Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING,MAINTENANCE &
PARTS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO,
MANTENIMIENTO Y PIEZAS
MANUEL D'ENTRETIEN,
D'OPÉRATION ET DE PIÈCES
HAND OPERATED CHAIN HOIST
POLIPASTO MANUEL DE CADENA
PALANS MANUELS À CHAÎNE
Before installing hoist, fill in the information below.
Antes de instaar el polipasto, rellene los datos siguientes.
Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation
Rated Load/Carga nominal/Charge nominale
Serial No./Nº de serie/No. de Ser.
Purchase Date/Fecha de compra/Date d'achat
Rated Loads:
½, 1 and 2 T ons (500, 1000 and 2000 Kg.)
Follow all instructions and warnings
for inspecting, maintaining and
operating this hoist.
The use of any hoist presents some risk of per-
sonal injury or property damage. That risk is
greatly increased if proper instructions and
warnings are not followed. Before using this
hoist, each operator should become thoroughly
familiar with all warnings, instructions and rec-
ommendations in this manual. Retain this
manual for future reference and use.
Forward this manual to operator.
Failure to operate equipment as
directed in manual may cause injury.
56812
HURRICANE
®
Cargas nominales:
½, 1 Y 2 TM. (500, 1000 Y 2000 Kg.)
Siga todas las instrucciones y
advertencias para inspeccionar,
mantener y operar éste polipasto.
El uso de cualquier polipasto entraña ries-
gos para personas u objetos. Este riesgo
se incrementa si no se siguen correcta-
mente las instrucciones y advertencias.
Antes de usar el polipasto el operario
debería estar familiarizado con todas las
advertencias, instrucciones y recomenda-
ciones de éste manual. Guarde éste
manual para futuras consultas.
Entregue éste manual al oper-
ario Si no se siguen las instruc-
ciones de funcionamiento es
posible que se produzcan daños.
S
O
L
U
Charges nominales :
½, 1 ET 2 T onnes (500, 1000 et 2000 Kg.)
Suivez toutes les instructions et aver-
tissements pour l'inspection, l'entretien
et l'opération de ce palan.
L'utilisation de tout palan représente des risques de
blessures ou de dommage à la propriété. Ces
risques sont grandement accrus si des directives et
avis adéquats ne sont pas suivis. Chaque opéra-
teur devrait se familiariser rigoureusement avec
toutes les instructions et avertissements de ce
manuel avant d'utiliser ce palan. Conservez ce
manuel pour utilisation et référence
future.
Remettez ce manuel à l'opérateur.
L'opération de cet équipement de
façon autre que celle décrite dans ce
manuel peut causer des blessures.
T
I
O
N
Manual No. 656
S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CM 5600

  • Page 1 OPERATING,MAINTENANCE & PARTS MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y PIEZAS MANUEL D'ENTRETIEN, D'OPÉRATION ET DE PIÈCES HAND OPERATED CHAIN HOIST POLIPASTO MANUEL DE CADENA PALANS MANUELS À CHAÎNE HURRICANE ® Before installing hoist, fill in the information below. Antes de instaar el polipasto, rellene los datos siguientes. Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation Rated Load/Carga nominal/Charge nominale Serial No./Nº...
  • Page 2 CM HOIST PARTS AND SERVICES ARE AVAILABLE IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada.
  • Page 3 Hoist safety is up to you... DO NOT LIFT MORE THAN RATED LOAD. WARNING DO OPERATE WITH MANUAL POWER ONLY (ONE OPERATOR). CHOOSE THE RIGHT HOIST FOR THE JOB... Remember, the hoist was designed The application, the size and type of load, the attachments to be to ease our burden and Choose a hoist with the capacity for the job.
  • Page 4: General Safety Information

    GENERAL SAFETY INFORMATION WARNING CAUTION Improper operation of a hoist can create a poten- Improper operation of a hoist can create a potentially tially hazardous situation which, if not avoided, hazardous situation which, if not avoided, could could result in death, or serious injury. To avoid result in minor or moderate injury.
  • Page 5 Rated Load to Lift Load (lbs.) One Foot (ft.) Figure 1 - Specifications Product Load Lift Dimensions (in.) Code Rating (Ft.) Weight (Tons) (lbs.) 5600 18.5 5602 23.0 11 13/16 11/16 15/16 7/16 5 1/2 8 1/8 3 1/16 2 7/16...
  • Page 6: General Information

