Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fahrgeschäft Go-Kart-Bahn "Paris-Dakar"
"Paris-Dakar" go-kart race ride
Manège à circuit de karting "Paris-Dakar"
Kermisattractie Kartbaan "Paris-Dakar"
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste
Klebstoffdosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lij-
men.
All manuals and user guides at all-guides.com
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents Sprues
2
1 x
Contenu Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
4 x
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen. Spitze 48° abgewinkelt.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded parts without
burrs.Tip angel 48°. Only suitable for polystyre-
ne.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les pièces miniatures
moulées par injection. Pointe coudée à 48°.
Uniquement appropriée pour le polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen van de fijnste
gietstukdelen. Hoek snijvlakken 48°.
Alleen geschikt voor polystyrol.
5
1 x
9
1 x
12 1 x
6
2 x
10 1 x
13A 2 x
7
1 x
11A 2 x
13B 2 x
8
1 x
11B 1 x
15 1 x
Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff,
Sekundenkleber und einen Öler.
Wir empfelen:
FALLER-Klebstoff EXPERT (170492)
FALLER-SekundenkleberEXPERT-RAPID (170500)
FALLER-Spezial-Schmiermittel (170488)
FALLER-Spezial-Seitenschneider (170688)
FALLER-Bastelmesser(170687)
For mounting you need plastic cement, split-second modelling cement
and an oiler.
Our recommendation:
FALLER cement EXPERT (170492)
FALLER split-second modelling cement EXPERT-RAPID (170500)
FALLER special lubricant(170488)
FALLER special side cutter(170688)
FALLER modeller' s knife (170687)
Pour le montage, utiliser de la colle plastique, de la coller rapide
et un huileur spéciale.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle FALLER EXPERT (170492)
Colle rapide FALLER-RAPID (170500)
Lubrifiant spéciale FALLER(170488)
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (170688)
Couteau de bricolage FALLER (170687)
Voor de montage heeft u plasticlijm, secondenlijm en olie nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm EXPERT (170492)
FALLER-secondenlijm EXPERT-RAPID (170500)
FALLER-speciaal smeermiddel (170488)
FALLER-speciaal zijkniptang (170688)
FALLER-knutselmes (170687)
Art. Nr. 140333
Sa. Nr. 179 373 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faller Paris-Dakar

