen Umlenkrollen
-nach unten
über die grosse Umlenkrolle an der Gondel
-nach oben
über die kleinen Umlenkrollen
-nach unten
hinter der Gondel von oben durch die Aussparung in der Bodenplatte
-durch das Querloch der Aufwickelrolle.
-Between the take-up reel and through the guide rollers
-From bottom
through the recess in the baseplate
-To top
behind the car over the small diverter pulleys
-To bottom
over the large diverter pulleys on the car
-From top
over the small diverter pulleys
-From bottom
behind the car from top through the recess in them baseplate
-Through the transvers hole of the take-up reel.
-En traversant la bobine d'en roulement des rouleaux de guidage
-Du bas
à travers l'évidement de la plaque de fond
-Vers le haut
à l'arrière de la cabine par-dessus les petits galets de renvoi
-Vers le bas
par-dessus le grand galet de renvoi sur la cabine
-Vers le haut
par-dessus les petits galets de renvoi
-Vers le bas
à l'arrière de la cabine du haut à travers l'évidement de la plaque de fond
-À travers le trou oblique de la bobine d'enroulement.
-Tussen de opwikkelrol en geleidingsrollen door,
-van onderen
door de uitsparing van de bodemplaat
-naar boven
achter de gondel over de kleine keerrollen
-naar onderen
over de grote omkeerrol aan de gondel
-naar boven
over de kleine keerrollen
-naar onderen
achter de gondel van boven door de uitsparing van de bodemplaat
-door het dwarsgat van de opwikkelrol
S
T
Pos.
6;
Pos.
7;
Pos.
8;
Pos.
9;
Item 6
Item 7
Item 8
Item 9
Item
pos. 6
pos. 7
pos. 8
pos. 9
Pos. 6
Pos. 7
Pos. 8
Pos. 9
Wichtig:
vor dem Verknoten ist darauf zu achten,
daß die Gondel ganz unten ist !
Faden etwas spannen, dann Fadenanfang mit Fadenende ver-
knoten; Knoten evtl. mit Kleber fixieren, damit er sich nicht
lösen kann.
Important:
Tension thread slightly, then knot beginning of thread with end
of thread; fix knot slightly with adhesive, if necessary, so that
the knot is prevented from undoing.
Important:
Avant de faire le noeud, veiller à ce que
la cabine soit complètement en bas !
Tendre un peut le fil, nouer ensuite le début du fil avec la fin
du fil; Éventuellement coller le noeud pour qu'il ne puisse pas
s'ouvrir.
Belangrijk:
Kabel enigszins spannen, vervolgens het begin van de kabel
aan het einde vastknopen; knoop eventueel met lijm vastzet-
ten zodat hij niet kan losgaan.
Pos.
10.
10.
10
pos.
10.
Pos.
10.
5
Make sure prior to knotting
that the car is located at the very bottom!
org dat de gondel helemaal beneden is
als de kabel wordt vastgeknoopt !
9
7
8
6
6
10