    CM, repair or replacement of the 3. The area in which the hoist is installed must provide suf- unit will be made to the original purchaser without ficient room for: charge.
  • Page 7 Overloading can cause immediate failure of some load carrying parts or result in damage causing future failure at less than rated capacity. When in doubt, use the next larger capacity CM hoist. WARNING Exceeding the rated capacity of the hoist may cause load to fall.
  • Page 8 Any parts that are deemed unserviceable are to be damaged parts can be replaced before they become unsafe. replaced with new CM parts before the unit is returned to The intervals of inspection must be determined by the indi- service. It is very important that the unserviceable parts be...
  • Page 9: Load Chain

    Due to size requirements and physical properties, use Chain should feed smoothly into and away from the hoist. If only CM supplied load chain in the the CM Hurricane chain binds, jumps or is noisy, first clean and lubricate it (See Hoist.
  • Page 10: Disassembly And Assembly

    If desired, these lubricants can (656-1). Lift the hand chain out of the handwheel be purchased from CM (See Figure 8, page 8). (656-27) pockets. Remove the handwheel nut (656-30) and driver (656-29) from the drive shaft (656-10).
  • Page 11: Brake Adjustment

    BRAKE ADJUSTMENT To adjust the brake: 1. Remove the handwheel cap (656-36) and hand wheel nut (656-30). 2. Using driver (656-29), rotate drive shaft (656-10) counterclockwise until brake is totally and firmly closed (cannot rotate driver any further). 3. Depress and slowly rotate the handwheel (656-27) counterclockwise until you feel that it engages a stop.
  • Page 12: Preventive Maintenance

    Inspector’s Date Signature Inspected Approved by Date Figure 7 - Recommended Inspector’s Report RECOMMENDED LUBRICATION SCHEDULE* CM HURRICANE HAND HOIST KEY NO. COMPONENT TYPE OF LUBRICANT ** ORDER TYPE OF SERVICE AND (SEE PAGES PART NO. FREQUENCY OF LUBRICATION (12 & 13)
  • Page 13 Maintenance (Continued) INSPECTION AND MAINTENANCE CHECK LIST HAND OPERATED HOIST Type of Hoist ___________________________________________ Original Installation Date ________________________________ Location _______________________________________________ Manufacturer’s Serial No. ________________________________ Manufacturer __________________________________________ Capacity (Tons) __________________________________________ Item Frequency of Inspection Possible Deficiencies Action Frequent Periodic Required Daily Every 3 Months Brake Mechanism Slippage or excessive drift.
  • Page 14: Troubleshooting Chart

    Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Hoist is hard to A) Load chain worn long to gage, thus binding A) Check gage of chain (See page 5). Replace if operate in either between liftwheel and chain guide. worn excessively. direction.
  • Page 15 NOTES:...
  • Page 16: Repair Parts List

    Repair Parts List Description Part Numbers Qty. 1/2 Ton 1 Ton 2 Ton 00400417 00400418 656-1 Gear Cover with Bushings 00400416 Gear Side Plate (includes Bushings and 656-2 00400419 00400420 00400421 Bearing) 00400306 656-3 Side Plate Spacer 00400347 00400269 End Cover 00400355 00400267 00400305...
  • Page 18: Obligaciones Del Operario

    Seguridad: su responsabilidad... NO ELEVE CARGAS SUPERIORES A LA CARGA NOMINAL. ADVERTENCIA HÁGALO FUNCIONAR SÓLO MANUALMENTE (UN OPERARIO). ELIJA EL POLIPASTO ADECUADO AL TRA- BAJO QUE VAYA A No se olvide que unque el polipas- REALIZAR... to se ha diseñado para facilitar el transporte de cargas, si no se extre- Tenga también en cuenta, a la hora Seleccione un polipasto con la capacidad adecuada al...
  • Page 19: Información General De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El uso incorrecto de un polipasto puede crear situa- El uso incorrecto de un polipasto puede crear situaciones ciones de peligro potenciales que, en caso de no evi- de peligro potenciales que, en caso de no evitarse, tarse, podrían causar graves daños personales e inclu- podrían causar graves daños personales e incluso la so la muerte.
  • Page 20 (Kg.) mayor (m.) 12,8 21,6 Figura 1 - Especificaciones Dimensiones (mm.) Código Carga Atura Peso Prod. Nominal neto (Tm.) (Kg.) 5600 5602 10,4 17,5 23,8 11,1 139,7 206,4 78,5 61,9 133,4 149,2 23,8 111,1 5603 13,3 5604...
  • Page 21: Información General

    CM, se susti- PARA EVITARLO: tuirá o reemplazará la unidad sin ningún cargo. Esta política de Asegúrese de que la estructura tiene la suficiente resisten-...
  • Page 22: Aspectos Generales