  • Page 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz- straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ausschneiden cut out découper uitsnijden 2/10 2/12 2/13 15/1 15/3 90° 2/5 2/6 2/7 2/8 2/9 15/5 2/11 15/2 15/9 3/10 3/9 90° 15/8 15/7 15/6...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abgeschnittene Teile von Deco 27 immer in folgenden Bildern weiterverwenden ! Deco 27 wird komplett aufgebraucht ! Always further use the cut-off parts of Deco 27 in following pictures ! Deco 27 is used completely! Les pièces découpées du Deco 27 sont à...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Deco 27 Deco 27 Deco 27 Deco 27 Deco 27 Deco 27 Deco 27 Deco 27 Deco 27...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Deco 27 Deco 27 Deco 27 Deco 27 Deco 27 4 x Fensterfolie 4 x Window foil 4 x Feuille fenétre 4 x Raam folie M 1:1...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Schutzpapier von Kontaktband abziehen. Remove protective paper from the contact strip. Ôter le papier de protection de la bande de contacts. Het beschermpapier van de contactstrip trekken. Band in 4 x 2,5 m aufteilen. Split band in 4 x 2,5 m.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Nur Schutzpapier abschneiden. Only cut off protection-paper. Ne découper que le papier de protection. Alleen schutpapier afsnijden. Kontaktband 2, 3 und 4 wie Kontaktband 1 verlegen (Pos. V, W, X und a). Contact strip 2, 3 and 4 insert like contact strip 1 (Pos. V, W, X and a). Déplacer les bandes de contacts 2, 3 et 4 comme la bande de contacts 1 (Pos.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com hier kleben glue here coller ici hier lijmen Kontaktband durch das Gerüst nach unten führen. Lead the contact strip through the framework downwards. Faire passer la bande de contact sous la tribune. Contactband door stellage naar onderen leiden! Schutzpapier von Kontaktband abziehen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Deco 10 10/3 10/4 5/20 Deco 15 5/19 Deco 18 10/5 10/6 10/7 Deco 25 Deco 19 12/1 Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Deco 26 Voorzichtig buigen 10/1 10/2 10/8...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 18 x 4/17 18 x 4/17 16 x 14 x 4/18 4/18 4/21 4/10 4/22 hier kleben hier kleben glue here glue here coller ici coller ici hier lijmen hier lijmen 15/10...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com hier kleben glue here coller ici hier lijmen...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Das Kontaktband schrittweise in die erste Fahrbahn einlegen und festdrücken. Das Kontaktband auf keinen Fall spannen (nicht ziehen!). Das Kontaktband entgegen der Einlegerichtung ein wenig zusammenstauchen, sonst besteht die Gefahr, dass sich das Kontaktband in den Kurven löst und aufstellt (siehe Bild X).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Das Kontaktband schrittweise in die erste Fahrbahn einlegen und festdrücken. Das Kontaktband auf keinen Fall spannen (nicht ziehen!). Das Kontaktband entgegen der Einlegerichtung ein wenig zusammenstauchen, sonst besteht die Gefahr, dass sich das Kontaktband in den Kurven löst und aufstellt (siehe Bild X).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Kontaktband durch das Gerüst nach unten führen. Lead the contact strip through the framework downwards. Faire passer la bande de contact sous la tribune. Contactband door stellage naar onderen leiden! Achtung: es darf keine Kante entstehen ! Attention: there should not arise an edge! Attention : il ne doit pas y avoir d’angle ! Let op: er mag geen rand ontstaan !
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje blau rouge blue rood bleu blauw blau blue bleu ca. 10 mm blauw rouge rood Den Schrumpfschlauch über Anfang/Ende der jeweiligen Bahnen schieben. Der Schlauch schrumpft beim Erwärmen mit einem Fön zusammen. Push the heat shrink tube over beginning/end of the respective track.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 4/18 4/17 4/23 20 x 4/16 4/23 4/17 4/18 4/21 4/22 4/14 4/13 4/11 12 x 12 x 10 x 4/18 12 x 4/18 15/4 4/24 4/22 4/14 4/22 15/12 15/11 7/9 7/10 7/11 7/12...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 4/15 4/17 4/12 hier kleben glue here coller ici hier lijmen hier kleben hier kleben glue here glue here coller ici coller ici hier lijmen hier lijmen...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 12/6 Deco 20 12/5 Deco 21 12/4 Deco 22 12/7 Deco 23 Deco 9 12/8 11/5 Deco 3 11/6 11/3 Deco 16 Deco 17 12/2 12/3 Vorsichtig biegen Vorsichtig biegen Bend cautiously Bend cautiously Plier prudemment Plier prudemment Voorzichtig buigen...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Deco 3 11/4 5/21 Deco 11 Deco 4 11/1 Deco 12 5/14 5/16 5/13 5/12 5/11 5/18 5/10 5/15 5/17...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Deco 24 6/12 6/10 6/11 6/12 5/22 5/23 6/13 5/22 5/23 Sekundenkleber verwenden. Deco 1 Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Deco 2 Deco 13...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Inhalt Tüte Contents bag M 1,2 x 2,2 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Contenu sachet Inhoud zakje Bahn 1 Bahn 2 blau Track 1 Track 2 blue Voie 1 Voie 2...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 13/6 13/1 13/7 13/5 Deco 31 13/3 Deco 30 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet 16 x 13/2 13/4 Inhoud zakje Der Kontakt der Fahrzeuge ist nur gewährleistet, wenn die Schleifkontakte leicht federn! Deco 30 Deco 31 Contact to the vehicle is only ensured if the sliding contacts...
  • Page 24 Ersatzteile erhalten Sie im FALLER-Kundendienst. pièces d’usure. Les pièces de rechange sont disponibles auprès du service client FALLER. Do not put any metal parts across the contacts or track Geen metalen delen dwars over de contacten of de rijbaan leggen (Risk of short-circuit) .

Ce manuel est également adapté pour:

140333