7. Veiligheidsvoorschriften en risico's
•
Een beschadigd netsnoer mag alleen door een vakman worden vervangen. Gevaar door elektri-
sche schok! Raak het netsnoer niet aan indien het beschadigd lijkt. Schakel eerst de betreffen-
de contactdoos spanningsloos (bijv. via de betreffende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de
stekker voorzichtig uit de contactdoos. Gebruik het product hierna niet meer maar breng het
naar een elektrotechnisch bedrijf.
•
Trek de netstekker altijd uit de contactdoos:
- voordat u het apparaat reinigt
- bij onweer
- als het apparaat langere tijd (>1 week) niet wordt gebruikt
Houd elektrische apparatuur buiten bereik van kinderen. Wees dus extra voorzichtig als
kinderen in de buurt zijn. Kinderen kunnen niet inschatten welke gevaren er zijn verbon-
den aan een verkeerd gebruik van elektrische apparatuur. Kinderen kunnen proberen
voorwerpen in het apparaat te steken. Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk!
Gebruik het apparaat niet zonder toezicht.
•
Plaats het apparaat altijd op een stabiele en vlakke ondergrond. Als het apparaat valt, kunnen
mensen gewond raken of kan het apparaat beschadigd raken.
•
Bij gebruik van een rack moet er worden op gelet, dat dit stevig staat en veilig wordt getrans-
porteerd. Het opstellen op een niet-vlakke, scheve ondergrond of het abrubt stoppen tijdens
transport kan ertoe leiden dat het rack omvalt of dat apparaten van/uit het rack vallen en per-
sonen gewond raken.
•
Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het apparaat kunnen span-
ningvoerende delen vrij komen te liggen. Voor het afregelen, onderhoud, reparatie of vervanging
van onderdelen of elementen moet het apparaat worden losgekoppeld van alle voedingsbronnen.
Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn, zelfs als het van alle spanningsbronnen
is losgekoppeld.
Een reparatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman die vertrouwd is met de
bestaande gevaren en de relevante voorschriften.
•
Dit product is voorzien van een laser van klasse 1. Open het apparaat nooit. Instel- of onder-
houdswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend vakman die op de
hoogte is van de hieraan verbonden risico's. Onvakkundig uitgevoerde instelwerkzaamheden kun-
nen gevaarlijke laserstraling ten gevolg hebben.
Aan de achterzijde van het apparaat bevindt zich een laserwaarschuwings-
CLASS 1
bord. Verwijder het waarschuwingsplaatje niet van het apparaat. Open het
LASER PRODUCT
apparaat niet en probeer geen toegang te verkrijgen tot de binnenkant van
LASER KLASSE 1
het apparaat. Kijk nooit in de laserstraal. Laserstralen kunnen oogletsel tot
gevolg hebben.
•
Schakel het apparaat nooit direct in wanneer het van een koude ruimte in een warme ruimte is
gebracht. Er kan dan namelijk condenswater ontstaan dat kan leiden tot ernstige beschadigin-
gen aan het product of tot een elektrische schok. Laat het apparaat uitgeschakeld op kamer-
temperatuur komen. Wacht tot al het condenswater is verdampt. Dit kan enkele uren duren.
102
All manuals and user guides at all-guides.com
11. Inbetriebnahme
2. Mit den Tasten PITCH-BEND (16), damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurz-
fristig) geändert werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat auf-
weisen und nur der Einsatzpunkt synchronisiert werden muss.
3. Mit dem JOG-Rad (20), durch Drehen des Rades kann die Wiedergabegeschwindigkeit tem-
porär (kurzfristig) geändert werden. Die Geschwindigkeitsänderung ist von der Drehgeschwin-
digkeit des JOG-Rades abhängig. Diese Funktion wird ebenfalls eingesetzt, wenn zwei Titel den
gleichen Beat aufweisen und nur der Einsatzpunkt synchronisiert werden muss.
Beachten Sie auch die Beschreibung zur Taste MT (17) und zur Taste BPM (33). Die-
se beiden Funktionen können bei der Synchronisation hilfreich sein.
PITCH-Schieberegler:
1. Wählen Sie mit der Taste PITCH (13) den gewünschten Bereich 8%, 16%, 32% oder 100% für
die Geschwindigkeitsänderung aus. Die entsprechende LED 8%, 16%, 32% bzw. 100% blinkt.
2. Schalten Sie die Funktion durch Drücken der Taste PITCH ON/OFF (14) ein. Die entsprechen-
de LED 8%, 16%, 32% bzw. 100% leuchtet.
3. Verändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit, indem Sie den PITCH-Schieberegler (15) nach
oben oder nach unten schieben. Die prozentuale Geschwindigkeitsabweichung wird im LC-Dis-
play angezeigt. In Mittenstellung des Schiebereglers erfolgt die Wiedergabe in Originalge-
schwindigkeit.
PITCH-BEND-Tasten:
1. Halten Sie die entsprechende Taste PITCH-BEND (16) während der Wiedergabe gedrückt, um
die Geschwindigkeit um bis zu 16 % zu verändern.
Taste Pitch Bend (-) = Verringern der Geschwindigkeit
Taste Pitch Bend (+) = Erhöhen die Geschwindigkeit
2. Inwieweit die Wiedergabegeschwindigkeit abweicht, ist davon abhängig, wie lange die jeweilige
PITCH-Taste gedrückt gehalten wird.
3. Nach dem Loslassen der Taste kehrt die Wiedergabe in die Originalgeschwindigkeit bzw. in die
Geschwindigkeit, die durch den PITCH-Schieberegler (15) vorgegeben ist zurück.
m) RELAY-Betrieb
In dieser Funktion wird die abwechselnde Titelwiedergabe zwischen den beiden CD-Laufwerken auf-
gerufen. Das bedeutet, die Wiedergabe des einen CD Laufwerks wird gestartet, sobald das ande-
re Laufwerk die Wiedergabe des Titels beendet hat.
1. Legen Sie in beide CD-Fächer eine CD ein.
2. Schalten Sie beide CD-Spieler auf Pause.
3. Schalten Sie beide CD-Spieler mit der Taste CONT./SINGLE (5) auf „AUTO CUE SINGLE" Betrieb
(entsprechende Anzeige leuchtet im Display).
4. Drücken Sie die Taste RELAY (31). Die rote LED über der Taste blinkt.
5. Starten Sie die Wiedergabe des CD-Spielers 1. Hat der CD-Spieler 1 das Ende des Titels
erreicht, geh dieser in den Pausemodus und der CD-Spieler 2 startet automatisch die Wieder-
gabe. Ist das Ende des Titels auf CD-Spieler 2 erreicht, startet wieder CD-Spieler 1 mit der Wie-
dergabe des nächsten Titels usw.
6. Zum Beenden des RELAY-Betriebs, müssen Sie die Taste RELAY (31). nochmals drücken.
n) Titelreihenfolge programmieren und abspielen
Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 30 Titeln festlegen.
27