    Si tiene algu- na duda, utilice un polipasto de CM de capacidad superior. ADVERTENCIA Si la carga es superior a la nominal, es posible que se caiga.
  • Page 23 Cualquier pieza que no sea reparablé, deberá cambiarse por piezas Para mantener un funcionamiento continuo y satisfactorio, el pro- nuevas de CM antes de enviar all unidad a un centro de reparación cedimiento de inspección debe iniciarse para que las piezas desgas- para su servicio.
  • Page 24 Cambie el gancho si la apertura es superior a "C", o si el grosor Si se utiliza una cadena de carga distinta de la de CM es en "A", "B", "D" o "E" es inferior a las dimensiones que se mues- posible que se atasque en el polipasto y/o se parta y tran en la lista del cuadro (vea la Figura 3, página 4).
  • Page 25: Montaje Y Desmontaje

    Si lo desea, puede soporte de la cubierta de la rueda de elevación (656-35). adquirir dichos lubricantes en CM (vea la Figura 8, en la página Eleve y quite la cubierta de la rueda de elevación (656-34) y deslice hacia abajo la cadena manual (656-31).
  • Page 26: Ajuste Del Freno

    AJUSTE DEL FRENO Para ajustar el freno: 1. Quite la tapa de la rueda de elevación (656-36) y la tuerca de la rueda manual (656-30). 2. Con la rueda de transmisión (656-29) gire el eje de direcicón (656-10) hacia la izquierda hasta que el freno este cerrado por completo (hasta que no se pueda girar más la rueda de transmisión).
  • Page 27: Mantenimiento Preventivo

    Feca inspector inspección Aprobado por Fecha Figura 7 - Informe de inspección recomendado PROGRAMA DE LUBRICACIÓN RECOMENDADO PARA LOS POLIPASTOS HURRICANE DE CM Y POLIPASTOS MANUALES Nº REF COMPONENTE TIPO DE ** Nº TIPO DE SERVICIO Y PEDIDO FRECUENCIA DE LA LUBRICACIÓN (VEA PÁGS.
  • Page 28: Frecuencia De Inspección

    Mantenimiento (continuación) LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN POLIPASTO MANUAL Tipo de polipasto ____________________________________ Fecha de instalación original ____________________________ Ubicación ____________________________________________ Nº de serie del fabricante ________________________________ Fabricante ___________________________________________ Capacidad (Tm.) ______________________________________ Art. Frecuencia de inspección Posibles deficiencias Acción Frecuente Periódica Requerida...
  • Page 29 Cuadro para solución de problemas Síntoma Causa/s posibles Acciones correctivas 1. Dureza de fun- A) La cadena de carga está desgastada y se atasca A) Compruebe la cadena, (Vea la página 7) y cámbiela si cionamiento del entre el rodillo de la cadena y la rueda de elevación. el desgaste es excesivo.
  • Page 30: Liste De Pièces De Rechange

    Liste de pièces de rechange Clave Descripción Nº de pieza Cant. pieza 1/2 Tm 1 Tm 2 Tm 00400417 00400418 656-1 Cubierta engranajes con casquillos 00400416 656-2 Placa lateral engranajes (incluye casquillos 00400419 00400420 00400421 y cojinetes) 00400306 656-3 Espaciador placa lateral 00400347 00400269 Cubierta extremo...
  • Page 31 12-Sp...
  • Page 32: Utilisez Le Palan Correctement

    La securite d'operation du palan depend de vous… AVERTISSEMENT -NE SOULEVEZ PAS DE CHARGE EXCÉDANT LA CAPACITÉ NOMINALE. -N'OPÉREZ QUE DE FAÇON MANUELLE (UN SEUL OPÉRATEUR). CHOISISSEZ LE PALAN APPROPRIÉ À L'EMPLOI… L'application, le type et les dimen- Rappelez vous que le palan fut sions de la charge, les attaches util- conçu pour soulager nos efforts et Choisissez un palan ayant une capacité...
  • Page 33: Informations De Sécurité Générale

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT ATTENTION L'opération inadéquate d'un palan peut créer une situa- L'opération inadéquate d'un palan peut créer une situation tion potentiellement dangereuse qui pourrait causer des potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures graves ou la mort si elle n'est pas prévenue. Pour blessures modérées ou mineures si elle n'est pas prévenue.
  • Page 34 (m.) 12,8 21,6 Figure 1 - Spécifications. Code Capacité Portée Poids Dimensions (mm.) de pro- nominale duit (Tonnes) (kg.) 5600 5602 10,4 17,5 23,8 11,1 139,7 206,4 78,5 61,9 133,4 149,2 23,8 111,1 13,3 5603...
  • Page 35: Informations Générales

    à la propriété. RÉPARATION CM POUR ÉVITER LES BLESSURES: Tous les palans CM Hurricane de CM McKinnon sont inspec- Assurez-vous que la structure est suffisamment forte pour tés et subissent un essai de performance.avant d'être livrés.
  • Page 36: Instructions D'opération

    à la capacité nominale du palan. Lorsque vous avez des doutes sur le poids de la charge, utilisez un palan CM de la capacité plus grande suivante. AVERTISSEMENT La surcharge du palan peut causer la chute de la charge.
  • Page 37: Entretien

    Toutes les pièces jugées non réparables doivent être rem- de temps entre les inspections doit être déterminé selon l'appli- placées par des pièces CM neuves avant d'utiliser le palan à cation individuelle et est basé sur le type de service auquel le nouveau.
  • Page 38: Chaîne De Levage

    épaisseurs en "A", "B", "D" ou "E" sont inférieures aux dimensions indiquées au tableau (voir Figure 3, page 4). L'utilisation de chaînes de levage autres que celles provenant de CM peut occasionner un blocage dans le palan ou possiblement un bris de chaîne, ce qui causerait CHAÎNE DE LEVAGE la chute de la charge.
  • Page 39: Remplacement De La Chaîne De Levage

    Si désiré, ces lubrifiants peuvent être commandés le couvercle de cette même roue (636-34) et faites le glisser chez CM (voir la Figure 8, page 8). vers le bas de la chaîne d'actionnement (656-31). Soulevez la chaîne d'actionnement hors de la cavité où la roue se trouve REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE DE LEVAGE...
  • Page 40: Ajustement Du Frein

    AJUSTEMENT DU FREIN Pour ajuster le frein: 1. Enlevez le capuchon de la roue de chaîne d'actionnement (656-36) et l'écrou de la roue (656-30). 2. Avec l'activateur de rotation (656-29) faites tourner l'arbre (656-10) en sens anti-horaire jusqu'à ce que le frein soit totale- ment et fermement clos (l'activateur ne peut plus être tourné).
  • Page 41: Entretien Préventif

    REMARQUES (DÉCRIRE LES DÉFAUTS ET LES ACTIONS RECOMMANDÉES) Date de Signature Inspection Approuvé Date Figure 7 - Rapport d'inspection Recommandé CÉDULE DE LUBRIFICATION RECOMMANDÉE * PALANS MANUELS CM HURRICANE RÉFÉRENCE COMPOSANTES TYPE DE LUBRIFIANT NO. DE TYPE DE SERVICE ET FRÉQUENCE (VOIR LES PAGES PIÈCE**...
  • Page 42: Entretien (Suite)

    Entretien (Suite) LISTE D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN PALAN MANUEL Type de palan__________________________________________ Date d'installation initiale________________________________ Localisation____________________________________________ No. de série. ____________________________________________ Manufacturier _________________________________________ Capacité (Tonnes)_______________________________________ Article Intervalle d'inspection Défectuosités possibles Action Fréquente Périodique requise Journalière Chaque 3 mois Glissement ou jeu excessif. Disques de frein usés, Mécanisme de frein polis ou contaminés.
  • Page 43: Cause(S) Possible(S)

    Tableau de dépistage Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective 1. Palan difficile à A) Chaîne de levage excède les tolérances A) Vérifiez la chaîne, (voir p. 5) et remplacez-la si opérer dans les d'usure et bloque entre la roue de levage et elle est excessivement usée.
  • Page 44: Instructions De Commande

    Liste de pièces de rechange Code Description No. de pièce Qte. 1/2 Tonne 1 Tonne 2 Tonne 00400417 00400418 656-1 Couvercle d'engrenage avec manchons 00400416 656-2 Plaque côté engrenage (avec paliers et 00400420 00400421 manchons) 00400419 00400269 00400306 656-3 Pièce d'espacement pour plaque latérale 00400347 00400267 00400305...
  • Page 45 12-Fr...
  • Page 46 NOTES/ NOTAS/ NOTES:...
  • Page 47 NOTES/ NOTAS/ NOTES:...
  • Page 48 Note: When ordering parts, always furnish rated load and serial number of hoist on which the parts are to be used. For the location of the nearest CM Master Parts Depot, see the list located on the inside front cover.

Ce manuel est également adapté pour:

560256035604560556065607 ... Afficher tout

Table des Matières